diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 120 |
1 files changed, 62 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1fdf1edb..bdea02ee 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-10 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-11 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-06 16:37-0200\n" "Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n" "Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Erro." #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:282 ../pxe_wizard/Pxe.pm:294 ../pxe_wizard/Pxe.pm:306 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:311 ../samba_wizard/Samba.pm:228 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:291 ../pxe_wizard/Pxe.pm:303 ../pxe_wizard/Pxe.pm:315 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320 ../samba_wizard/Samba.pm:228 #: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso o serviço DHCP de seu servidor." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:318 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:327 #: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 #, fuzzy msgid "Failed" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "habilitado" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:328 #: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Você precisa reajustar seu nome de máquina (hostname)" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:74 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:76 msgid "" "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct " "domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust " @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "computadores locais. Requisições não locais são enviadas a um DNS externo." #: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127 msgid "What do you want to do:" msgstr "O que você gostaria de fazer:" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Servidor NIS mapa autofs" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Instalação de Servidores Mandrake " -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:609 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:620 msgid "PXE server" msgstr "Servidor PXE" @@ -1706,39 +1706,39 @@ msgstr "Configurando seu sistema como um servidor de Proxy..." msgid "Squid proxy" msgstr "Proxy Squid" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60 msgid "PXE Wizard" msgstr "Assistente do PXE" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:83 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 msgid "Set PXE server" msgstr "Definir servidor PXE" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84 msgid "Add boot image in PXE" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:83 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 msgid "Remove boot image in PXE" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 msgid "Add all.rdz image in PXE" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "PXE wizard" msgstr "Assistente do PXE" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "Set a PXE server." msgstr "Definir o servidor PXE." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot " "Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers " @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "" "an operating system loaded through the network." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "" "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " "boot images." @@ -1756,39 +1756,39 @@ msgstr "" "Este assistente ajudará você a configurar o serviço pxe, e a habilidade para " "adicionar/ remover/modificar as imagens de boot." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:133 ../pxe_wizard/Pxe.pm:143 msgid "Add a boot image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:133 ../pxe_wizard/Pxe.pm:143 msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:133 msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:143 msgid "Path to all.rdz: full path to all.rdz image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:154 msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:154 msgid "Remove a boot image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 msgid "Boot image to remove:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 msgid "Add option to boot image:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 msgid "Please choose PXE boot image to modify" msgstr "" @@ -1819,19 +1819,19 @@ msgstr "" "instalação. Você pode criar um com o assistente de instalação de servidores " "Mandrake." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 ../pxe_wizard/Pxe.pm:248 msgid "Boot image to modify:" msgstr "Imagem de boot a modificar:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:249 msgid "Server IP:" msgstr "IP do servidor:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:241 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250 msgid "Install directory:" msgstr "Diretório de instalação:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:242 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 msgid "Installation method:" msgstr "Método de instalação:" @@ -1853,23 +1853,23 @@ msgstr "Ramsize: Ajuste o tamanho da RAM no disco de boot." msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. " msgstr "Opção VGA: se você encontrar algum problema com o VGA, favor ajustar." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252 msgid "Network client interface:" msgstr "Interface de rede cliente:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:244 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 msgid "Ramsize:" msgstr "Ramsize:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:245 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254 msgid "VGA option:" msgstr "Opção VGA:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:246 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 msgid "ACPI option:" msgstr "Opção ACPI:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:247 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 msgid "APIC option:" msgstr "Opção ACPI:" @@ -1885,88 +1885,92 @@ msgstr "" msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter." msgstr "Você precisa usar um dhcp.conf especial com o parâmetro PXE." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 ../pxe_wizard/Pxe.pm:198 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206 msgid "Please provide a bootable image..." msgstr "Favor fornecer uma imagem bootável..." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:198 +msgid "Need an image. Please add one." +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:210 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214 #, perl-format msgid "Please choose an image from a different directory than %s." msgstr "Favor escolher uma imagem para o diretório diferente de %s." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:210 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)." msgstr "Favor digitar um nome para a entrada do PXE (uma palavra)." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:214 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 msgid "" "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." msgstr "" "Para adicionar/remover/modificar imagens de boot PXE, você precisa antes " "executar o 'Definir servidor PXE'." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 msgid "Please provide another PXE Menu name" msgstr "Favor escolha outo nome de menu para o PXE" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 msgid "Similar name is already used in PXE menu entry" msgstr "Um nome similar está sendo usado nas entradas no menu do PXE" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:226 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:235 msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server" msgstr "" "Agora iremos preparar os arquivos padrões para configurar o servidor PXE" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:228 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237 msgid "TFTP directory:" msgstr "Diretório TFTP:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:238 msgid "Boot image path:" msgstr "Caminho da imagem de boot:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 msgid "PXE 'default' file:" msgstr "Arquivo 'padrão' do PXE:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 msgid "PXE 'help' file:" msgstr "Arquivo de 'ajuda' do PXE:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:246 msgid "Now will modify boot options in image" msgstr "Agora iremos modificar suas opções de boot na imagem" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:262 msgid "Now will remove your PXE boot image" msgstr "Agora iremos remover sua imagem de boot PXE" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:264 msgid "PXE entry to remove:" msgstr "Entrada PXE a remover:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:261 ../pxe_wizard/Pxe.pm:271 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:270 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 msgid "Now will add your PXE boot image" msgstr "Agora iremos adicionar sua imagem de boot PXE" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:283 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:292 msgid "The wizard successfully add a PXE boot image." msgstr "O assistente adicionou com sucesso o servico PXE com a imagem de boot." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:304 msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image." msgstr "O assistente removeu com sucesso o servico PXE com a imagem de boot." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:316 msgid "The wizard successfully modify image(s)." msgstr "O assistente modificou com sucesso a(s) imagem(ns)." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:312 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:321 msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor PXE." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:609 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:620 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Configurando o servidor PXE no seu sistema..." @@ -2451,12 +2455,12 @@ msgstr "Diretório de usuário:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#: ../web_wizard/Apache.pm:236 #, fuzzy msgid "Apache server" msgstr "Apache servidor web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#: ../web_wizard/Apache.pm:236 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Configurando seu sistema como um servidor DNS escravo..." |