diff options
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 28 |
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 15:19+0000\n" "Last-Translator: Renoir P. Deloso <renoir@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" +"Language: fil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1061,10 +1062,6 @@ msgstr "" msgid "Set PXE server" msgstr "I-set ang PXE server" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 -msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" -msgstr "Magdagdag ng boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" - #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 msgid "Remove boot image in PXE" msgstr "Alisin ang boot image sa PXE" @@ -1074,7 +1071,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "Baguhin ang boot image sa PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 -msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)" +#, fuzzy +msgid "Add all.rdz image (Mageia release )" msgstr "Magdagdag ng all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 @@ -1112,9 +1110,10 @@ msgid "Add a boot image" msgstr "Magdagdag ng boot image" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#, fuzzy msgid "" -"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: " -"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.." +"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia " +"1 image, Mageia cauldron image.." msgstr "" "Ang paglalarawan ng PXE ay ginagamit para maipaliwanag ang bahaging " "gagampanan ng boot image, i.e.: Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux " @@ -1222,8 +1221,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image" msgstr "Magdagdag ng option sa PXE boot image" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -msgid "" -"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory" +#, fuzzy +msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory" msgstr "" "Install directory: ang buong path (landas) patungo sa directory ng Mandriva " "Linux install server" @@ -1233,9 +1232,10 @@ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." msgstr "Paraan ng pag-i-install: piliin ang NFS o HTTP." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 +#, fuzzy msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " -"You can create one with Mandriva Linux install server wizard." +"You can create one with Mageia install server wizard." msgstr "" "Server IP: IP address ng server, na naglalaman ng installation directory. " "Maaari kang gumawa ng isa gamit ang Mandriva Linux install server wizard." @@ -1329,10 +1329,11 @@ msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one." msgstr "Kailangan natin ng all.rdz o network.img na image. Magdagdag ng isa." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 +#, fuzzy msgid "" "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find " -"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/" -"alt0/ directory." +"one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ " +"directory." msgstr "" "Magbigay ng all.rdz na image, na naglalaman ng lahat ng driver. Makakahanap " "ka ng isa sa unang CD ng distribusyon ng Mandriva Linux, sa /isolinux/alt0/ " @@ -1912,6 +1913,9 @@ msgstr "Apache server" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Kino-configure ang sistema mo bilang Apache server ..." +#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" +#~ msgstr "Magdagdag ng boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" + #~ msgid "Samba server" #~ msgstr "Samba server" |