diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-07-14 13:47:07 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-07-14 13:47:07 +0300 |
commit | 2bd2e64cb4f1f96b12a15a771f037065d8408fa7 (patch) | |
tree | 3eef4e742b84d39f6baf1e4bd784a4af5d39e1f6 /po | |
parent | 74b7b4f71c068b0636c66c9664bfe096809bfcf7 (diff) | |
download | drakwizard-2bd2e64cb4f1f96b12a15a771f037065d8408fa7.tar drakwizard-2bd2e64cb4f1f96b12a15a771f037065d8408fa7.tar.gz drakwizard-2bd2e64cb4f1f96b12a15a771f037065d8408fa7.tar.bz2 drakwizard-2bd2e64cb4f1f96b12a15a771f037065d8408fa7.tar.xz drakwizard-2bd2e64cb4f1f96b12a15a771f037065d8408fa7.zip |
Update Dutch translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 60 |
1 files changed, 31 insertions, 29 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-30 11:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "nl/)\n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:71 msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "Configuratie van OpenSSH-voorziening" +msgstr "Configuratie van OpenSSH-daemon" #: ../drakwizard.pl:53 msgid "Time server" @@ -660,8 +660,8 @@ msgid "" "Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or " "external hosts." msgstr "" -"Geef aan of connecties van computers van het interne of externe netwerk zijn " -"toegestaan." +"Geef aan of verbindingen van computers van het interne of externe netwerk " +"zijn toegestaan." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 msgid "Admin email: email address of the FTP administrator." @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Wat wilt u doen:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:136 msgid "Add all.rdz boot image" -msgstr "all.rdz-beeldbestand toevoegen" +msgstr "all.rdz-opstartbeeldbestand toevoegen" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:136 msgid "" @@ -1109,9 +1109,9 @@ msgid "" "all drivers needed (in our case all.rdz)." msgstr "" "Om technische redenen is het eenvoudiger om in het geval van meerdere " -"opstartbeelden de netwerkcomputer via een kernel op te starten (vmlinuz) en " -"één bestand te bieden met alle benodigde stuurprogramma's (in ons geval all." -"rdz)." +"opstartbeeldbestanden de netwerkcomputer via een kernel op te starten " +"(vmlinuz) en één bestand te bieden met alle benodigde stuurprogramma's (in " +"ons geval all.rdz)." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:136 msgid "" @@ -1138,51 +1138,53 @@ msgid "" "menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" "Om via het netwerk op te starten, heeft de computer een opstartbeeld nodig. " -"Bovendien dienen we dit beeldbestand een naam te geven, zodat elk " -"opstartbeeld correspondeert met een naam in het PXE-menu. De gebruiker kan " -"dan kiezen welk beeld zij via PXE wil opstarten." +"Bovendien dienen we dit opstartbeeldbestand een naam te geven, zodat elk " +"opstartbeeldbestand correspondeert met een naam in het PXE-menu. De " +"gebruiker kan dan kiezen welke menukeuze zij via PXE wil opstarten." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147 msgid "" "Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server." -msgstr "Kies een PXE-opstartbeeld dat u van de PXE-server wilt verwijderen." +msgstr "" +"Kies een PXE-opstartbeeldbestand dat u van de PXE-server wilt verwijderen." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147 msgid "Remove a boot image" -msgstr "Een opstart-beeldbestand verwijderen" +msgstr "Een opstartbeeldbestand verwijderen" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147 msgid "The PXE boot image, and the related entry in PXE menu will be deleted." msgstr "" -"Het PXE-opstartbeeld en het overeenkomstige item in het PXE-menu worden " -"verwijderd." +"Het PXE-opstartbeeldbestand en het overeenkomstige item in het PXE-menu " +"worden verwijderd." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149 msgid "Boot image to remove:" -msgstr "Te verwijderen opstartbeeld:" +msgstr "Te verwijderen opstartbeeldbestand:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 msgid "Add options to boot image" -msgstr "Opties toevoegen aan opstartbeeld" +msgstr "Opties toevoegen aan opstartbeeldbestand" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 msgid "" "In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This " "wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters." msgstr "" -"In sommige gevallen wilt u enkele opties meegeven aan het PXE-opstartbeeld. " -"Deze wizard biedt een eenvoudige manier om een aangepast opstartbeeld te " -"maken met algemene parameters." +"In sommige gevallen wilt u enkele opties meegeven aan het PXE-" +"opstartbeeldbestand. Deze wizard biedt een eenvoudige manier om een " +"aangepast opstartbeeldbestand te maken met algemene parameters." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 msgid "" "Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify" msgstr "" -"Kies uit de onderstaande lijst het PXE-opstartbeeld dat uw wilt aanpassen" +"Kies uit de onderstaande lijst het PXE-opstartbeeldbestand dat u wilt " +"aanpassen" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:242 msgid "Boot image to modify:" -msgstr "Aan te passen opstartbeeld:" +msgstr "Aan te passen opstartbeeldbestand:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164 msgid "Add option to the PXE boot image" @@ -1286,7 +1288,7 @@ msgid "" "computers need a boot image." msgstr "" "Voorziet u alstublieft in een opstartbaar beeldbestand. Om via een netwerk " -"op te starten, benodigen netwerkcomputers een opstartbeeld." +"op te starten, benodigen netwerkcomputers een opstartbeeldbestand." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one." @@ -1318,7 +1320,7 @@ msgstr "Geef een correcte PXE-naam op: één woord of getal zonder spaties." msgid "" "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." msgstr "" -"Om een PXE-opstart-beeldbestand toe te voegen/te verwijderen/aan te passen, " +"Om een PXE-opstartbeeldbestand toe te voegen/te verwijderen/aan te passen, " "dient u eerst de opdracht 'PXE-server opgeven' uit te voeren." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:221 ../pxe_wizard/Pxe.pm:225 @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "TFTP-map:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:232 msgid "Boot image path:" -msgstr "Pad naar opstart-beeldbestand:" +msgstr "Pad naar opstartbeeldbestand:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 msgid "PXE 'default' file:" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgstr "Nu zullen de opstartopties met deze parameters worden aangepast:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:257 msgid "The wizard will now remove this PXE boot image" -msgstr "De wizard zal nu dit PXE-opstartbeeld verwijderen" +msgstr "De wizard zal nu dit PXE-opstartbeeldbestand verwijderen" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:259 msgid "PXE entry to remove:" @@ -1365,15 +1367,15 @@ msgstr "PXE-ingang welke verwijderd dient te worden:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:266 ../pxe_wizard/Pxe.pm:276 msgid "The wizard will now add this PXE boot image" -msgstr "De wizard zal nu dit PXE-opstartbeeld toegevoegen" +msgstr "De wizard zal nu dit PXE-opstartbeeldbestand toegevoegen" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:288 msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." -msgstr "De wizard heeft succesvol het PXE-opstartbeeld toegevoegd." +msgstr "De wizard heeft succesvol het PXE-opstartbeeldbestand toegevoegd." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:300 msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image." -msgstr "De wizard heeft succesvol een PXE-opstart-beeldbestand verwijderd." +msgstr "De wizard heeft succesvol een PXE-opstartbeeldbestand verwijderd." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:312 msgid "The wizard successfully modified the boot option." |