summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nl.po60
1 files changed, 31 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 066325c2..ad404f9a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-30 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"nl/)\n"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Proxy"
#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:71
msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "Configuratie van OpenSSH-voorziening"
+msgstr "Configuratie van OpenSSH-daemon"
#: ../drakwizard.pl:53
msgid "Time server"
@@ -660,8 +660,8 @@ msgid ""
"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
"external hosts."
msgstr ""
-"Geef aan of connecties van computers van het interne of externe netwerk zijn "
-"toegestaan."
+"Geef aan of verbindingen van computers van het interne of externe netwerk "
+"zijn toegestaan."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
msgid "Admin email: email address of the FTP administrator."
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Wat wilt u doen:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:136
msgid "Add all.rdz boot image"
-msgstr "all.rdz-beeldbestand toevoegen"
+msgstr "all.rdz-opstartbeeldbestand toevoegen"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:136
msgid ""
@@ -1109,9 +1109,9 @@ msgid ""
"all drivers needed (in our case all.rdz)."
msgstr ""
"Om technische redenen is het eenvoudiger om in het geval van meerdere "
-"opstartbeelden de netwerkcomputer via een kernel op te starten (vmlinuz) en "
-"één bestand te bieden met alle benodigde stuurprogramma's (in ons geval all."
-"rdz)."
+"opstartbeeldbestanden de netwerkcomputer via een kernel op te starten "
+"(vmlinuz) en één bestand te bieden met alle benodigde stuurprogramma's (in "
+"ons geval all.rdz)."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:136
msgid ""
@@ -1138,51 +1138,53 @@ msgid ""
"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
"Om via het netwerk op te starten, heeft de computer een opstartbeeld nodig. "
-"Bovendien dienen we dit beeldbestand een naam te geven, zodat elk "
-"opstartbeeld correspondeert met een naam in het PXE-menu. De gebruiker kan "
-"dan kiezen welk beeld zij via PXE wil opstarten."
+"Bovendien dienen we dit opstartbeeldbestand een naam te geven, zodat elk "
+"opstartbeeldbestand correspondeert met een naam in het PXE-menu. De "
+"gebruiker kan dan kiezen welke menukeuze zij via PXE wil opstarten."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147
msgid ""
"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
-msgstr "Kies een PXE-opstartbeeld dat u van de PXE-server wilt verwijderen."
+msgstr ""
+"Kies een PXE-opstartbeeldbestand dat u van de PXE-server wilt verwijderen."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147
msgid "Remove a boot image"
-msgstr "Een opstart-beeldbestand verwijderen"
+msgstr "Een opstartbeeldbestand verwijderen"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147
msgid "The PXE boot image, and the related entry in PXE menu will be deleted."
msgstr ""
-"Het PXE-opstartbeeld en het overeenkomstige item in het PXE-menu worden "
-"verwijderd."
+"Het PXE-opstartbeeldbestand en het overeenkomstige item in het PXE-menu "
+"worden verwijderd."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149
msgid "Boot image to remove:"
-msgstr "Te verwijderen opstartbeeld:"
+msgstr "Te verwijderen opstartbeeldbestand:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155
msgid "Add options to boot image"
-msgstr "Opties toevoegen aan opstartbeeld"
+msgstr "Opties toevoegen aan opstartbeeldbestand"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155
msgid ""
"In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This "
"wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters."
msgstr ""
-"In sommige gevallen wilt u enkele opties meegeven aan het PXE-opstartbeeld. "
-"Deze wizard biedt een eenvoudige manier om een aangepast opstartbeeld te "
-"maken met algemene parameters."
+"In sommige gevallen wilt u enkele opties meegeven aan het PXE-"
+"opstartbeeldbestand. Deze wizard biedt een eenvoudige manier om een "
+"aangepast opstartbeeldbestand te maken met algemene parameters."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155
msgid ""
"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
msgstr ""
-"Kies uit de onderstaande lijst het PXE-opstartbeeld dat uw wilt aanpassen"
+"Kies uit de onderstaande lijst het PXE-opstartbeeldbestand dat u wilt "
+"aanpassen"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:242
msgid "Boot image to modify:"
-msgstr "Aan te passen opstartbeeld:"
+msgstr "Aan te passen opstartbeeldbestand:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164
msgid "Add option to the PXE boot image"
@@ -1286,7 +1288,7 @@ msgid ""
"computers need a boot image."
msgstr ""
"Voorziet u alstublieft in een opstartbaar beeldbestand. Om via een netwerk "
-"op te starten, benodigen netwerkcomputers een opstartbeeld."
+"op te starten, benodigen netwerkcomputers een opstartbeeldbestand."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
@@ -1318,7 +1320,7 @@ msgstr "Geef een correcte PXE-naam op: één woord of getal zonder spaties."
msgid ""
"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
-"Om een PXE-opstart-beeldbestand toe te voegen/te verwijderen/aan te passen, "
+"Om een PXE-opstartbeeldbestand toe te voegen/te verwijderen/aan te passen, "
"dient u eerst de opdracht 'PXE-server opgeven' uit te voeren."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:221 ../pxe_wizard/Pxe.pm:225
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "TFTP-map:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:232
msgid "Boot image path:"
-msgstr "Pad naar opstart-beeldbestand:"
+msgstr "Pad naar opstartbeeldbestand:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "PXE 'default' file:"
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "Nu zullen de opstartopties met deze parameters worden aangepast:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:257
msgid "The wizard will now remove this PXE boot image"
-msgstr "De wizard zal nu dit PXE-opstartbeeld verwijderen"
+msgstr "De wizard zal nu dit PXE-opstartbeeldbestand verwijderen"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
msgid "PXE entry to remove:"
@@ -1365,15 +1367,15 @@ msgstr "PXE-ingang welke verwijderd dient te worden:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:266 ../pxe_wizard/Pxe.pm:276
msgid "The wizard will now add this PXE boot image"
-msgstr "De wizard zal nu dit PXE-opstartbeeld toegevoegen"
+msgstr "De wizard zal nu dit PXE-opstartbeeldbestand toegevoegen"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:288
msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
-msgstr "De wizard heeft succesvol het PXE-opstartbeeld toegevoegd."
+msgstr "De wizard heeft succesvol het PXE-opstartbeeldbestand toegevoegd."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:300
msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
-msgstr "De wizard heeft succesvol een PXE-opstart-beeldbestand verwijderd."
+msgstr "De wizard heeft succesvol een PXE-opstartbeeldbestand verwijderd."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:312
msgid "The wizard successfully modified the boot option."