summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f9222b1f..e5e4f20f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 02:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-14 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 23:00+0900\n"
"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "システムをスレーブDNSサーバとして設定.."
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Apache2ウェブサーバ"
-#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452
+#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:463
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
msgid "Samba server"
msgstr "Sambaサーバ"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgid "NFS server"
msgstr "NFSサーバ"
#: ../drakwizard.pl:61 ../kolab_wizard/Kolab.pm:236
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:244
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:245
msgid "Kolab server"
msgstr "Kolabサーバ"
@@ -1049,9 +1049,10 @@ msgstr ""
"ためのSSL証明書の発行に利用できます。"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:150
+#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to skip this section if you already have certificates for the "
-"Kolab server.CA and certificate"
+"Kolab server."
msgstr ""
"すでにKolabサーバCAの証明書がある場合は、このセクションは省略することもできま"
"す。"
@@ -1103,10 +1104,10 @@ msgid ""
"The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password "
"you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
-"Kolabサーバの設定が完了しました。先程入力されたパスワードで次のアドレスに"
-"'manager'でログインしてください。https://127.0.0.1/kolab/admin/"
+"Kolabサーバの設定が完了しました。先程入力されたパスワードで次のアドレス"
+"に'manager'でログインしてください。https://127.0.0.1/kolab/admin/"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:244
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:245
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "システムのKolabサーバを設定..."
@@ -2832,7 +2833,7 @@ msgstr "Sambaを設定"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your shares."
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
"以前に作成された共有があれば、この設定に表示されます。共有を管理するには次を"
"実行してください: drakwizard sambashare"
@@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "サーバのバナー:"
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Sambaサーバの設定が完了しました。"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:463 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818 ../samba_wizard/Sambashare.pm:835
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:852 ../samba_wizard/Sambashare.pm:868