diff options
-rw-r--r-- | po/ar.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakwizard.pot | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 1272 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 185 |
53 files changed, 6148 insertions, 4738 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n" "Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "معالج التهيئة" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "تحذير" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "تحذير" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 #, fuzzy msgid "Error." msgstr "خطأ في المعالج." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "خطأ في المعالج." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "تهانينا" @@ -120,20 +120,20 @@ msgstr "اسم الجهاز:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "رقم IP الخاص بالجهاز" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "تحذير\\nأنت في DHCP, الخادم قد لا يعمل بهذه التهيئة." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -179,30 +179,30 @@ msgstr "عنوان IP للعميل:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "معالج DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP هي خدمة تقوم بتعيين عناوين الشبكة لمحطات العمل الخاصة بك بشكل آلي." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "هذا المعالج سيساعدك على تهيئة خدمات DHCP لخادمك." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "حدود العناوين المستخدمة عن طريق DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -212,80 +212,97 @@ msgstr "" "اختر حدود العناوين المعطاة لمحطات العمل عن طريق خدمة DHCP; ان لم تكن لك " "حاجات خاصة, يمكنك قبول القيم المعطاة بأمان" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "عنوان IP الأقل:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "عنوان IP الأعلى:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP البوابة:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "حدود IP المحددة غير صحيحة" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "حدود IP المحددة ليست في حدود عناوين الشبكة للخادم" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "عنوان IP للخادم لا يجب أن يكون في الحدود" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "جاري تهيئة خادم DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "قام المعالج بتهيئة المعاملات التالية و الضرورية لتهيئة خدمة DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "معطل" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "ممكّن" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DHCP بنجاح." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "ممكّن" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -297,13 +314,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "خادم NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "خادم NFS" @@ -519,12 +536,12 @@ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DNS بنجاح." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "جاري تهيئة خادم DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "جاري تهيئة خادم DNS" @@ -564,7 +581,7 @@ msgstr "اسم خادم البريد:" msgid "FTP server" msgstr "خادم FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "خادم قواعد البيانات" @@ -594,7 +611,7 @@ msgstr "خادم الأخبار" msgid "Mandrake Install server" msgstr "اسم خادم البريد:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "خادم NFS" @@ -1095,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1179,7 +1196,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "الشبكة المصرحة:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "المسار الذي أدخلته غير موجود" @@ -1351,21 +1368,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم Samba بنجاح." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "جاري تهيئة خادم DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "خادم الأخبار" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "عنوان IP للعميل:" @@ -1516,17 +1533,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمة بريد الإنترنت لخادمك بنجاح." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "خادم الطباعة:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "جاري تهيئة خادم FTP" @@ -1709,12 +1726,12 @@ msgstr "تحكم الدخول:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم البروكسي بنجاح." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "جاري تهيئة خادم FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "معالج Squid" @@ -1973,7 +1990,7 @@ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم البروكسي بنجاح." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1981,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "معالج Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2188,7 +2205,7 @@ msgstr "الدليل الخاص:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم Samba بنجاح." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "جاري تهيئة خادم FTP" @@ -2309,31 +2326,31 @@ msgstr "تم حفظ تهيئة خادم التوقيت" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "يمكن للخادم الخاص بك أن يتصرف كخادم وقت للشبكة المحلية." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "معالج الويب" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم الويب لشبكتك." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "معالج تهيئة خادم الويب" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "لا تقم بالتأشير على أي صندوق اذا لم تكن تريد تفعيل خادم الويب." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "اختر نوع خدمة الويب الذي تريد تفعيله:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "خادم الويب" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2341,15 +2358,15 @@ msgstr "" "خادمك يمكن أن بعمل كخادم ويب لشبكتك الداخلية (الإنترانت) أو كخادم ويب " "للإنترنت." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "مكّن خادم الويب للإنترانت" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "مكّن خادم الويب للإنترنت" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2359,11 +2376,11 @@ msgstr "" "خادم HTTP عن طريق http://www.yourserver.com/~user, سيتم سؤالك عن الدليل بعد " "ذلك." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "الوحدات:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2373,7 +2390,7 @@ msgstr "" "خادم HTTP عن طريق http://www.yourserver.com/~user, سيتم سؤالك عن الدليل بعد " "ذلك." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2381,49 +2398,59 @@ msgstr "" "اكتب اسم الدليل لبذي يجب أن بقوم المستخدمون بإنشائه في أدلتهم الخاصة (بدون " "~/) كي يتم الوصول اليها من http://www.yourserver.com/~user" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "user http sub-directory : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Type the path of the directory you want being the document root." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Document Root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "جاري تهيئة خادم الويب" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" "قام المعالج بجمع المعاملات التالية و التي يحتاج اليها خادم الويب لتهيئته" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "خادم الويب للإنترانت:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "خادم ويب الإنترنت:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Document root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "دليل المستخدم:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/الإنترانت بنجاح" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "خادم الويب للإنترانت:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "جاري تهيئة خادم DNS" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "مكّن مشاركة الطباعة عبر الخادم" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-29 14:51+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "quraşdırma sehirbazı" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Xəbərdarlıq." @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "Xəbərdarlıq." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Xəta" #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Xəta" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Təbriklər" @@ -121,14 +121,14 @@ msgstr "Maşının adı:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Maşının IP nömrəsi:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "bilər." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "Alıcı IP'si:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Sehirbaz alıcını müvəffəqiyyətlə əlavə etdi." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP Sehirbazı" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -193,20 +193,20 @@ msgstr "" "DHCP, iş stansiyalarınıza avtomatik olaraq şəbəkə ünvanı tə'yin edən " "xidmətdir." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Bu sehirbaz vericinizin DHCP xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım edəcək." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "dhcp tərəfindən işlədilən ünvanların aralığı" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -217,81 +217,98 @@ msgstr "" "aralığını seçin. Xüsusi ehtiyaclarınız yoxdursa, təklif edilən qiymətləri " "e'tibarla seçə bilərsiniz." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Ən Kiçik IP Ünvanı:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Ən Böyük IP Ünvanı:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Ən Kiçik IP Ünvanı:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "dhcp vericisinə ara üz buna qulaq asmalıdır" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Verilən IP aralığı düzgün deyil" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Verilən IP aralığı verici şəbəkəsi ünvan aralığı içində deyil" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "Vericinin IP'si aralıqda yer almamalıdır" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP Vericisi Quraşdırılır" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" "Bu sehirbaz DHCP xidmətinizi quraşdırmaq üçün aşağıdakı parametrləri topladı:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "qeyri-fəal" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "fəal" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Ara üz:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Sehirbaz vericinizin DHCP xidmətlərini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "fəal" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -303,13 +320,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS vericisi" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS vericisi" @@ -521,12 +538,12 @@ msgstr "Sehirbaz alıcını müvəffəqiyyətlə əlavə etdi." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Sehirbaz vericinizin DNS xidmətlərini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Sisteminiz Nis+Autofs(nfs) vericisi olaraq quraşdırılır ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Sisteminiz Nis+Autofs(nfs) vericisi olaraq quraşdırılır ..." @@ -562,7 +579,7 @@ msgstr "Poçt vericisi" msgid "FTP server" msgstr "FTP Vericisi" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba vericisi" @@ -587,7 +604,7 @@ msgstr "Nis vericisi + Autofs" msgid "Mandrake Install server" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "PXE vericisini seç" @@ -1091,7 +1108,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1178,7 +1195,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "E'tibarlı şəbəkə:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Daxil etdiyiniz cığır mövcud deyil." @@ -1351,20 +1368,20 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Sisteminiz Nis Alıcısı olaraq quraşdırılır ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Sisteminiz Nis Alıcısı olaraq quraşdırılır ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "ANis Alıcısı" @@ -1519,17 +1536,17 @@ msgid "" msgstr "" "Sehirbaz vericinizin İnternet Poçt xidmətini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Çap Vericisi:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "FTP Vericisi Quraşdırılır" @@ -1715,12 +1732,12 @@ msgstr "İcazə İdarəsi:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Sisteminiz Nis+Autofs(nfs) vericisi olaraq quraşdırılır ..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Sehirbazı keç" @@ -1984,7 +2001,7 @@ msgstr "Sehirbaz alıcını müvəffəqiyyətlə əlavə etdi." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Sisteminiz Nis Alıcısı olaraq quraşdırılır ..." @@ -1993,7 +2010,7 @@ msgstr "Sisteminiz Nis Alıcısı olaraq quraşdırılır ..." msgid "Samba wizard" msgstr "Samba sehirbazı" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s mövcud deyil." @@ -2207,7 +2224,7 @@ msgstr "Ev:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "FTP Vericisi Quraşdırılır" @@ -2330,32 +2347,32 @@ msgstr "Zaman verici quraşdırılması qeyd edildi" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "İndi vericiniz şəbəkəniz üçün zaman vericisi olaraq vəzifə görə bilər." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Veb sehirbazı" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Bu sehirbaz şəbəkəniz üçün Veb Vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edəcək." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Veb Vericisi Quraşdırma Sehirbazı" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Veb Vericinizi fəallaşdırmaq istəmirsəniz heç bir qutunu işarələməyin." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Fəallaşdırmaq istədiyiniz Veb xidməti növünü seçin:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Veb Vericisi" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2363,15 +2380,15 @@ msgstr "" "Vericiniz, həm yerli şəbəkəniz (intranet) həm də internet üçün veb vericisi " "olaraq vəzifə görə bilər." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "İntranet üçün Veb Vericisini Fəallaşdır" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "İnternet üçün Veb Vericisini Fəallaşdır" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2382,11 +2399,11 @@ msgstr "" "içində bir cərgə yaratma imkanı verir, bu cərgənin adı biraz sonra sizdən " "soluşulacaq." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Modullar :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2397,7 +2414,7 @@ msgstr "" "içində bir cərgə yaratma imkanı verir, bu cərgənin adı biraz sonra sizdən " "soluşulacaq." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2406,49 +2423,59 @@ msgstr "" "(~/ olmadan) Artıq bu cərgədəki fayllar http://www.yourserver.com/" "~istifadeci_adi ünvanında görüləcək" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "istifadəçi http alt-cərgəsi : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Sənəd kök cərgəsi olmasını istədiyiniz cərgənin cığırını daxil edin." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Sənədlərin Kök Cərgəsi:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Veb Vericisi Quraşdırılır" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" "Sehirbaz Veb Vericinizi quraşdırmaq üçün aşağıdakı parametrləri topladı" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "İntranet veb vericisi:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "İnternet veb vericisi:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Sənədlərin kök cərgəsi:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "İstifadəçi cərgəsi: " -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Apache veb vericisi" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Sisteminiz Nis+Autofs(nfs) vericisi olaraq quraşdırılır ..." + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Verici Çapçı Bölüşməsini Fəallaşdır" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 00:54+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Конфигурационен магьосник" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Предупреждение" @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "Предупреждение" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "" #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Поздравления" @@ -119,21 +119,21 @@ msgstr "Име на машината:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP адрес на компютъра:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Внимание\\n Вие сте с dhcp,сървърът може да не работи с вашите настройки" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -179,30 +179,30 @@ msgstr "IP адрес на клиента:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Помощникът успешно добави клиента" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP помощник" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP е услуга,която автоматично дава мрежови адреси на работните ви станции." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Този помощник ще ви помогне да настроите DHCP услугите на сървъра ви." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Обхват на адресите,използвани от dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -213,47 +213,47 @@ msgstr "" "Освен ако нямате някакви специални нужди,спокойно може да оставите " "настройките както са си." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Най-малък IP адрес:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Най-голям IP адрес:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Най-малък IP адрес:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Зададеният обхват от IP адреси не е правилен" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "IP обхвата не е в обхвата от адреси на мрежовия сървър" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP-то на сървъра не трябва да бъде в обхвата" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Настройване на DHCP сървъра" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -261,34 +261,51 @@ msgstr "" "Помощникът намери следните параметри, необходими за настройката на DHCP " "услугата ви:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "изключен" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "включен" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Помощникът успешно настрои DHCP услугите на сървъра ви." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "включен" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -300,13 +317,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS сървър" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS сървър" @@ -517,12 +534,12 @@ msgstr "Помощникът успешно добави клиента" msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Помощникът успешно настрои DNS услугите на сървъра ви." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Настройване на DNS сървъра" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Настройване на DNS сървъра" @@ -562,7 +579,7 @@ msgstr "FTP сървър" msgid "FTP server" msgstr "FTP сървър" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Сървър за база данни" @@ -591,7 +608,7 @@ msgstr "Новинарски сървър" msgid "Mandrake Install server" msgstr "FTP сървър" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS сървър" @@ -1092,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1178,7 +1195,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Оторизирана мрежа:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "" @@ -1347,21 +1364,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Помощникът успешно настрои защитната стена на сървъра ви." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Настройване на DNS сървъра" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Новинарски сървър" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP адрес на клиента:" @@ -1509,17 +1526,17 @@ msgid "" msgstr "" "Помощникът успешно настрои вашата услуга \"интернет поща\" на сървъра ви." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "FTP сървър" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Настройване на FTP сървър" @@ -1684,12 +1701,12 @@ msgstr "" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Помощникът успешно настрои вашият NFS сървър." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Настройване на FTP сървър" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Магьосник за клиента" @@ -1949,7 +1966,7 @@ msgstr "Помощникът успешно добави клиента" msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Помощникът успешно настрои вашият NFS сървър." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1958,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "MySQL помощник" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2147,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Настройване на FTP сървър" @@ -2260,109 +2277,119 @@ msgstr "" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Този помощник ще ви помогне да настроите Web сървъра си." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Потребителска директория:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Новинарски сървър" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Настройване на DNS сървъра" + #~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." #~ msgstr "" #~ "Не слагайте отметки никъде,ако не искате да включвате FTP сървъра си." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:39+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Čarobnjak za podešavanje" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Upozorenje" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "Upozorenje" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Greška." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Greška." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Čestitam" @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "Ime računara:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP broj računara:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "konfiguracijom." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "IP klijenta:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP čarobnjak" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -198,19 +198,19 @@ msgstr "" "DHCP je servis koji automatski dodjeljuje mrežne adrese vašim radnim " "stanicama." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite DHCP servise na ovom serveru." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Raspon adresa koje koristi DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -221,47 +221,47 @@ msgstr "" "servisa; osim ako imate neke posebne potrebe, možete slobodno prihvatiti " "predložene vrijednosti." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Najmanja IP adresa:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Najveća IP adresa:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Gateway IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "IP raspon koji ste unijeli nije ispravan" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "IP raspon koji ste unijeli nije u adresnom prostoru servera" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP servera se ne smije nalaziti u opsegu" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Podešavanje DHCP servera" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -269,34 +269,51 @@ msgstr "" "Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje " "DHCP servisa:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "isključen" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "uključen" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DHCP servis na ovom serveru." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "uključen" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -308,13 +325,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS server" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS server" @@ -530,12 +547,12 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DNS servis na ovom serveru." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Podešavanje DNS servera" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Podešavanje DNS servera" @@ -575,7 +592,7 @@ msgstr "Ime mail servera:" msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Server baze podataka" @@ -605,7 +622,7 @@ msgstr "News server" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Ime mail servera:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS server" @@ -1112,7 +1129,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1196,7 +1213,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Autorizovana mreža:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Put koji ste unijeli ne postoji." @@ -1368,21 +1385,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Samba server." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Podešavanje DNS servera" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "News server" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP klijenta:" @@ -1537,17 +1554,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Internet mail servis za ovaj server." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Print server:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Podešavanje FTP servera" @@ -1737,12 +1754,12 @@ msgstr "Kontrola pristupa:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio proxy server." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Podešavanje FTP servera" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid čarobnjak" @@ -2002,7 +2019,7 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio proxy server." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2010,7 +2027,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Samba čarobnjak" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s ne postoji." @@ -2224,7 +2241,7 @@ msgstr "Home:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Samba server." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Podešavanje FTP servera" @@ -2348,31 +2365,31 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Vaš server se sada može ponašati kao time server za vašu lokalnu mrežu." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Web čarobnjak" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite Web server za vašu mrežu." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje Web servera" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Nemojte izabrati nijednu opciju ako ne želite pokrenuti Web server." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Izaberite vrstu Web servisa koji želite aktivirati:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2380,15 +2397,15 @@ msgstr "" "Vaš server može raditi kao Web server prema vašoj internoj mreži (intranet) " "ili kao Web server za Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Uključi Web server za Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Uključi Web server za Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2398,11 +2415,11 @@ msgstr "" "home direktorijima koji je dostupan na vašem web serveru na adresi http://" "www.vašserver.com/~korisnik. Naziv ovog direktorija ćete odrediti kasnije." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduli :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2412,7 +2429,7 @@ msgstr "" "home direktorijima koji je dostupan na vašem web serveru na adresi http://" "www.vašserver.com/~korisnik. Naziv ovog direktorija ćete odrediti kasnije." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2421,24 +2438,24 @@ msgstr "" "direktorijima (bez ~/) kako bi bio dostupan kao http://www.vašserver.com/" "~korisnik" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "korisnički HTTP poddirektorij : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Unesite put do direktorija kojeg želite da budete korijen za dokumente." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Korijen dokumenata:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Podešavanje Web servera" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2446,26 +2463,36 @@ msgstr "" "Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje Web " "servera" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet web server:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internet web server:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Korijen dokumenata:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Korisnički direktorij:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server." +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Intranet web server:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Podešavanje DNS servera" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Uključi dijeljenje štampača" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:16+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Auxiliar de configuració" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Avís." @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "Avís." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Error." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Error." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Felicitats" @@ -118,21 +118,21 @@ msgstr "Nom de la màquina:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Adreça IP de la màquina:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Esteu sobre dhcp; és possible que el servidor no funcioni amb aquesta " "configuració." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "IP del client:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "L'auxiliar ha afegit el client amb èxit." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Auxiliar del DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -190,20 +190,20 @@ msgstr "" "El DHCP és un servei que assigna automàticament adreces de xarxa a les " "vostres estacions de treball." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Aquest auxiliar us ajudarà a configurar els serveis DHCP del vostre servidor." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Rang d'adreces emprades pel DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -214,44 +214,44 @@ msgstr "" "tranquil·litat els valors que es proposen.(exemple: 192.168.100.20 " "192.168.100.40)" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Adreça IP més baixa:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Adreça IP més alta:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Adreça IP més baixa:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Interfície que ha d'escoltar el servidor dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "El rang d'adreces IP especificat no és correcte." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "El rang d'adreces IP especificat no és al rang d'adreces del servidor." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "L'adreça IP del servidor no ha d'estar en el rang." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "S'està configurant el servidor DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -259,34 +259,51 @@ msgstr "" "L'auxiliar ha recollit els paràmetres següents necessaris per configurar el " "servei DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "inhabilitat" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "habilitat" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Interfície:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "L'auxiliar ha configurat els serveis DHCP del servidor amb èxit." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "habilitat" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Heu de reajustar el nom de la vostre màquina." @@ -298,12 +315,12 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Servidor DNS mestre" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "Servidor DNS esclau" @@ -507,11 +524,11 @@ msgstr "L'auxiliar ha afegit el client amb èxit." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "L'auxiliar ha configurat els serveis DNS del servidor amb èxit." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor DNS mestre ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor DNS esclau ..." @@ -543,7 +560,7 @@ msgstr "Servidor de correu" msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Servidor Samba" @@ -568,7 +585,7 @@ msgstr "Servidor Nis + Autofs" msgid "Mandrake Install server" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "Servidor PXE" @@ -1057,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1146,7 +1163,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Xarxa autoritzada:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "La ruta que heu entrat no existeix." @@ -1311,21 +1328,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor Samba amb èxit." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "S'està configurant el servidor DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Servidor Nis + Autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Client Nis" @@ -1480,16 +1497,16 @@ msgstr "" "L'auxiliar ha configurat el servei de correu d'Internet del servidor amb " "èxit." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "Servidor Postfix" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "S'està configurant el vosttre servidor Postfix....." @@ -1679,11 +1696,11 @@ msgstr "Control d'accés:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "L'auxiliar ha configurat el vostre servidor intermediari amb èxit." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "S'està configurant el vostre sistema con a servidor intermediari..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "" @@ -1927,7 +1944,7 @@ msgstr "L'auxiliar ha modificat la(es) imatge(s) amb èxit." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor PXE amb èxit." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1935,7 +1952,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Auxiliar del Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s no existeix." @@ -2147,7 +2164,7 @@ msgstr "Inici:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor Samba amb èxit." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "S'està configurant el servidor Postfix" @@ -2272,33 +2289,33 @@ msgstr "" "El vostre servidor ja pot funcionar com a un servidor horari per a la xarxa " "local." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Auxiliar de Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Aquest auxiliar us ajudarà a configurar el servidor Web per a la vostra " "xarxa." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Auxiliar de configuració del servidor Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "No marqueu cap opció si no voleu activar el servidor Web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Selecciona el tipus de servei Web que voleu activar:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2306,15 +2323,15 @@ msgstr "" "El servidor pot fer de servidor Web per a la xarxa interna (intranet) i per " "a Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Habilita el servidor Web per a la Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Habilita el servidor Web per a internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2324,11 +2341,11 @@ msgstr "" "directori d'inici disponible a través del servidor http a http://www." "elteuservidor.com/~usuari, se us demanaràel nom del directori més tard." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Mòduls: " -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2336,7 +2353,7 @@ msgstr "" "Permet que els usuaris tinguin un directori en el seu directori d'inici \n" "disponible a través del servidor http a http://www.elteuservidor.com/~usuari." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2345,24 +2362,24 @@ msgstr "" "directori d'inici (sense el ~/) per que es pugui accedir a través de http://" "www.elteuservidor.com/~usuari" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "subdirectori http d'usuari : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Escriviu la ruta del directori que voleu que sigui l'arrel dels documents." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Arrel de documents:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "S'està configurant el servidor Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2370,27 +2387,37 @@ msgstr "" "L'auxiliar ha recollit els paràmetres següents necessaris per configurar el " "servidor Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Servidor Web per intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Servidor Web per internet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Arrel dels documents:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Directori d'usuari:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "L'auxiliar ha configurat el servidor Web per a Intranet/Internet amb èxit" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Servidor Web Apache" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor DNS esclau ..." + #, fuzzy #~ msgid "The wizard successfully remove host in your DNS." #~ msgstr "L'auxiliar ha afegit el client amb èxit." @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-31 00:50+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "průvodce nastavením" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Varování." @@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "Varování." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Chyba." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Chyba." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" @@ -127,20 +127,20 @@ msgstr "Název počítače:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP adresa počítače:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Máte síť nastavenou v režimu DHCP, server nemusí s vaším nastavením fungovat." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "IP klienta:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Průvodce úspěšně přidal klienta." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Průvodce pro DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -198,20 +198,20 @@ msgstr "" "DHCP je služba, která automaticky přiřazuje síťové adresy vašim pracovním " "stanicím." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Tento průvodce vám pomůže nastavit služby DHCP na vašem serveru." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" "Pokud chcete povolit PXE pro váš DHCP server, zaškrtněte prosím políčko." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Rozsah adres použitých službou DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -221,44 +221,44 @@ msgstr "" "stanicím; pokud nemáte zvláštní požadavky, můžete bez starostí přijmout " "nabízené hodnoty (tedy 192.168.100.20 192.168.100.40)." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Nejnižší IP adresa:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Nejvyšší IP adresa:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP adresa brány:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "Povolit PXE:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Rozhraní, na kterých musí DHCP server naslouchat" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Zadaný rozsah IP adres není správně." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Zadaný rozsah IP adres není v rozsahu síťových adres serveru." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP adresa serveru musí být mimo rozsah." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Nastavuji server DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -266,34 +266,51 @@ msgstr "" "Průvodce shromáždil následující parametry potřebné pro nastavení vaší služby " "DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "vypnuto" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "zapnuto" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Rozhraní:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Průvodce úspěšně nastavil služby DHCP na vašem serveru." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "zapnuto" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Musíte znovu upravit váš název počítače." @@ -308,12 +325,12 @@ msgstr "" "název domény, neprázdný a jiný než localdomain. Spusťte aplikaci drakconnect " "a upravte jej." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Nadřízený DNS server" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "Podřízený DNS server" @@ -537,11 +554,11 @@ msgstr "Průvodce úspěšně přidal klienta." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Průvodce úspěšně nastavil služby DNS pro váš server." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Nastavuji váš systém jako nadřízený DNS server..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Nastavuji váš systém jako podřízený DNS server..." @@ -573,7 +590,7 @@ msgstr "Poštovní server" msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba server" @@ -597,7 +614,7 @@ msgstr "NIS server s mapou autofs" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Instalační server Mandrake" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "PXE server" @@ -1096,7 +1113,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1181,7 +1198,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Oprávněná síť:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Vámi zadaná cesta neexistuje." @@ -1353,19 +1370,19 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš počítač jako NIS server s mapu autofs." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Nastavuji váš systém jako NIS server s mapou Autofs..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr "NIS s mapou autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Nastavuji váš systém jako klienta NIS..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "NIS klient" @@ -1525,17 +1542,17 @@ msgstr "" "Průvodce úspěšně nastavil službu pro elektronickou poštu na Internetu na " "vašem serveru." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" "Kontroluje se instalace programu sendmail, aby se předešlo konfliktům..." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix server" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Nastavuji váš server Postfix..." @@ -1722,11 +1739,11 @@ msgstr "Kontrola přístupu:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Tento průvodce úspěšně nastavil váš proxy server." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Nastavuji váš systém jako proxy server..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "Squid proxy" @@ -1987,7 +2004,7 @@ msgstr "Průvodce úspěšně upravil zaváděcí obraz(y) PXE." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Tento průvodce úspěšně nastavil váš PXE server." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Nastavuje se PXE server na vašem systému..." @@ -1995,7 +2012,7 @@ msgstr "Nastavuje se PXE server na vašem systému..." msgid "Samba wizard" msgstr "Průvodce pro server Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s neexistuje." @@ -2211,7 +2228,7 @@ msgstr "Domovský adresář:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš server Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Nastavuji FTP server" @@ -2332,32 +2349,32 @@ msgstr "Nastavení časového serveru uloženo" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Server nyní může fungovat jako časový server pro vaši lokální síť." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Průvodce pro WWW" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Tento průvodce vám pomůže nastavit webový server pro vaši síť." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Průvodce nastavením webového serveru" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Pokud nechcete aktivovat žádný webový server, nezaškrtávejte žádné políčko." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Vyberte požadovaný druh webové služby, kterou chcete aktivovat:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Webový server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2365,15 +2382,15 @@ msgstr "" "Váš server může plnit funkci webového serveru pro vaši interní síť " "(Intranet) a webového serveru pro Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Povolit webový server pro Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Povolit webový server pro Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2383,11 +2400,11 @@ msgstr "" "adresář dostupný jako http://www.yourserver.com/~user, na název adresáře " "budete dotázáni dále." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduly:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2395,7 +2412,7 @@ msgstr "" "Umožní uživatelům mít ve svém domovském adresáři adresář\n" "dostupný jako http://www.vasserver.cz/~user." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2404,23 +2421,23 @@ msgstr "" "domovském adresáři (bez ~/), chtějí-li jej mít k dispozici na http://www." "yourserver.com/~user" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "Uživatelský podadresář HTTP: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Zadejte název adresáře, který chcete mít jako kořenový pro dokumenty." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Kořen dokumentů:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Nastavuji webový server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2428,26 +2445,36 @@ msgstr "" "Průvodce shromáždil následující parametry potřebné pro nastavení vašeho " "webového serveru" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Webový server pro Intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Webový server pro Internet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Kořen dokumentů:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Uživatelský adresář:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intranet" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Webový server Apache" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Nastavuji váš systém jako podřízený DNS server..." + #~ msgid "The wizard successfully remove host in your DNS." #~ msgstr "Průvodce úspěšně odstranil počítač z vaší DNS." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 18:24-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "dewin ffurfweddu" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Rhybudd." @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Rhybudd." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Gwall." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Gwall." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Llongyfarchiadau" @@ -118,21 +118,21 @@ msgstr "Enw'r peiriant" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Rhif IP'y peiriant:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Rydych yn dhcp, efallai na fydd y gwasanaethwr yn gweithio gyda'ch " "ffurfweddiad." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "IP Cleient:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu'r cleient yn llwyddiannus." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Dewin DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -190,20 +190,20 @@ msgstr "" "Mae DHCP yn wasanaeth sy'n dynodi'n awtomatig cyfeiriadau rhwydweithiol i'ch " "gorsaf waith" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethau DHCP eich gwasanaethwr." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Ystod y cyfeiriadau defnyddir gan dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -214,45 +214,45 @@ msgstr "" "oni bai fod gennych anghenion arbennig, bydd modd i chi dderbyn y gwerthoedd " "sy'n cael eu cynnig." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Cyfeiriad IP Isaf:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Cyfeiriad IP Uchaf" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Cyfeiriad IP Isaf:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Rhyngwyneb y mae'n rhaid i wasanaethwr dhcp wrando amdano" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Nid yw'r amrediad IP rhoddwyd yn gywir." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "Nid yw'r amrediad IP rhoddwyd o fewn amrediad cyfeiriad y gwasanaethwr." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "Rhaid i IP y gwasanaethwr beidio â bod o fewn amrediad." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Ffurfweddu'r Gwasanaethwr DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -260,34 +260,51 @@ msgstr "" "Mae'r dewin wedi casglu'r paramedrau canlynol sydd eu hangen ar gyfer eich " "gwasanaeth DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "anablwyd" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "galluogwyd" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Rhyngwyneb:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu gwasanaethau DHCP eich gwasanaethwr." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "galluogwyd" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -299,13 +316,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Gwasanaethwr NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Gwasanaethwr NFS" @@ -523,12 +540,12 @@ msgstr "" "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r gwasanaethau DNS ar gyfer eich " "gwasanaethwr." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Ffurfweddu eich system fel gwasanaethwr Nis+Autofs(nfs)..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Ffurfweddu eich system fel gwasanaethwr Nis+Autofs(nfs)..." @@ -564,7 +581,7 @@ msgstr "Gwasanaethwr e-bost" msgid "FTP server" msgstr "Gwasanaethwr FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Gwasanaethwr Samba" @@ -590,7 +607,7 @@ msgstr "Gwasnaethwr Nis + Autofs" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Gwasanaethwr e-bost" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Gosod wasanaethwr PXE" @@ -1096,7 +1113,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1185,7 +1202,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Rhwydwaith awdurdodedig:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Nid yw'r llwybr hwn yn bod." @@ -1358,21 +1375,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gwasanaethwr Samba." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Ffurfweddu eich system fel gwasanaethwr Nis+Autofs(nfs)..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Gwasnaethwr Nis + Autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Ffurfweddu eich system fel Cleient Nis..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Cleient Nis" @@ -1529,17 +1546,17 @@ msgid "" msgstr "" "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gwasanaeth E-bost Rhyngrwyd" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Gwasanaethwr Argraffu:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Ffurfweddu'r Gwasanaethwr FTP" @@ -1725,12 +1742,12 @@ msgstr "Rheoli Mynediad:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gwasanaethwr dirprwyol." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Ffurfweddu eich system fel gwasanaethwr Nis+Autofs(nfs)..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Dewin Squid" @@ -1996,7 +2013,7 @@ msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu'r cleient yn llwyddiannus." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gwasanaethwr dirprwyol." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Ffurfweddu eich system fel Cleient Nis..." @@ -2005,7 +2022,7 @@ msgstr "Ffurfweddu eich system fel Cleient Nis..." msgid "Samba wizard" msgstr "Dewin Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "Nid yw %s yn bod." @@ -2217,7 +2234,7 @@ msgstr "Cartref:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gwasanaethwr Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Ffurfweddu'r Gwasanaethwr FTP" @@ -2342,34 +2359,34 @@ msgstr "" "Mae modd i'ch gwasanaethwr weithredu fel gwasanaethwr amser eich rhwydwaith " "lleol." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Dewin Gwe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr Gwe ar gyfer eich " "rhwydwaith." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Dewin Ffurfweddu Gwasanaethwr Gwe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Peidiwch ticio unrhyw flwch os nad ydych am gychwyn eich Gwasanaethwr Gwe." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Dewiswch y math o wasanaeth Gwe rydych am ei weithredu:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Gwasanaethwr Gwe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2377,15 +2394,15 @@ msgstr "" "Mae modd i'ch gwasanaethwr weithredu fel Gwasanaethwr Gwe ar gyfer eich " "rhwydwaith mewnol (mewnrwyd) ac fel Gwasanaethwr Gwe ar gyfer y Rhyngrwyd." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Galluogi'r Gwasanaethwr Gwe ar gyfer y Fewnrwyd" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Galluogi'r Gwasanaethwr Gwe ar gyfer y Rhyngrwyd" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2395,11 +2412,11 @@ msgstr "" "cyfeiriadur cartref ar gael ar eich gwasanaethwr http drwy http://www.eich " "gwasanaethwr.com/~defnyddiwr, cewch gais am enw'r cyfeiriadur wedyn" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Modiwlau :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2408,7 +2425,7 @@ msgstr "" "ar gael ar eich gwasanaethwr http drwy http://www.eichgwasanaethwr.com/" "~defnyddiwr." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2416,23 +2433,23 @@ msgstr "" "Teipio enw y cyfeiriadur y dylai defnyddwyr greu yn eu cartrefi (whitout ~/) " "i'w gael yn barod drwy http://www.eichgwasanaethwr.com/~defnyddiwr" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "is-gyfeiriadur defnyddiwr http: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Teipio Llwybr y cyfeiriadur i gychwyn gwraidd y ddogfen" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Gwraidd Dogfen:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Ffurfweddu'r Gwasanaethwr Gwe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2440,28 +2457,38 @@ msgstr "" "Mae'r dewin wedi casglu'r paramedrau canlynol sydd eu hangen ar gyfer " "ffurfweddu eich Gwasanaethwr Gwe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Gwasanaethwr gwe mewnrwyd" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Gwasanaethwr gwe rhyngrwyd:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Gwraidd dogfen:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Cyfeiriadur defnyddiwr:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich Gwasanaethwr Gwe Mewnrwyd/" "Rhyngrwyd" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Gwasanaethwr gwe Apache" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Ffurfweddu eich system fel gwasanaethwr Nis+Autofs(nfs)..." + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Galluogi'r Rhannu Gwasanaethwr Argraffydd" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-31 02:18+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Konfigurationshjælper" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Advarsel." @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "Advarsel." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Fejl." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Fejl." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Tillykke" @@ -121,19 +121,19 @@ msgstr "Maskinens navn:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Maskinens IP-nummer:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Du er i dhcp, serveren vil muligvis ikke virke med din konfiguration." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Klient-IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP-hjælper" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -191,20 +191,20 @@ msgstr "" "DHCP er en tjeneste som automatisk tildeler netværksadresser til dine " "arbejdstationer." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere DHCP-tjenester på din server." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Adresseområde brugt af dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -214,44 +214,44 @@ msgstr "" "ikke har specielle behov kan du trygt godtage de foreslåede værdier. (dvs: " "192.168.100.20 192.168.100.40)" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Laveste IP-adresse:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Højeste IP-adresse:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Gateway-IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Grænsesnit som dhcp-serveren skal lytte på" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Det angivne IP-område er ikke korrekt." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Det angivne IP-område er ikke i serverens netværksadresseområde." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP-adressen for serveren må ikke være i området." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurerer DHCP-serveren" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -259,35 +259,52 @@ msgstr "" "Hjælperen samlede følgende parametre som behøves for at konfigurere DHCP-" "tjenesten:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "deaktiveret" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "aktiveret" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Grænsesnit:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Hjælperen konfigurerede DHCP-tjenesterne på din serveren uden problemer." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "aktiveret" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -299,12 +316,12 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Master DNS-server" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "Slave DNS-server" @@ -510,12 +527,12 @@ msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Hjælperen konfigurerede DNS-tjenesterne på din server uden problemer." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis+Autofs(nfs) server ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis+Autofs(nfs) server ..." @@ -551,7 +568,7 @@ msgstr "E-postserver" msgid "FTP server" msgstr "FTP-server" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba-server" @@ -577,7 +594,7 @@ msgstr "NIS-server og Autofs" msgid "Mandrake Install server" msgstr "E-postserver" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Indstil PXE-server" @@ -1083,7 +1100,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1171,7 +1188,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Autoriseret netværk:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Stien du indtastede eksisterer ikke." @@ -1344,21 +1361,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Hjælperen konfigurerede din Samba-server uden problemer." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis+Autofs(nfs) server ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "NIS-server og Autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis-klient ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Nis-klient" @@ -1516,17 +1533,17 @@ msgstr "" "Hjælperen konfigurerede din Internet eposttjeneste for din server uden " "problemer." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Konfigurerer FTP-serveren" @@ -1712,12 +1729,12 @@ msgstr "Adgangskontrol:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Hjælperen har konfigureret din proxy-server uden problemer." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis+Autofs(nfs) server ..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid" @@ -1984,7 +2001,7 @@ msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Hjælperen har konfigureret din proxy-server uden problemer." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis-klient ..." @@ -1993,7 +2010,7 @@ msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis-klient ..." msgid "Samba wizard" msgstr "Samba-hjælper" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s eksisterer ikke." @@ -2205,7 +2222,7 @@ msgstr "Hjem:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Hjælperen konfigurerede din Samba-server uden problemer." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Konfigurerer FTP-serveren" @@ -2328,32 +2345,32 @@ msgstr "Konfiguration af tidsserver gemt" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Din server kan nu agere som en tidsserver for dit lokale netværk." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Webhjælper" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere web-serveren for dit netværk." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationshjælper for webserver" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Markér ingen boks hvis du ikke vil aktivere webserveren." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Vælg hvilken form af webtjeneste du vil aktivere:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Webserver" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2361,15 +2378,15 @@ msgstr "" "Din server kan opføre sig som en web-server mod dit interne netværk " "(intranet) og som en web-server for Internettet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Aktivér web-serveren for Intranettet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Aktivér web-serveren for Internettet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2379,11 +2396,11 @@ msgstr "" "tilgængeligt på din http-server via http://www.din-server.dk/~bruger, du vil " "blive spurgt om navnet på dette katalog bagefter." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduler:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2391,7 +2408,7 @@ msgstr "" "Tillader brugere at få et katalog i deres hjemmekatalog \n" "tilgængeligt på din http-server via http://www.din-server.dk/~bruger." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2399,23 +2416,23 @@ msgstr "" "Indtast navnet på det katalog, brugere bør oprette i deres hjemmekatalog " "(uden ~/) for at få det tilgængeligt via http://www.din-server.dk/~bruger" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "brugers http-underkatalog: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Indtast stien på kataloget du ønsker skal være dokumentroden." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Dokumentrod:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Konfigurerer webserveren" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2423,27 +2440,37 @@ msgstr "" "Hjælperen samlede følgende parametre som behøves for at konfigurere din web-" "server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet-webserver:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internet-webserver:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Dokumentrod:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Brugerkatalog:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Hjælperen konfigurerede din Intranet/Internet web-server uden problemer" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Apache-webserver" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Konfigurerer dit system som en Nis+Autofs(nfs) server ..." + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Aktivér server-printerdeling" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-30 00:32+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Konfigurations-Assistent" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Warnung." @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "Warnung." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Fehler." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Fehler." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch" @@ -130,21 +130,21 @@ msgstr "Rechnername:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP-Adresse des Rechners:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Sie befinden sich im DHCP-Modus, der Server wird eventuell nicht erreichbar " "sein." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Client-IP-Adresse:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Der Client wurde vom Assistenten erfolgreich in das Netz integriert." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP-Assistent" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -205,20 +205,20 @@ msgstr "" "Der DHCP-Dienst weist anfragenden Arbeitsstationen Ihres Netzwerkes IP-" "Adressen zu." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Der Assistent wird Ihnen helfen, den DHCP-Dienst Ihres Servers einzurichten." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "DHCP-Adressbereich" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -229,44 +229,44 @@ msgstr "" "Arbeitsstationen Adressen zuteilen darf. Sollten Sie keine Sonderwünsche " "haben, können Sie die Vorgaben getrost übernehmen." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Niedrigste IP-Adresse:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Höchste IP-Adresse:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Gateway IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Die Schnittstelle des DHCP-Servers soll horchen auf:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Der angegebene IP-Bereich ist ungültig." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Der angegebene IP-Bereich ist kein Server-Adress-Bereich." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "Die Server-IP-Adresse darf nicht im DHCP-Adress-Bereich liegen." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP-Server konfigurieren" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -274,35 +274,52 @@ msgstr "" "Der Assistent hat die folgenden Parameter zusammengestellt, um Ihren DHCP " "Dienst einzurichten:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "aus" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "ein" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Schnittstelle:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Der Assistent hat die DHCP-Dienste Ihres Servers erfolgreich eingerichtet." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "ein" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Sie müssen Ihren Rechnernamen korrigieren." @@ -317,12 +334,12 @@ msgstr "" "korrekten Domänen-Namen, der weder leer noch 'localdomain' ist. Starten Sie " "DrakeConnect zur Korrektur." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Master-DNS-Server" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "Slave-DNS-Server" @@ -535,11 +552,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "" "Der Assistent hat den DNS-Dienst Ihres Servers erfolgreich eingerichtet." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Konfiguriere Ihr System als Master-DNS-Server..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Konfiguriere Ihr System als Slave-DNS-Server..." @@ -572,7 +589,7 @@ msgstr "Mail-Server" msgid "FTP server" msgstr "FTP-Server" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba-Server" @@ -596,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Mandrake Installations-Server" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "PXE-Server" @@ -1114,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1202,7 +1219,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Authorisiertes Netzwerk:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Das angegebene Verzeichnis existiert nicht." @@ -1364,19 +1381,19 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Konfiguriere Ihr System als NIS-Client ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "NIS-Client" @@ -1535,16 +1552,16 @@ msgstr "" "Der Assistent hat Ihren Internet-E-Mail-Dienst Ihres Servers erfolgreich " "konfiguriert." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix-Server:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Konfiguriere Ihren Postfix-Server." @@ -1738,11 +1755,11 @@ msgstr "Zugangskontrolle:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Der Assistent hat Ihren Proxy-Server erfolgreich eingerichtet." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Konfiguriere Ihr System als Proxy-Server..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "Squid-Proxy" @@ -2001,7 +2018,7 @@ msgstr "Der Assistent hat das/die PXE-Boot-Image(s) erfolgreich geändert." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Der Assistent hat Ihren PXE-Server erfolgreich eingerichtet." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Konfiguriere Ihren PXE-Server..." @@ -2009,7 +2026,7 @@ msgstr "Konfiguriere Ihren PXE-Server..." msgid "Samba wizard" msgstr "Samba-Assistent" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s existiert nicht." @@ -2223,7 +2240,7 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "" "Der Assistent hat den Samba-Dienst Ihres Servers erfolgreich eingerichtet." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Konfiguriere Ihren Postfix-Server." @@ -2345,34 +2362,34 @@ msgstr "Zeit-Server-Konfiguration gespeichert" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Ihr Server kann jetzt der Zeit-Server für Ihr lokales Netzwerk sein." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Web-Assistent" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Der Assisten wird Ihnen helfen den Web-Server für Ihr Netzwerk zu " "konfigurieren." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Web-Server Konfigurations-Assistent" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Klicken Sie kein Feld an, wenn Sie Ihren Web-Server nicht aktivieren wollen." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Wählen Sie die Web-Dienste aus, die Sie aktivieren möchten:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web-Server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2380,15 +2397,15 @@ msgstr "" "Ihr Server kann als ein Web-Server für Ihr internes Netz (Intranet) und für " "das Internet dienen." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Den Web-Server für das Intranet aktivieren" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Den Web-Server für das Internet aktivieren" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2399,11 +2416,11 @@ msgstr "" "com/~user' erreichbar ist. Sie werden später nach einem Namen für dieses " "Verzeichnis gefragt." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Module:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2412,7 +2429,7 @@ msgstr "" "haben, der auf dem HTTP-Server über 'http://www.yourserver.com/~user' " "erreichbar ist." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2421,24 +2438,24 @@ msgstr "" "Persönlichen Verzeichnis erstellen sollen (ohne ~/), um es über http://www." "yourserver.com/~user zu erreichen." -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "Benutzer-HTTP-Unter-Verzeichnis: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Geben Sie den Pfad des Verzeichnisses an, das 'document root' werden soll." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Document-Root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Konfiguriere den Web-Server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2446,28 +2463,38 @@ msgstr "" "Der Assistent hat folgende Parameter gesammelt, die für die Konfiguration " "Ihres Web-Servers gebraucht werden." -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet Web-Server:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internet Web-Server:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Document-Root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Benutzer-Verzeichnis:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Der Assistent hat ihren Intranet/Internet Web-Server erfolgreich " "konfiguriert." +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Apache Web-Server" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Konfiguriere Ihr System als Slave-DNS-Server..." + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Server-Drucker-Freigabe aktivieren" diff --git a/po/drakwizard.pot b/po/drakwizard.pot index 7fd56217..85a4e2af 100644 --- a/po/drakwizard.pot +++ b/po/drakwizard.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "" #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "" @@ -107,19 +107,19 @@ msgstr "" msgid "IP address of the machine:" msgstr "" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -161,105 +161,121 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " "values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 msgid "Gateway IP Address:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -271,12 +287,12 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "" @@ -469,11 +485,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "" @@ -505,7 +521,7 @@ msgstr "" msgid "FTP server" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "" @@ -529,7 +545,7 @@ msgstr "" msgid "Mandrake Install server" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "" @@ -991,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1069,7 +1085,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "" @@ -1230,19 +1246,19 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "" @@ -1378,16 +1394,16 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "" @@ -1549,11 +1565,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "" @@ -1796,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1804,7 +1820,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -1991,7 +2007,7 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "" @@ -2103,105 +2119,113 @@ msgstr "" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +msgid "Apache server" +msgstr "" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 18:36+0200\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Προειδοποίηση" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Προειδοποίηση" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 #, fuzzy msgid "Error." msgstr "Σφάλμα Οδηγού." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Σφάλμα Οδηγού." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Συγχαρητήρια" @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "Όνομα του μηχανήματος:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "αριθμός IP αυτού του μηχανήματος:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "τις ρυθμίσεις σας." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "IP Πελάτη:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτη." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Οδηγός DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -198,20 +198,20 @@ msgstr "" "Το DHCP είναι μια υπηρεσία που ορίζει αυτόματα τις διευθύνσεις δικτύου στους " "σταθμούς εργασίας." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στη ρύθμιση των υπηρεσιών στον διακομιστή σας." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Περιοχή διευθύνσεων που χρησιμοποιείται από το dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -222,47 +222,47 @@ msgstr "" "από την υπηρεσία DHCP, αν δεν έχετε ειδικές απαιτήσεις, μπορείτε να δεχτείτε " "τις προτεινόμενες τιμές." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Μικρότερη Διεύθυνση ΙΡ:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Μεγαλύτερη διεύθυνση ΙΡ:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP Πύλης:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Η περιοχή ΙΡ που δηλώσατε δεν είναι έγκυρη" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Η περιοχή ΙΡ που δηλώσατε δεν είναι έγκυρη" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "Η IP του εξυπηρετητή πρέπει να είναι εκτός της περιοχής διευθύνσεων" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Ρυθμίζεται ο Διακομιστή DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -270,34 +270,51 @@ msgstr "" "Ο οδηγός συνέλεξε τις παρακάτω παραμέτρους που απαιτούνται για να ρυθμίσει " "την υπηρεσία DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "απενεργοποιημένο" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "ενεργοποιημένο" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τις υπηρεσίες DHCP στον διακομιστή σας." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "ενεργοποιημένο" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -309,13 +326,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Διακομιστής NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Διακομιστής NFS" @@ -531,12 +548,12 @@ msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτ msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τις υπηρεσίες DNS του διακομιστή σας." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Ρυθμίζεται ο Διακομιστής DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Ρυθμίζεται ο Διακομιστής DNS" @@ -576,7 +593,7 @@ msgstr "Όνομα Διακομιστή Αλληλογραφίας:" msgid "FTP server" msgstr "Διακομιστής FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Διακομιστής Βάσης Δεδομένων" @@ -606,7 +623,7 @@ msgstr "Διακομιστής Ειδήσεων" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Όνομα Διακομιστή Αλληλογραφίας:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Διακομιστής NFS" @@ -1114,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1204,7 +1221,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Εξουσιοδοτημένο δίκτυο:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Η θέση που ορίσατε δεν υπάρχει." @@ -1376,21 +1393,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομιστή Samba." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Ρυθμίζεται ο Διακομιστής DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Διακομιστής Ειδήσεων" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP Πελάτη:" @@ -1549,17 +1566,17 @@ msgstr "" "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία την υπηρεσία Αλληλογραφίας Διαδικτύου για τον " "διακομιστή σας." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Εξυπηρετητής Εκτυπώσεων:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Ρυθμίζεται ο διακομιστής FTP" @@ -1752,12 +1769,12 @@ msgstr "Έλεγχος Πρόσβασης:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή proxy." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Ρυθμίζεται ο διακομιστής FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Οδηγός Squid" @@ -2016,7 +2033,7 @@ msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτ msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή proxy." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2024,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Οδηγός Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2247,7 +2264,7 @@ msgstr "Σπίτι:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομιστή Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Ρυθμίζεται ο διακομιστής FTP" @@ -2375,35 +2392,35 @@ msgstr "" "Ο διακομιστής σας μπορεί να λειτουργήσει ως εξυπηρετητή ώρας για το τοπικό " "σας δίκτυο." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Οδηγός Ιστού" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στη ρύθμιση τον Διακομιστή Ιστού για το " "δίκτυό σας." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή Ιστού" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Μην τσεκάρετε κανένα κουτί αν δεν θέλετε να ενεργοποιήσετε τον Διακομιστή " "Ιστού." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Επιλέξτε το είδος της υπηρεσίας Ιστού που θέλετε να ενεργοποιήσετε:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Διακομιστής Ιστού" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2411,15 +2428,15 @@ msgstr "" "Ο διακομιστής σας μπορεί να λειτουργεί ως Διακομιστής Ιστού για το εσωτερικό " "σας δίκτυο (intranet) και ως διακομιστής Ιστού για το Διαδίκτυο." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Ενεργοποίηση του Διακομιστή Ιστού για το Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Ενεργοποίηση του Διακομιστή Ιστού για το Διαδίκτυο" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2429,11 +2446,11 @@ msgstr "" "τους κατάλογο που θα είναι διαθέσιμος μέσω του διακομιστή http ως http://www." "yourserver.com/~user,το ακριβές όνομά του θα σας ζητηθεί στη συνέχεια." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Αρθρώματα :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2443,7 +2460,7 @@ msgstr "" "τους κατάλογο που θα είναι διαθέσιμος μέσω του διακομιστή http ως http://www." "yourserver.com/~user,το ακριβές όνομά του θα σας ζητηθεί στη συνέχεια." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2452,25 +2469,25 @@ msgstr "" "στον αρχικό τους κατάλογο (χωρίς το αρχικό ~/), για να γίνει αυτός " "διαθέσιμος ως http://www.yourserver.com/~user" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "υποκατάλογος χρήστη http : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Εισάγετε τη θέση του καταλόγου που θέλετε να γίνει ο αρχικός κατάλογος " "εγγράφων." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Αρχικός Κατάλογος Εγγράφων:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Ρύθμιση του Διακομιστή Ιστού" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2478,26 +2495,36 @@ msgstr "" "Ο οδηγός συνέλεξε τις παρακάτω παραμέτρους που απαιτούνται για να ρυθμίσει " "τον Διακομιστή Ιστού" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Διακομιστής ιστού Intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Διακομιστής Ιστού Διαδικτύου:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Αρχικός Κατάλογος Εγγράφων:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Κατάλογος Χρήστη:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομιστή Ιστού Διαδικτύου/Intranet" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Διακομιστής ιστού Intranet:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Ρυθμίζεται ο Διακομιστής DNS" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Ενεργοποίηση του Διακομιστή Κοινής Χρήσης Εκτυπωτών" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:18+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Konfigurad-sorĉilo" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Averto" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Averto" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 #, fuzzy msgid "Error." msgstr "Sorĉil-eraro." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Sorĉil-eraro." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulon" @@ -121,21 +121,21 @@ msgstr "Nomo de la maŝino:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP-numero de la maŝino:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Averto\\n Vi estas en dhcp, la servilo eble ne laboras kun via konfiguraĵo." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -182,30 +182,30 @@ msgstr "Klienta IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "La sorĉilo sukcese aldonis la klienton." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP-sorĉilo" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP estas servo kiu aŭtomate asignas retadresojn al viaj laborstacioj." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Tiu ĉi sorĉilo helpos vin konfiguri la DHCP-servojn de via servilo." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Intervalo de adresoj uzataj de dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -216,48 +216,48 @@ msgstr "" "servo; se vi ne havas specialajn bezonojn, vi povas sekure akcepti la " "proponitajn valorojn." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Plej malalta IP-adreso:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Plej alta IP-adreso:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Kluza IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "La difinita IP-intervalo ne estas ĝusta" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "La difinita IP-intervalo ne estas en la adres-intervalo de la servila reto" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "La IP de la servilo devas ne esti en intervalo" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurante la DHCP-servilon" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -265,34 +265,51 @@ msgstr "" "La sorĉilo koletis la sekvajn parametrojn necesajn por konfiguri vian DHCP-" "servon:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "elŝaltita" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "enŝaltita" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris la DHCP-servojn de via servilo." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "enŝaltita" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -304,13 +321,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS-servilo" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS-servilo" @@ -526,12 +543,12 @@ msgstr "La sorĉilo sukcese aldonis la klienton." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris la DNS-servojn de via servilo." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Konfigurante la DNS-servilon" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Konfigurante la DNS-servilon" @@ -571,7 +588,7 @@ msgstr "Nomo de poŝt-servilo:" msgid "FTP server" msgstr "FTP-servilo" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Datenbaz-servilo" @@ -601,7 +618,7 @@ msgstr "Novaĵ-servilo" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Nomo de poŝt-servilo:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS-servilo" @@ -1107,7 +1124,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1193,7 +1210,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Agnoskita reto:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "La pado, kiun vi enigis, ne ekzistas." @@ -1365,21 +1382,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian Samba-servilon." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Konfigurante la DNS-servilon" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Novaĵ-servilo" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "Klienta IP:" @@ -1534,17 +1551,17 @@ msgid "" msgstr "" "La sorĉilo sukcese konfiguris vian interretan poŝtservon de via servilo." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Presil-servilo:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Mi konfiguras la FTP-servilon" @@ -1732,12 +1749,12 @@ msgstr "Alirkontrolo:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian prokur-servilon." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Mi konfiguras la FTP-servilon" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid-sorĉilo" @@ -1996,7 +2013,7 @@ msgstr "La sorĉilo sukcese aldonis la klienton." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian prokur-servilon." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2004,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Samba-sorĉilo" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2218,7 +2235,7 @@ msgstr "Hejmo:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian Samba-servilon." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Mi konfiguras la FTP-servilon" @@ -2341,31 +2358,31 @@ msgstr "Konfiguraĵo de tempo-servilo konservita" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Via servilo povas nun agi kiel tempo-servilo por via loka reto." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Teksaĵ-sorĉilo" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Tiu ĉi sorĉilo helpos vin konfiguri la Teksaĵ-servilon por via reto." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Sorĉilo por konfiguri Teksaĵ-servilon" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Kontrolu nenian keston se vi ne deziras aktivigi vian Teksaĵ-servilon." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Elektu la specon de Teksaĵ-servilo kiun vi deziras aktivigi:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Teksaĵ-servilo" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2373,15 +2390,15 @@ msgstr "" "Via servilo povas agi kiel Teksaĵ-servilo rilate al via interna reto " "(intrareto) kaj kiel Teksaĵ-servilo por la Interreto." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Enŝaltu la Teksaĵ-servilon por la Intrareto" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Enŝaltu la Teksaĵ-servilon por la Interreto" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2391,11 +2408,11 @@ msgstr "" "alireblan sur via http-servilo pere de http://www.viaservilo.com/~uzulo, vi " "estos demandita poste pri la nomo de tiu dosierujo." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduloj:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2405,7 +2422,7 @@ msgstr "" "alireblan sur via http-servilo pere de http://www.viaservilo.com/~uzulo, vi " "estos demandita poste pri la nomo de tiu dosierujo." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2413,24 +2430,24 @@ msgstr "" "Entajpu la nomon de la dosierujo kiun uzuloj kreu en siaj hejmoj (sen ~/) " "por alirebligi ĝin pere de http://www.viaservilo.com/~uzulo" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "user http sub-directory : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Entajpu la padon de la dosieruno kiun vi deziras esti la document root." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Document Root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Mi konfiguras la Teksaĵ-servilon" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2438,27 +2455,37 @@ msgstr "" "La sorĉilo kolektis jenajn parametrojn bezonatajn por konfiguri vian Teksaĵ-" "servilon" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intrareta teksaĵ-servilo:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Interreta teksaĵ-servilo:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Document root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Uzul-dosierujo:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "La sorĉilo sukcese konfiguris vian intraretan/interretan Teksaĵ-servilon" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Intrareta teksaĵ-servilo:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Konfigurante la DNS-servilon" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Enŝaltu opuzon de servil-presilo" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 08:11-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Espaol <es@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Asistente de configuracin" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Advertencia." @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Advertencia." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Error." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Error." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Felicidades" @@ -115,20 +115,20 @@ msgstr "Nombre de la mquina:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Direccin IP de la mquina:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Est usando dhcp, puede que el servidor no funcione con su configuracin." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "IP del cliente:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "El asistente aadi exitosamente al cliente." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Asistente de DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -186,21 +186,21 @@ msgstr "" "DHCP es un servicio que automticamente asigna direcciones de red a sus " "estaciones de trabajo." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Este asistente lo ayudar a configurar los servicios DHCP de su servidor." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" "Si desea habilitar PXE para su servidor DHCP, por favor marque la casilla." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Rango de direcciones utilizados por dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -211,44 +211,44 @@ msgstr "" "aceptar con seguridad los valores propuestos (ej: 192.168.100.20 " "192.168.100.40)" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Direccin IP ms baja:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Direccin IP ms alta:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP de la pasarela:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "Habilitar PXE:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Interfaz en la cual debe escuchar el servidor dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "El rango de IP especificado no es correcto." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "El rango de IP especificado no est en el rango de IP del servidor." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "La IP del servidor no debe estar en el rango." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Configurando el servidor de DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -256,34 +256,51 @@ msgstr "" "El asistente recolect los siguientes parmetros necesarios para configurar " "su servicio DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "habilitado" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Interfaz:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "El asistente configur exitosamente los servicios DHCP de su servidor." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "habilitado" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Debe volver a ajustar su nombre de host." @@ -298,12 +315,12 @@ msgstr "" "nombre de dominio correcto, distinto a 'localdomain' o vaco. Lance " "drakconnect para ajustarlo." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Servidor DNS maestro" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "Servidor DNS esclavo" @@ -527,11 +544,11 @@ msgstr "El asistente quit exitosamente al host del DNS." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "El asistente configur exitosamente el servicio DNS de su servidor." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Configurando su sistema como un servidor DNS maestro ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Configurando su sistema como un servidor DNS esclavo ..." @@ -563,7 +580,7 @@ msgstr "Servidor de correo" msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Servidor Samba" @@ -587,7 +604,7 @@ msgstr "Servidor NIS + Autofs" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Servidor de instalacin Mandrake" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "Servidor PXE" @@ -1088,7 +1105,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1176,7 +1193,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Red autorizada:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "La ruta que ingres no existe." @@ -1350,19 +1367,19 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "El asistente configur exitosamente su mquina para NIS con autofs." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Configurando su sistema para ser un servidor NIS+Autofs..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr "Servidor NIS + Autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Configurando su sistema como cliente NIS..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Cliente NIS" @@ -1523,16 +1540,16 @@ msgstr "" "El asistente configur exitosamente el servicio de Correo de Internet para " "su servidor." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "Verifique si sendmail est instalado, para evitar conflictos..." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "Servidor Postfix" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Configurando su servidor Postfix..." @@ -1721,11 +1738,11 @@ msgstr "Control de acceso:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor proxy." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Configurando su sistema como un servidor proxy..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "Proxy Squid" @@ -1993,7 +2010,7 @@ msgstr "El asistente modific exitosamente las imgenes." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor PXE." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Configurando servidor PXE en su sistema..." @@ -2001,7 +2018,7 @@ msgstr "Configurando servidor PXE en su sistema..." msgid "Samba wizard" msgstr "Asistente de Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s no existe." @@ -2215,7 +2232,7 @@ msgstr "Personal:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Configurando su servidor Samba..." @@ -2338,31 +2355,31 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Ahora su servidor puede actuar como un servidor de la hora para su red local." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Asistente web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Este asistente lo ayudar a configurar el servidor Web para su red." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Asistente de configuracin del servidor web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "No marque casilla alguna si no desea activar su servidor web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Seleccione el tipo de servicio web que desea activar:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Servidor web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2370,15 +2387,15 @@ msgstr "" "Su servidor puede actuar como un servidor web hacia su red interna " "(Intranet) y como un servidor web para la Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Habilitar el servidor web para la Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Habilitar el servidor web para la Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2388,11 +2405,11 @@ msgstr "" "directorios personales disponible en su servidor http a travs de http://www." "suservidor.com/~usuario, luego se le pedir el nombre de este directorio." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Mdulos:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2402,7 +2419,7 @@ msgstr "" "disponible en su servidor http a travs de http://www.suservidor.com/" "~usuario." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2411,24 +2428,24 @@ msgstr "" "directorios personales (sin ~/) para que estn disponibles por medio de " "http://www.suservidor.com/~usuario" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "subdirectorio http del usuario : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Ingrese la ruta del directorio que desea que sea la raz de los documentos." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Raz de los documentos:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Configurando el servidor web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2436,26 +2453,36 @@ msgstr "" "El asistente recolect los siguientes parmetros necesarios para configurar " "su servidor web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Servidor web Intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Servidor web de Internet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Raz de los documentos:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Directorio de usuario:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Servidor web Apache" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Configurando su sistema como un servidor DNS esclavo ..." + #~ msgid "tata" #~ msgstr "tata" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 21:39+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "seadistuste nõustaja" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Hoiatus." @@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "Hoiatus." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Viga." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Viga." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Õnnitlused" @@ -116,19 +116,19 @@ msgstr "Arvuti nimi:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Arvuti IP aadress:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Te kasutate DHCP-d, server ei pruugi Teie seadistusega töötada." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -173,29 +173,29 @@ msgstr "Kliendi IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Nõustaja lisas edukalt kliendi." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP nõustaja" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "DHCP on teenus, mis automaatselt omistab tööjaamadele võrguaadressid." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "See nõustaja aitab seadistada Teie serveri DHCP teenused." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "Märkige, kui soovite lubada PXE oma DHCP serverile." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "DHCP kasutatav aadresside vahemik" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -205,78 +205,95 @@ msgstr "" "ei ole just erilisi vajadusi, võite rahumeeli nõustuda pakutavate " "väärtustega (nt. 192.168.100.20 192.168.100.40)." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Väikseim IP aadress:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Suurim IP aadress:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Lüüsi (gateway) IP aadress:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "PXE lubamine:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Liides, mida DHCP server peab jälgima" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Määratud IP aadresside vahemik ei ole korrektne." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "Määratud IP aadresside vahemik ei asu serveri võrguaadresside vahemikus." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "Serveri IP ei tohi olla vahemikus." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP serveri seadistamine" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" "Nõustaja kogus järgmised andmed, mida on vaja DHCP teenuse seadistamiseks:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "keelatud" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "lubatud" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Liides:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt serveri DHCP teenused." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "lubatud" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Teil tuleb täpsustada masinanime." @@ -291,12 +308,12 @@ msgstr "" "domeeninimi, mitte localdomain või üldse puuduma. Käivitage täpsutamiseks " "Drakconnect." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Esmane nimeserver" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "Teisene nimeserver" @@ -517,11 +534,11 @@ msgstr "Nõustaja eemaldas edukalt masina DNS-ist." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie serveri DNS teenused." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Süsteemi seadistamine esmaseks nimeserveriks..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Süsteemi seadistamine teiseseks nimeserveriks..." @@ -553,7 +570,7 @@ msgstr "Meiliserver" msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba server" @@ -577,7 +594,7 @@ msgstr "NIS server Autofs tabeliga" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Mandrake paigaldusserver" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "PXE server" @@ -1069,7 +1086,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1153,7 +1170,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Autoriseeritud võrk:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Sisestatud asukohta ei ole olemas." @@ -1327,19 +1344,19 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie masina NIS serveriks Autofs tabeliga." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Süsteemi seadistamine NIS serveriks Autofs tabeliga..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr "NIS Autofs tabeliga" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Süsteemi seadistamine NIS kliendiks..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "NIS klient" @@ -1494,16 +1511,16 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie e-posti teenuse." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "Konfliktide vältimiseks kontrollitakse, kas sendmail on paigaldatud..." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix server" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Postfix serveri seadistamine..." @@ -1687,11 +1704,11 @@ msgstr "Ligipääsu kontroll:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie vahendaja serveri." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Süsteemi seadistamine vahendaja serveriks..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "Squid vahendaja" @@ -1948,7 +1965,7 @@ msgstr "Nõustaja muutis edukalt tõmmist/tõmmiseid." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie PXE serveri." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Süsteemi seadistamine PXE serveriks..." @@ -1956,7 +1973,7 @@ msgstr "Süsteemi seadistamine PXE serveriks..." msgid "Samba wizard" msgstr "Samba nõustaja" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s puudub." @@ -2165,7 +2182,7 @@ msgstr "Kodukataloog:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie Samba-serveri." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Samba serveri seadistamine..." @@ -2287,32 +2304,32 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Teie server on nüüd valmis täitma kohtvõrgu jaoks ajaserveri ülesandeid." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Veebinõustaja" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "See nõustaja aitab seadistada Teie veebiserveri." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Veebiserveri seadistamise nõustaja" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Ärge märkige ühtegi kastikest, kui Te ei soovi oma veebiserverit aktiveerida." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Valige veebiteenus, mida soovite aktiveerida:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Veebiserver" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2320,15 +2337,15 @@ msgstr "" "Server võib toimida veebiserverina nii Teie kohtvõrgu (intranet) kui " "Interneti jaoks." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Veebiserveri lubamine intranetile" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Veebiserveri lubamine Internetile" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2338,11 +2355,11 @@ msgstr "" "kättesaadavaks Teie http-serveril aadressil http://www.teieserver.ee/" "~kasutaja, selle kataloogi nime päritakse hiljem." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moodulid: " -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2351,7 +2368,7 @@ msgstr "" "kättesaadavaks Teie http-serveril aadressil http://www.teieserver.ee/" "~kasutaja." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2359,45 +2376,55 @@ msgstr "" "Kirjutage kataloogi nimi, kuhu kasutajad võivad luua oma kodukataloogi (ilma " "~/), et muuta see kättesaadavaks aadressil http://www.teieserver.ee/~kasutaja" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "kasutaja http-alamkataloog: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Sisestage kataloogi asukoht, mis peaks olema dokumentide juurkataloog." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Dokumentide juurkataloog:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Veebiserveri seadistamine" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" "Nõustaja kogus järgmised andmed, mida on vaja veebiserveri seadistamiseks" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intraneti veebiserver:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Interneti veebiserver:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Dokumentide juurkataloog:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Kasutaja kataloog:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Apache veebiserver" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Süsteemi seadistamine teiseseks nimeserveriks..." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 18:21+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "ezarpen morroia" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Oharra." @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "Oharra." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Okerra." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Okerra." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Zorionak" @@ -120,21 +120,21 @@ msgstr "Makinaren izena:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Makinaren IP zenbakia:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Adi" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "dhcp moduan zaude, baliteke zure konfigurazioarekin zerbitzariak lan ez " "egitea." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Bezeroaren IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Morroiak bezeroa gehitu du." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP Morroia" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -192,21 +192,21 @@ msgstr "" "DHCP, zure lanestazioei sareko helbideak era automatikoan banatzen dien " "zerbitzu bat da." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Morroi honek zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak konfiguratzen lagunduko " "dizu." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "dhcp-k erabilitako helbide tartea" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -216,44 +216,44 @@ msgstr "" "Aukeratu DHCP zerbitzuak lanestazioei emango dien helbideen tartea, behar " "bereziak ez badituzu, arazorik gabe onartu ditzakezu proposaturiko balioak." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "IP Helbide Txikiena:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "IP Helbide Handiena:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Atariaren IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "dhcp zerbitzariak entzun behar duen interfazea" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Adierazitako IP heina ez da zuzena." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Adierazitako IP heina ez dago zerbitzariaren helbide heinean." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "Zerbitzariaren IP ez da heinean egon behar." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP Zerbitzaria ezartzen" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -261,34 +261,51 @@ msgstr "" "Morroiak, zure DHCP zerbitzua konfiguratzeko behar diren ondorengo " "parametroak bildu ditu:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "ezgaituta" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "gaituta" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Interfazea:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak konfiguratu ditu." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "gaituta" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -300,13 +317,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS zerbitzaria" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS zerbitzaria" @@ -524,12 +541,12 @@ msgstr "Morroiak bezeroa gehitu du." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Morroiak arrakastaz ezarri du zure zerbitzariaren DNS zerbitzua." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Zure sistema Nis+Autofs(nfs) zerbitzari bezala konfiguratzen ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Zure sistema Nis+Autofs(nfs) zerbitzari bezala konfiguratzen ..." @@ -565,7 +582,7 @@ msgstr "Posta zerbitzaria" msgid "FTP server" msgstr "FTP Zerbitzaria" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba zerbitzaria" @@ -591,7 +608,7 @@ msgstr "Nis zerbitzaria + Autofs" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Posta zerbitzaria" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Ezarri PXE zerbitzaria" @@ -1097,7 +1114,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1184,7 +1201,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Baimendutako sarea:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Sartu duzun bidea ez da existitzen." @@ -1357,21 +1374,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Morroiak zure Samba zerbitzaria konfiguratu du" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Zure sistema Nis+Autofs(nfs) zerbitzari bezala konfiguratzen ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Nis zerbitzaria + Autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Zure sistema Nis Bezero bezala konfiguratzen ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Nis Bezeroa" @@ -1527,17 +1544,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren Internet Posta Zerbitzua konfiguratu du." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Inprimaketa Zerbitzaria:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "FTP Zerbitzaria konfiguratzen" @@ -1724,12 +1741,12 @@ msgstr "Sarrera Kontrola:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Morroiak zure proxy zerbitzaria konfiguratu du." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Zure sistema Nis+Autofs(nfs) zerbitzari bezala konfiguratzen ..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid morroia" @@ -1995,7 +2012,7 @@ msgstr "Morroiak bezeroa gehitu du." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Morroiak zure proxy zerbitzaria konfiguratu du." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Zure sistema Nis Bezero bezala konfiguratzen ..." @@ -2004,7 +2021,7 @@ msgstr "Zure sistema Nis Bezero bezala konfiguratzen ..." msgid "Samba wizard" msgstr "Samba morroia" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s ez da existitzen." @@ -2218,7 +2235,7 @@ msgstr "Ataria:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Morroiak zure Samba zerbitzaria konfiguratu du" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "FTP Zerbitzaria konfiguratzen" @@ -2343,32 +2360,32 @@ msgstr "" "Zure zerbitzariak ordu zerbitzari bezala lanegin dezake zure bertako " "sarerako." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Web morroia" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Morroi honek zure sarerako Web zerbitzaria konfiguratzen lagunduko dizu." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Web Zerbitzari Ezarpen Morroia" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Ez markatu lauki batere ez baduzu Web Zerbitzaria aktibatu nahi." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Aukeratu aktibatu nahi duzun Web zerbitzua:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web Zerbitzaria" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2376,15 +2393,15 @@ msgstr "" "Zure zerbitzariak zure barneko sarearentzat (intraneta) Web zerbitzari " "bezela lan egin dezake eta Interneterako Web Zerbitzari bezala." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Gaitu Intraneterako Web Zerbitzaria" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Gaitu Web Zerbitzaria Interneterako" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2395,11 +2412,11 @@ msgstr "" "helbidearen bitartez eskuragarri egongo den direktorio bat jartzeko aukera " "emango die, direktorio honen izena aurrerago eskatuko zaizu." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduluak :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2408,7 +2425,7 @@ msgstr "" "www.zurezerbitzaria.com/~erabiltzailea bitartez eskuragarri egongo den " "direktorio bat lortzeko aukera ematen die." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2416,23 +2433,23 @@ msgstr "" "Idatzi erabiltzaileek beren atarikoan sortu behar luketen direktorioaren " "izena (~/ gabe) http://www.yourserver.com/~user bitartez eskura izan dezaten" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "erabiltzaile http azpidirektorioa : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Idatzi dokumentuen erro izatea nahi duzun direktorioaren bidea." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Dokumentuen Erroa:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Web Zerbitzaria konfiguratzen" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2440,26 +2457,36 @@ msgstr "" "Morroiak Web Zerbitzaria konfiguratzeko behar diren ondorengo datuak bildu " "ditu" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet web zerbitzaria:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internet Web Zerbitzaria:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "dokumentu erroa:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Apache web zerbitzaria" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Zure sistema Nis+Autofs(nfs) zerbitzari bezala konfiguratzen ..." + #~ msgid "" #~ "A client of your local network is a machine connected to the network " #~ "having its own name and IP number." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:04+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -18,30 +18,28 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../Wiztemplate.pm:31 -#, fuzzy msgid "configuration wizard" -msgstr "جادوگر تنظیمات" +msgstr "جادوگر پیکربندی" #: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 -#, fuzzy +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." -msgstr "هشدار" +msgstr "هشدار." #: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:188 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "خطا." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -49,9 +47,9 @@ msgstr "خطا." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" -msgstr "تبریکات " +msgstr "تبریک میگوئیم " #: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "DNS Client Wizard" @@ -59,28 +57,27 @@ msgstr "جادوگر کارگیر DNS" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:47 msgid "You must first run the DNS server wizard" -msgstr "" +msgstr "نخست باید جادوگر کارگزار DNS را اجرا کنید" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 -#, fuzzy msgid "" "A client of your local network is a machine connected to the network having " "its own name and IP address." msgstr "" -"یک کارگیر شبکه محلی، یک ماشین وصل شده به شبکه شما میباشد که دارای نام و " -"نشانی آی پی خود است." +"کارگیر شبکه محلی شما یک ماشین وصل شده به شبکه میباشد که دارای نام و نشانی " +"آیپی خود است." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." -msgstr "تکمه بعد را برای شروع، یا لغو را برای ترک این جادوگر فشار دهید." +msgstr "بعدی را برای شروع کردن، یا لغو را برای ترک این جادوگر فشار دهید." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "" "The server will use the informations you enter here to make the name of the " "client available to other machines into your network." msgstr "" -"این کارگزار از اطلاعات وارد شده توسط شما برای شناساندن نام کارگیر به " -"ماشینهای دیگر در شبکه استفاده خواهد کرد." +"این کارگزار از اطلاعاتی که در اینجا وارد میکنید برای در اختیار قرار دادن نام " +"کارگیر برای ماشینهای دیگر شبکهی شما استفاده خواهد کرد." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." @@ -89,19 +86,18 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" -msgstr "(لازم ندارد نام دامنه را بعد از نام بنوسید)" +msgstr "(نیازی نیست که دامنه را بعد از نام تایپ کنید)" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 msgid "Client identification:" -msgstr "شناسایی کارگیر:" +msgstr "شناسائی کارگیر:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 -#, fuzzy msgid "" "Note that the given IP address and client name should be unique in the " "network." msgstr "" -"توجه داشته باشید که نشانی آی پی و نام دامنه داده شده باید در شبکه یگانه باشد." +"توجه داشته باشید که نشانی آیپی و نام کارگیر داده شده باید در شبکه یگانه باشد." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 msgid "" @@ -109,66 +105,63 @@ msgid "" "company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " "in the usual dotted syntax." msgstr "" -"کارگیر شما بر شبکه بوسیله نام کارگیر شناسایی خواهد شد، مانند نامکارگیر.شرکت." -"شبکه یا clientname.company.net. هر ماشینی در شبکه باید یک نشانی یگانهی " -"اینترنتی، به روش املای نقطهای داشته باشد." +"کارگیر شما بر شبکه بوسیله نام کارگیر شناسائی خواهد شد، مانند نامکارگیر.شرکت." +"شبکه یا clientname.company.net. هر ماشینی در شبکه باید یک نشانی (یگانه) " +"آیپی، به روش ترکیب نقطهای داشته باشد." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:128 msgid "Name of the machine:" msgstr "نام ماشین:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:129 -#, fuzzy msgid "IP address of the machine:" -msgstr "شماره آیپی ماشین:" +msgstr "نشانی آیپی ماشین:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 -#, fuzzy +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "هشدار\\nشما در dhcp هستید, کارگزار ممکن است با تنظیم شما کار نکند." +msgstr "شما در dhcp هستید, کارگزار ممکن است با پیکربندی شما کار نکند." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "خطا." +msgstr "خطا" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 msgid "System error, no configuration done" -msgstr "خطای سیستم، هیچ تنظیمی انجام نشده است" +msgstr "خطای سیستم، هیچ پیکربندیی انجام نشده است" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:83 msgid "This is not a valid address... press next to continue" -msgstr "این یک نشانی معتبر نمیباشد... تکمه بعد را برای ادامه فشار دهید" +msgstr "این نشانی معتبری نیست... دکمهی بعدی را برای ادامه فشار دهید" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:88 msgid "Adding a new client to your network" -msgstr "افزودن یک کارگیر جدید به شبکه شما" +msgstr "افزودن کارگیر جدیدی به شبکهی شما" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:88 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to add a client to your " "network:" msgstr "" -"این جادوگر اجزای مورد نیاز بدنبال را برای افزودن یک کارگیر به شبکه شما جمع " -"آوری کرده است:" +"این جادوگر پارامترهای مورد نیاز بدنبال آمده را برای افزودن کارگیری به شبکه " +"شما جمع آوری کرد:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:88 msgid "" "To accept these values, and add your client, click the Next button or use " "the Back button to correct them." msgstr "" -"برای پذیرش این ارزشها، و افزودن کارگیرتان، بر تکمه بعد کلیک کنید یا از تکمه " -"برگشت برای تصحیح آنها استفاده نمایید." +"برای پذیرش این مقدارها، و افزودن کارگیرتان، دکمهی بعدی را کلیک کرده یا از " +"دکمهی برگشت برای تصحیح آنها استفاده کنید." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:90 msgid "Client name" @@ -176,126 +169,140 @@ msgstr "نام کارگیر" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:91 msgid "Client IP:" -msgstr "نشانی آی پی:" +msgstr "آیپی کارگیر:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:97 msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "جادوگر DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" -"سرویس DHCP برنامهای است که بطور خودکار به رایانههای شما نشانیهای آیپی شبکه " -"میدهد. " +"DHCP سرویسی است که بطور خودکار نشانیهای آیپی شبکهکاری را بطور خودکار به " +"رایانههای شما واگذار میکند." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." -msgstr "این جادوگر به شما در تنظیم سرویسهای DHCP کارگزارتان کمک خواهد کرد." +msgstr "این جادوگر به شما در پیکربندی سرویسهای DHCP کارگزارتان کمک خواهد کرد." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" -msgstr "گستره نشانیهای استفاده شده توسط dhcp" +msgstr "گسترهی نشانیهای استفاده شده توسط dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " "values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)" msgstr "" -"گسترهی نشانیهای گذارده شده بر رایانههای کار توسط سرویس DHCP را انتخاب " -"نمایید؛ اگر شما احتیاجات مخصوصی ندارید میتوانید ارزشهای پیشنهاد شده را با " -"خیال راحت بپذیرید." +"گسترهی نشانیهای واگذار شده بر رایانههای کاری توسط سرویس DHCP را انتخاب کنید؛ " +"اگر شما احتیاجات بخصوصی ندارید میتوانید مقدارهای پیشنهاد شده را با خیال راحت " +"بپذیرید." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "کوچکترین نشانی آیپی:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "بزرگترین نشانی آیپی:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "آی پی دروازه:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" -msgstr "" +msgstr "واسطی که کارگزار dhcp باید به آن گوش کند" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 -#, fuzzy +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." -msgstr "گسترهی تایین شدهی آیپی درست نمیباشد" +msgstr "گسترهی مشخص شدهی آیپی درست نیست." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 -#, fuzzy +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." -msgstr "گستره آیپی مشخص شده در گسترهی نشانی کارگزار شبکه نمیباشد" +msgstr "گسترهی مشخص شده آیپی در گسترهی نشانی کارگزار شبکه نیست." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 -#, fuzzy +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "آیپی کارگزار نباید در گستره باشد" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" -msgstr "تنظیم کارگزار DHCP" +msgstr "پیکربندی کارگزار DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" -"این جادوگر اجزای لازم بدنبال آمده را برای تنظیم سرویس DHCP شما جمع آوری " -"نموده است" +"این جادوگر پارامترهای لازم بدنبال آمده را برای پیکربندی سرویس DHCP شما جمع " +"آوری کرد:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" -msgstr "غیرفعال" +msgstr "از کار افتاده" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" -msgstr "فعال" +msgstr "بکار افتاده" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" -msgstr "" +msgstr "واسط:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." -msgstr "جادوگر با موفقیت سرویسهای DHCP کارگزارتان را تنظیم نمود." +msgstr "جادوگر با موفقیت سرویسهای DHCP کارگزارتان را پیکربندی کرد." + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "بکار افتاده" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." -msgstr "" +msgstr "شما فقط نیاز به خواندن نام میزبان خود دارید." #: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72 msgid "" @@ -303,26 +310,26 @@ msgid "" "domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust " "it." msgstr "" +"شما فقط نیاز به خواندن نام دامنهی خود دارید. برای یک کارگزار DNS نیاز به یک " +"نام دامنهی درست، نه همان دامنهی محلی یا هیچکدام دیگر، دارید. drakconnect را " +"برای سازگار کردن آن اجرا کنید." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 -#, fuzzy +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" -msgstr "کارگزار NFS " +msgstr "کارگزار ارشد DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 -#, fuzzy +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" -msgstr "کارگزار NFS " +msgstr "کارگزار بردهی DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:86 msgid "Add host in DNS" -msgstr "" +msgstr "افزودن میزبان در DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:87 -#, fuzzy msgid "Remove host in DNS" -msgstr "منع میزبانان:" +msgstr "برداشتن میزبان از DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:106 msgid "" @@ -330,12 +337,11 @@ msgid "" "with an internet host name." msgstr "" "DNS (Domain Name Server) سرویسی است که نشانی آیپی یک رایانه را با یک نام " -"میزباناینترنت مطابقت میدهد." +"میزبان اینترنت مطابقت میدهد." #: ../dns_wizard/Bind.pm:106 -#, fuzzy msgid "DNS Master configuration wizard" -msgstr "جادوگر تنظیمات DNS" +msgstr "جادوگر پیکربندی ارشد DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:106 msgid "" @@ -350,25 +356,23 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:121 msgid "What do you want to do:" -msgstr "" +msgstr "چکار میخواهید انجام دهید:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:135 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." -msgstr "" +msgstr "میزبانی را که میخواهید بردارید از لیست بدنبال آمده انتخاب کنید." #: ../dns_wizard/Bind.pm:135 msgid "Remove a host in existing dns configuration." -msgstr "" +msgstr "برداشتن میزبانی از پیکربندی موجود dns." #: ../dns_wizard/Bind.pm:135 -#, fuzzy msgid "Remove host:" -msgstr "منع میزبانان:" +msgstr "برداشتن میزبان:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:137 -#, fuzzy msgid "Computer Name:" -msgstr "نام دامنه حساب شده" +msgstr "نام رایانه:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:143 msgid "" @@ -376,42 +380,49 @@ msgid "" "server, and will also function as a backup server, in case your master " "server is unreachable." msgstr "" +"یک کارگزار نام برده مقداری از بار مسئولیت را از کارگزار نام ارشدتان برخواهد " +"داشت، و همچنین در صورتی که کارگزار ارشدتان در دسترس نباشد مانند کارگزار " +"ذخیرهی پشتیبان عمل خواهد کرد." #: ../dns_wizard/Bind.pm:145 ../dns_wizard/Bind.pm:210 -#, fuzzy msgid "IP Address of the master DNS server:" -msgstr "تنظیم کردن کارگزار DNS" +msgstr "نشانی آیپی کارگزار ارشد DNS:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:152 msgid "" "Forwarding occurs on only those queries for which the server is not " "authoritative and does not have the answer in its cache." msgstr "" +"پیشفرستی فقط برای پرسشهایی که کارگزار آن تأیید هویتی نباشد رخ میدهد و پاسخی " +"در حافظهی نهانش ندارد." #: ../dns_wizard/Bind.pm:152 msgid "IP of your forwarder" -msgstr "" +msgstr "آیپی پیشفرست شما" #: ../dns_wizard/Bind.pm:152 msgid "" "So if you need it and know your ip forwarder enter IP address of it, if you " "dont know leave it blank" msgstr "" +"پس اگر به آن نیاز دارید و آیپی پیشفرست خود را میدانید نشانی آیپی آن را وارد " +"کنید، اگر آن را نمیدانید آن را خالی بگذارید" #: ../dns_wizard/Bind.pm:154 ../dns_wizard/Bind.pm:237 -#, fuzzy msgid "External DNS:" -msgstr "دروازهی بیرونی" +msgstr "DNS بیرونی:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:160 msgid "Add search domain" -msgstr "" +msgstr "افزودن دامنهی جستجو" #: ../dns_wizard/Bind.pm:160 msgid "" "Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add " "it here." msgstr "" +"نامدامنهی این کارگزار بطور خودکار افزوده شد، و نیازی نیست آن را در اینجا " +"اضافه کنید." #: ../dns_wizard/Bind.pm:160 msgid "" @@ -420,191 +431,179 @@ msgid "" "name. This may be changed by listing the desired domain search path " "following the search keyword" msgstr "" +"لیست جستجو برای یافتن نام-میزبان. لیست جستجو معمولاً از نام دامنهی محلی " +"تعیین میگردد؛ بوسیلهی پیشفرض، آن فقط دارای نام دامنهی محلی است. این ممکن است " +"بوسیلهی فهرست کردن مسیر جستجوی دامنهی خواسته شده و بدنبالش واژهکلید جستجو " +"تغییر یابد" #: ../dns_wizard/Bind.pm:163 ../dns_wizard/Bind.pm:238 msgid "Default domain name to search:" -msgstr "" +msgstr "نام دامنهی پیشفرض برای جستجو:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:168 -#, fuzzy msgid "" "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" -msgstr "این یک نشانی معتبر نمیباشد... تکمه بعد را برای ادامه فشار دهید" +msgstr "" +"این نشانی آیپی معتبری برای پیشفرست شما نیست... بعدی را برای ادامه فشار دهید" #: ../dns_wizard/Bind.pm:173 -#, fuzzy msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue" -msgstr "این یک نشانی معتبر نمیباشد... تکمه بعد را برای ادامه فشار دهید" +msgstr "" +"این نشانی آیپی معتبری برای DNS ارشد نیست... بعدی را برای ادامه فشار دهید" #: ../dns_wizard/Bind.pm:178 -#, fuzzy msgid "This is not a valid IP address... press next to continue" -msgstr "این یک نشانی معتبر نمیباشد... تکمه بعد را برای ادامه فشار دهید" +msgstr "این نشانی آیپی معتبری نیست... بعدی را برای ادامه فشار دهید" #: ../dns_wizard/Bind.pm:188 msgid "" "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to " "continue" msgstr "" +"بنظر میرسد که آن میزبان از قبل در پیکربندی DNS شما هست...بعدی را برای ادامه " +"فشار دهید" #: ../dns_wizard/Bind.pm:193 -#, fuzzy msgid "Error:" -msgstr "خطا." +msgstr "خطا:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:193 msgid "" "It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to " "continue" msgstr "" +"بنظر میرسد که این در پیکربندی DNS شما حضور ندارد... بعدی را برای ادامه فشار " +"دهید" #: ../dns_wizard/Bind.pm:198 msgid "" "It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS " "wizard: Master DNS server." msgstr "" +"بنظر میرسد که هیچ کارگزار DNS از طریق جادوگر گذاشته نشده است. لطفاً جادوگر " +"DNS را اجرا کنید: کارگزار DNS ارشد." #: ../dns_wizard/Bind.pm:203 msgid "" "It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So i " "can't add/remove host." msgstr "" +"بنظر میرسد که کارگزار DNS شما ارشد نیست، و فقط بردهای است. پس نمیتوانم " +"میزبان را اضافه کرده یا بردارم." #: ../dns_wizard/Bind.pm:208 msgid "Ok Now building your DNS slave configuration" -msgstr "" +msgstr "بسیار خوب اکنون پیکربندی DNS بردهی شما ساخته میشود" #: ../dns_wizard/Bind.pm:208 ../ldap_wizard/ldap.pm:150 -#, fuzzy msgid "with this configuration:" -msgstr "جادوگر DNS (تنظیمات)" +msgstr "با این پیکربندی:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:216 msgid "Client with this identification will be added to your DNS" -msgstr "" +msgstr "کارگیر با این شناسائی به DNS شما افزوده خواهد شد" #: ../dns_wizard/Bind.pm:218 ../dns_wizard/Bind.pm:227 -#, fuzzy msgid "Computer name:" -msgstr "نام دامنه حساب شده" +msgstr "نام رایانه:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:219 -#, fuzzy msgid "Computer IP address:" -msgstr "نشانی آی پی کارگزار:" +msgstr "نشانی آیپی رایانه:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:225 msgid "Client with this identification will be removed to your DNS" -msgstr "" +msgstr "کارگیر با این شناسائی از DNS شما برداشته خواهد شد" #: ../dns_wizard/Bind.pm:233 msgid "" "The DNS server is about to be configured with the following configuration" -msgstr "" +msgstr "کارگزار DNS در شرف پیکربندی شدن با پیکربندی بدنبال آمده میباشد" #: ../dns_wizard/Bind.pm:235 -#, fuzzy msgid "Server Hostname:" -msgstr "نام کارگزار:" +msgstr "ناممیزبان کارگزار:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:236 msgid "Domainname:" -msgstr "" +msgstr "نامدامنه:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:245 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully add host in your DNS." -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد." +msgstr "جادوگر با موفقیت میزبان را به DNS شما اضافه کرد." #: ../dns_wizard/Bind.pm:255 #, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS." -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد." +msgstr "جادوگر با موفقیت میزبان را از DNS شما برداشت." #: ../dns_wizard/Bind.pm:262 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." -msgstr "جادوگر با موفقیت سرویسهای DNS کارگزارتان را تنظیم نمود." +msgstr "جادوگر با موفقیت سرویسهای DNS کارگزارتان را پیکربندی کرد." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 -#, fuzzy +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." -msgstr "تنظیم کردن کارگزار DNS" +msgstr "پیکربندی سیستم شما مانند کارگزار ارشد DNS ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 -#, fuzzy +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." -msgstr "تنظیم کردن کارگزار DNS" +msgstr "پیکربندی سیستم شما مانند کارگزار بردهی DNS ..." #: ../drakwizard.pl:40 -#, fuzzy msgid "Apache web server" -msgstr "کارگزار وب اینترنت:" +msgstr "کارگزار وب آپاچی:" #: ../drakwizard.pl:41 -#, fuzzy msgid "DHCP server" -msgstr "کارگزار NFS " +msgstr "کارگزار DHCP" #: ../drakwizard.pl:42 -#, fuzzy msgid "DNS server" -msgstr "کارگزار NFS " +msgstr "کارگزار DNS" #: ../drakwizard.pl:43 -#, fuzzy msgid "News server" msgstr "کارگزار اخبار" #: ../drakwizard.pl:44 -#, fuzzy msgid "NFS server" -msgstr "کارگزار NFS " +msgstr "کارگزار NFS" #: ../drakwizard.pl:45 -#, fuzzy msgid "Mail server" -msgstr "نام کارگزار پست:" +msgstr "کارگزار پست" #: ../drakwizard.pl:46 -#, fuzzy msgid "FTP server" -msgstr "کارگزار FTP " +msgstr "کارگزار FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 -#, fuzzy +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" -msgstr "کارگزار بانک اطلاعات" +msgstr "کارگزار سامبا" #: ../drakwizard.pl:48 -#, fuzzy msgid "Proxy" -msgstr "درگاه پراکسی" +msgstr "پراکسی" #: ../drakwizard.pl:49 -#, fuzzy msgid "Time server" -msgstr "کارگزارهای زمان" +msgstr "کارگزار زمان" #: ../drakwizard.pl:50 -#, fuzzy msgid "Apache2 web server" -msgstr "کارگزار وب اینترنت:" +msgstr "کارگزار وب آپاچی۲" #: ../drakwizard.pl:51 -#, fuzzy msgid "NIS server autofs map" -msgstr "کارگزار اخبار" +msgstr "NIS server autofs map" #: ../drakwizard.pl:52 -#, fuzzy msgid "Mandrake Install server" -msgstr "نام کارگزار پست:" +msgstr "کارگزار نصب ماندرایک" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 -#, fuzzy +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" -msgstr "کارگزار NFS " +msgstr "کارگزار PXE" #: ../drakwizard.pl:58 msgid "Drakwizard wizard selection" @@ -612,7 +611,7 @@ msgstr "انتخاب جادوگر Drakwizard" #: ../drakwizard.pl:59 msgid "Please select a wizard" -msgstr "لطفاً یک جادوگر را انتخاب نمایید" +msgstr "لطفاً جادوگری را انتخاب کنید" #: ../drakwizard.pl:138 #, perl-format @@ -621,10 +620,9 @@ msgid "" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s نصب نشده است\n" -"برای نصب بر \"بعدی\" یا \"لغو\" را برای خروج کلیک نمایید" +"\"بعدی\" را برای نصب یا \"لغو\" را برای ترک کردن کلیک کنید" #: ../drakwizard.pl:142 -#, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "نصب شکست خورد" @@ -634,19 +632,19 @@ msgstr "جادوگر FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73 msgid "FTP Server Configuration Wizard" -msgstr "جادوگر تنظیمات کارگزار FTP " +msgstr "جادوگر پیکربندی کارگزار FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73 msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." -msgstr "این جادوگر به شما در تنظیم کارگزار FTP شبکهتان کمک میکند." +msgstr "این جادوگر به شما در پیکربندی کارگزار FTP شبکهتان کمک میکند." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79 msgid "FTP Server" -msgstr "کارگزار FTP " +msgstr "کارگزار FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79 msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" -msgstr "نوع سرویس FTP را که میخواهید فعال کنید را انتخاب نمایید:" +msgstr "نوع سرویس FTP را که میخواهید فعال کنید انتخاب نمایید:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79 msgid "" @@ -654,60 +652,72 @@ msgid "" "and as an FTP Server for the Internet." msgstr "" "کارگزار شما میتواند مانند یک کارگزار FTP برای شبکهی داخلی (اینترانت) شما و " -"برای اینترنت عمل کند." +"مانند یک کارگزار FTP برای اینترنت عمل کند." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:81 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" -msgstr "فعال کردن کارگزار FTP برای اینترانت (اینترنت داخلی)" +msgstr "فعال کردن کارگزار FTP برای اینترانت" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:82 msgid "Enable the FTP Server for the Internet" msgstr "فعال کردن کارگزار FTP برای اینترنت " #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 +#, fuzzy msgid "Admin Email: email address of FTP administrator." -msgstr "" +msgstr "پست الکترونیکی مدیر: نشانی پست الکترونیکی نگهدارندهی FTP." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 +#, fuzzy msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server." msgstr "" +"allow FTP resume: از سر گرفتن باردهی یا بارگیری را بر کارگزار ftp مجاز " +"میسازد." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 +#, fuzzy msgid "Allow FXP: allow file transfer via other FTP." -msgstr "" +msgstr "اجازهی FXP: اجازه دادن به انتقال پرونده از طریق ftp دیگر." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 +#, fuzzy msgid "Chroot Home user: the users will only see their home directory." -msgstr "" +msgstr "Chroot Home user: سد کردن کاربر در شاخهی خانهی آنها." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 +#, fuzzy msgid "FTP Proftpd server options" -msgstr "" +msgstr "گزینههای کارگزار Ftp Proftpd" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 +#, fuzzy msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server." -msgstr "" +msgstr "Permit root login: ثبتورود مدیر را بر کارگزار ftp اجازه میدهد." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:96 +#, fuzzy msgid "Admin email:" -msgstr "" +msgstr "پست الکترونیکی مدیر" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:97 +#, fuzzy msgid "Permit root Login:" -msgstr "" +msgstr "اجازهی ثبتورود مدیر" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98 +#, fuzzy msgid "Chroot Home user:" -msgstr "" +msgstr "تغییر ریشهی خانهی کاربر" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 +#, fuzzy msgid "Allow FTP resume:" -msgstr "" +msgstr "اجازهی ازسرگیری FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100 #, fuzzy msgid "Allow FXP:" -msgstr "اجازه میزبانان:" +msgstr "اجازهی FXP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 msgid "" @@ -725,25 +735,23 @@ msgstr "متاسفم، شما برای انجام این کار باید مدی #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126 msgid "Configuring the FTP Server" -msgstr "تنظیم کردن کارگزار FTP" +msgstr "پیکربندی کارگزار FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126 -#, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "needed to configure your FTP Server" msgstr "" -"جادوگر اجزای بدنبال آمدهی مورد نیاز برای تنظیم کارگزار FTP شما را جمع آوری " -"کرد" +"جادوگر پارامترهای بدنبال آمدهی مورد نیاز را برای\n" +"پیکربندی کارگزار FTP شما جمعآوری کرد" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127 -#, fuzzy msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them" msgstr "" -"برای پذیرش این ارزشها و تنظیم کارگزارتان، تکمه بعد را کلیک کنید یا از تکمه " -"برگشت برای تصحیح آنها استفاده نمایید." +"برای پذیرش این مقدارها و پیکربندی کارگزارتان، دکمهی بعدی را کلیک کنید یا از " +"دکمهی برگشت برای تصحیح آنها استفاده کنید" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137 msgid "Intranet FTP Server:" @@ -755,165 +763,156 @@ msgstr "کارگزار FTP اینترنت:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:139 msgid "Admin email" -msgstr "" +msgstr "پست الکترونیکی مدیر" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 msgid "Permit root Login" -msgstr "" +msgstr "اجازهی ثبتورود مدیر" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141 msgid "Chroot Home user" -msgstr "" +msgstr "تغییر ریشهی خانهی کاربر" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:142 msgid "Allow FTP resume" -msgstr "" +msgstr "اجازهی ازسرگیری FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:143 msgid "Allow FXP" -msgstr "" +msgstr "اجازهی FXP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار FTP اینترنت/اینترانت شما را تنظیم کرد" +msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار FTP اینترنت/اینترانت شما را پیکربندی کرد" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51 msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی کارگزار نصب ماندرایک (از طریق NFS یا http)" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51 msgid "" "Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP " "access." msgstr "" +"با دستیابی به NFS و HTTP، بسادگی شاخهی نصب کارگزار ماندرایک را پیکربندی کنید." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 msgid "Destination directory: copy file in which directory ?" -msgstr "" +msgstr "شاخهی مقصد: کپی پرونده در کدام شاخه ؟" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 -#, fuzzy msgid "Install server configuration" -msgstr "تنظیمات کارگزار زمان ذخیره شد" +msgstr "پیکربندی کارگزار نصب" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 msgid "" "Path to data: specify your source directory, should be base of an Mandrake " "installation." msgstr "" +"مسیر دادهها: شاخهی منبع خود را مشخص کنید، باید پایهی یک نصب ماندرایک باشد." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71 msgid "Destination directory could not be '/var/install/'" -msgstr "" +msgstr "شاخهی مقصد نمیتواند '/var/install/' باشد" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71 msgid "ie use: /var/install/mdk-release" -msgstr "" +msgstr "بمعنی استفاده از: /var/install/mdk-release" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:75 msgid "" "Error, source directory must be a directory with full Mandrake installation " "directory." -msgstr "" +msgstr "خطا، شاخهی منبع باید شاخهای با شاخهی نصب کامل ماندرایک باشد." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:79 msgid "Destination directory already in use, please choose another one." -msgstr "" +msgstr "شاخهی منبع از قبل مورد استفاده است، لطفاً یکی دیگر را انتخاب کنید." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:83 +#, fuzzy msgid "Your install server will be configured with those parameters" -msgstr "" +msgstr "من کارگزار نصب شما را با آن پارامترها پیکربندی خواهم کرد" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91 -#, fuzzy msgid "Enable NFS install server:" -msgstr "فعال کردن تمام چاپگرها" +msgstr "بکار انداختن کارگزار نصب NFS:" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92 -#, fuzzy msgid "Enable HTTP install server:" -msgstr "فعال کردن تمام چاپگرها" +msgstr "بکار انداختن کارگزار نصب HTTP:" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98 msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready." -msgstr "" +msgstr "تبریک میگوئیم، کارگزار نصب ماندرایک اکنون آماده است." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 msgid "Copying data to destination directory, can take a while...." -msgstr "" +msgstr "در حال کپی کردن دادهها به شاخهی مقصد، مدتی طول میکشد...." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 -#, fuzzy msgid "Install Server" -msgstr "کارگزار چاپ:" +msgstr "کارگزار نصب" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:56 -#, fuzzy msgid "Server - Set configuration of LDAP server" -msgstr "تنظیمات کارگزار زمان ذخیره شد" +msgstr "کارگزار - گذاردن پیکربندی کارگزار LDAP" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:57 msgid "Add - add entry in LDAP server" -msgstr "" +msgstr "افزودن - افزودن ورودی در کارگزار LDAP" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:62 -#, fuzzy msgid "LDAP configuration wizard" -msgstr "جادوگر تنظیمات" +msgstr "جادوگر پیکربندی LDAP" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:62 -#, fuzzy msgid "Setup a LDAP server." -msgstr "کارگزار بانک اطلاعات" +msgstr "برپاسازی یک کارگزار LDAP" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:71 -#, fuzzy msgid "which operation on LDAP:" -msgstr "جادوگر تنظیمات" +msgstr "چه عملیاتی بر LDAP:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:76 msgid "Add data in LDAP" -msgstr "" +msgstr "افزودن دادهها در LDAP" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:76 -#, fuzzy msgid "UID, GUID, home directory, " -msgstr "شاخهی کاربر:" +msgstr "UID, GUID, شاخهی خانه, " #: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:116 -#, fuzzy msgid "First Name:" -msgstr "نام میزبان:" +msgstr "نام کوچک:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:118 -#, fuzzy msgid "Last Name:" -msgstr "نام میزبان:" +msgstr "نام فامیل:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:120 -#, fuzzy msgid "User Name:" -msgstr "نامکاربر:" +msgstr "نام کاربر:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:122 msgid "Password:" -msgstr "واژه رمز:" +msgstr "گذرواژه:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126 msgid "Login shell:" -msgstr "" +msgstr "پوستهی ثبتورود:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 msgid "UID number:" -msgstr "" +msgstr "شمارهی UID:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130 msgid "Group ID:" -msgstr "" +msgstr "ID گروه:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:132 msgid "Container:" -msgstr "" +msgstr "محتوی:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 msgid "" @@ -923,100 +922,100 @@ msgid "" "\n" "RootDN is the manager of your LDAP server." msgstr "" +"LDAP RootDSE\n" +"مثال: \"obelx.nux.com\" در پیکربندی LDAP \"dc=obelx,dc=nux,dc=com\" خواهد " +"بود \n" +"\n" +"RootDN مدیر کارگزار LDAP شما میباشد." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:104 ../ldap_wizard/ldap.pm:152 msgid "RootDSE" -msgstr "" +msgstr "RootDSE" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:105 ../ldap_wizard/ldap.pm:153 msgid "RootDN" -msgstr "" +msgstr "RootDN" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:106 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "واژه رمز:" +msgstr "گذرواژه" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:107 msgid "Default OU" -msgstr "" +msgstr "OU پیشفرض" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:113 msgid "Ok Now add entry in LDAP" -msgstr "" +msgstr "بسیار خوب اکنون ورودی در LDAP اضافه کنید" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:124 -#, fuzzy msgid "Home directory:" -msgstr "شاخهی کاربر:" +msgstr "شاخهی خانه:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:128 msgid "uid number:" -msgstr "" +msgstr "شمارهی uid:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:134 msgid "shadowMax:" -msgstr "" +msgstr "shadowMax:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:136 msgid "shadowMin:" -msgstr "" +msgstr "shadowMin:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:138 -#, fuzzy msgid "shadowWarning:" -msgstr "هشدار:" +msgstr "shadowWarning:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:140 msgid "shadowInactive:" -msgstr "" +msgstr "shadowInactive:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:142 msgid "shadowExpire:" -msgstr "" +msgstr "shadowExpire:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:144 msgid "objectClass:" -msgstr "" +msgstr "objectClass:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:150 msgid "Ok Now building your LDAP configuration" -msgstr "" +msgstr "بسیار خوب اکنون پیکربندی LDAP شما ساخته میشود" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:159 -#, fuzzy msgid "Error in Home directory" -msgstr "شاخه مشترک:" +msgstr "خطا در شاخهی خانه" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:163 msgid "Error, pass could not be empty" -msgstr "" +msgstr "خطا، گذرواژه نمیتواند خالی باشد" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:167 msgid "Error in Login shell" -msgstr "" +msgstr "خطا در پوستهی ثبتورود" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:167 msgid "Please choose a correct one" -msgstr "" +msgstr "لطفاً درستش را انتخاب کنید" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Please Should be a number" -msgstr "" +msgstr "لطفاً یک شماره باشد" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:176 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured the LDAP." -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار پراکسی شما را تنظیم نمود." +msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار LDAP را پیکربندی کرد." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:182 +#, fuzzy msgid "Data Successfully added" -msgstr "" +msgstr "با موفقیت داده اضافه گردید" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully add entry in LDAP" -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد." +msgstr "جادوگر با موفقیت ورودی را در LDAP اضافه کرد." #: ../news_wizard/Inn.pm:33 msgid "News Wizard" @@ -1027,7 +1026,7 @@ msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " "network." msgstr "" -"این جادوگر به شما در تنظیم سرویسهای اخبار اینترنت برای شبکهتان کمک میکند." +"این جادوگر به شما در پیکربندی سرویسهای اخبار اینترنت برای شبکهتان کمک میکند." #: ../news_wizard/Inn.pm:44 msgid "Welcome to the News Wizard" @@ -1064,12 +1063,12 @@ msgid "" "Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate " "polling period can change between 6 and 24 hours." msgstr "" -"بستگی به نوع ارتباط اینترنت شما، یک بازهی متناسب سرزنی میتواند بین ۶ و ۲۴ " +"بستگی به نوع ارتباط اینترنت شما، یک دورهی مناسب رأی گیری میتواند بین ۶ و ۲۴ " "ساعت تغییر کند." #: ../news_wizard/Inn.pm:60 msgid "Polling Period" -msgstr "بازهی سرزنی" +msgstr "دورهی رأی گیری" #: ../news_wizard/Inn.pm:60 msgid "" @@ -1077,12 +1076,13 @@ msgid "" "Internet News; the polling period set the interval between two consecutive " "polling." msgstr "" -"کارگزار شما برای دریافت آخرین اخبار اینترنت بطور مرتب به کارگزار اخبار سر " -"خواهد زد؛ بازهی سرزنی فاصلهی زمانی بین دو سرزدن متوالی را قرار میدهد." +"کارگزار شما برای دریافت آخرین اخبار اینترنت بطور مرتب از کارگزار اخبار رأی " +"گیری خواهد کرد؛ دورهی رأی گیری فاصلهی زمانی بین دو رأی گیری متوالی را تعیین " +"میکند." #: ../news_wizard/Inn.pm:65 msgid "Polling Period (Hours):" -msgstr "دورهی دریافت (ساعت):" +msgstr "دورهی رأی گیری (ساعت):" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 msgid "The news server name is not correct" @@ -1090,30 +1090,29 @@ msgstr "نام کارگزار اخبار درست نیست" #: ../news_wizard/Inn.pm:81 msgid "The polling period is not correct" -msgstr "بازهی سرزنی درست نیست" +msgstr "دورهی رأی گیری درست نیست" #: ../news_wizard/Inn.pm:86 msgid "Configuring the Internet News" -msgstr "تنظیم کردن اخبار اینترنت" +msgstr "پیکربندی اخبار اینترنت" #: ../news_wizard/Inn.pm:86 -#, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "needed to configure your Internet News Service:" msgstr "" -"این جادوگر اجزای بدنبال آمدهی لازم برای تنظیم سرویس اخبار اینترنت شما را جمع " -"آوری نمود:" +"پارامترهای بدنبال آمدهی لازم را جادوگر برای پیکربندی\n" +"سرویس اخبار اینترنت شما جمع آوری نمود:" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" -"برای پذیرش این ارزشها و تنظیم کارگزارتان، تکمه بعد را کلیک کنید یا از تکمه " -"برگشت برای تصحیح آنها استفاده نمایید." +"برای پذیرش این مقدارها و پیکربندی کارگزارتان، دکمه بعدی را کلیک کرده یا از " +"دکمهی برگشت برای تصحیح آنها استفاده کنید." #: ../news_wizard/Inn.pm:89 msgid "News Server:" @@ -1121,12 +1120,12 @@ msgstr "کارگزار اخبار:" #: ../news_wizard/Inn.pm:90 msgid "Polling Interval:" -msgstr "بازهی سرزنی:" +msgstr "فاصلهی رأی گیری:" #: ../news_wizard/Inn.pm:96 msgid "" "The wizard successfully configured your Internet News service of your server." -msgstr "جادوگر با موفقیت سرویس اخبار اینترنت کارگزار شما را تنظیم نمود." +msgstr "جادوگر با موفقیت سرویس اخبار اینترنت کارگزار شما را پیکربندی کرد." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:34 msgid "NFS Wizard" @@ -1135,23 +1134,23 @@ msgstr "جادوگر NFS " #: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:37 #: ../samba_wizard/Samba.pm:65 msgid "All - No access restriction" -msgstr "همه - هیچ محدودیت دسترسی" +msgstr "همه - هیچ محدودیت دستیابی" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:38 msgid "Local Network - access for local network (recommended)" -msgstr "شبکه محلی - دسترسی برای شبکه محلی (پیشنهاد میشود)" +msgstr "شبکه محلی - دستریابی برای شبکهی محلی (پیشنهاد میشود)" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:51 msgid "NFS Server Configuration Wizard" -msgstr "جادوگر تنظیمات کارگزار NFS " +msgstr "جادوگر پیکربندی کارگزار NFS " #: ../nfs_wizard/NFS.pm:51 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." -msgstr "این شاخه به شما در تنظیم کارگزار NFS برای شبکهتان کمک میکند." +msgstr "این شاخه به شما در پیکربندی کارگزار NFS برای شبکهتان کمک میکند." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:56 msgid "NFS Server" -msgstr "کارگزار NFS " +msgstr "کارگزار NFS" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:59 msgid "Directory:" @@ -1159,7 +1158,7 @@ msgstr "شاخه:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104 msgid "Access Control" -msgstr "کنترل دسترسی" +msgstr "کنترل دستیابی" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104 msgid "" @@ -1167,37 +1166,37 @@ msgid "" "level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not " "secure." msgstr "" -"سطحی را که مناسب نیاز شما است را انتخاب کنید. اگر نمیدانید، سطح شبکه محلی " -"معمولاً متناسبترین است. مواظب باشید چرا که همه سطوح ممکن است امن نباشد." +"سطحی را که مناسب نیاز شما است انتخاب کنید. اگر نمیدانید، معمولاً سطح شبکه " +"محلی مناسبترین است. مواظب باشید که همه سطوح ممکن است امن نباشند." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 msgid "NFS can be restricted to a certain ip class" -msgstr "NFS میتواند به یک رده آی پی مشخص محدود شود" +msgstr "NFS میتواند به یک رده آیپی مشخص محدود شود" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117 msgid "" "Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " "found about your current local network, you can modify it if needed." msgstr "" -"دسترسی برای میزبانان بر شبکه مجاز خواهد بود. اینها اطلاعات یافت شده دربارهی " -"شبکه محلی کنونی شما میباشد، میتوانید اگر میخواهید آن را تغییر دهید." +"دستیابی برای میزبانهای در شبکه مجاز خواهد بود. اینها اطلاعات یافت شده " +"دربارهی شبکه محلی کنونی شما میباشد، اگر لازم است میتوانید آن را پیرایش کنید." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117 msgid "Grant access on local network" -msgstr "پذیرش دسترسی بر شبکه محلی" +msgstr "پذیرش دستیابی بر شبکه محلی" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:77 ../proxy_wizard/Squid.pm:122 msgid "Authorized network:" -msgstr "شبکهی معتبر:" +msgstr "شبکهی مجاز:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." -msgstr "مسیری که وارد نمودید وجود ندارد." +msgstr "مسیری که وارد کردید وجود ندارد." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:88 msgid "The wizard collected the following parameters." -msgstr "این جادوگر اجزای بدنبال آمده را جمع آوری نمود." +msgstr "جادوگر پارامترهای بدنبال آمده را جمع آوری کرد." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:94 msgid "Exported dir:" @@ -1205,15 +1204,15 @@ msgstr "شاخهی صادر شده:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 msgid "Access :" -msgstr "دسترسی :" +msgstr "دستیابی :" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 msgid "Netmask :" -msgstr "ماسک شبکه:" +msgstr "نقابشبکه :" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "ابن جادوگر با موفقیت کارگزار NFS شما را تنظیم نمود" +msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار NFS شما را پیکربندی کرد" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:63 msgid "" @@ -1222,169 +1221,166 @@ msgid "" "NISDOMAIN=your_nis_domain in /etc/sysconfig/network file, and do a: " "nisdomainname your_nis_domain." msgstr "" +"شما نیاز به فقطخوانش NIS domainname خود دارید. برای یک کارگزار NIS نیاز به " +"یک NIS domainname درست دارید، نه یکسان با localdomain یا خالی گذاشته شده. " +"NISDOMAIN=your_nis_domain را در پروندهی /etc/sysconfig/network اضافه کرده، و " +"یک nisdomainname your_nis_domain را انجام دهید." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 -#, fuzzy msgid "NIS Server with autofs map" -msgstr "کارگزار اخبار" +msgstr "کارگزار NIS با autofs map" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 -#, fuzzy msgid "NIS Client" -msgstr "نشانی آی پی:" +msgstr "کارگیر NIS" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "" "Client can automatically mount their home directory when they log on a NIS " "client computer network." msgstr "" +"کارگیرها میتوانند بطور خودکار شاخهی خانهی خود را وقتی که بر شبکهی رایانهی " +"کارگیر NIS ثبتورود میکنند سوار کنند." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 -#, fuzzy msgid "NIS server with autofs map" -msgstr "کارگزار اخبار" +msgstr "کارگزار NIS با autofs map" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "Setup a Nis server with autofs map, auto.home and auto.master files." -msgstr "" +msgstr "برپاسازی کارگزار NIS با autofs map، auto.home و auto.master files." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84 msgid "What do you want to do ?" -msgstr "" +msgstr "چکار میخواهید انجام دهید ؟" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 msgid "Configure computer to be a NIS client" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی رایانه برای کارگیر NIS شدن" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" -msgstr "" +msgstr "شما فقط باید nisdomain و nisserver را بگذارید" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 -#, fuzzy msgid "NIS Server:" -msgstr "کارگزار NFS " +msgstr "کارگزار NFS:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92 msgid "NIS Domain:" -msgstr "" +msgstr "دامنهی NIS:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "" "Home NIS: home directory for users on NIS server. This directory will be " "export through NFS server." msgstr "" +"خانهی NIS: شاخهی خانه برای کاربرهای بر روی کارگزار NIS. این شاخه از میان " +"کارگزار NFS صادر خواهد شد." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "NIS domain: NIS domain for your NIS server." -msgstr "" +msgstr "دامنهی NIS: دامنهی NIS برای کارگزار NIS شما." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "NIS server: name of your computer." -msgstr "" +msgstr "کارگزار NIS: نام رایانهی شما." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124 -#, fuzzy msgid "NIS server:" -msgstr "کارگزار NFS " +msgstr "کارگزار NIS:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 -#, fuzzy msgid "Home NIS:" -msgstr "خانه:" +msgstr "خانهی NIS:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125 -#, fuzzy msgid "NIS domainname:" -msgstr "نام دامنه نقاب زده شده:" +msgstr "NIS domainname:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107 msgid "Will set your NIS server with autofs map" -msgstr "" +msgstr "کارگزار NIS شما را با autofs map خواهد گذارد" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112 -#, fuzzy msgid "Nis directory:" -msgstr "شاخهی کاربر:" +msgstr "شاخهی NIS:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 -#, fuzzy msgid "Network File:" -msgstr "دستگاه شبکه" +msgstr "پروندهی شبکه:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114 msgid "Nfs exports:" -msgstr "" +msgstr "صادرات Nfs:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115 msgid "Auto master:" -msgstr "" +msgstr "ارشد خودکار:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116 msgid "Auto home:" -msgstr "" +msgstr "خانهی خودکار:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 msgid "NIS domainname: name of NIS domainname." -msgstr "" +msgstr "NIS domainname: نام NIS domainname." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 msgid "NIS server: hostname of the nisserver." -msgstr "" +msgstr "NIS server: ناممیزبان nisserver." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 msgid "Will set your computer has a NIS client." -msgstr "" +msgstr "داشتن یک کارگیر NIS رایانهی شما را خواهد گذارد." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:131 msgid "Error should be a directory" -msgstr "" +msgstr "خطا باید یک شاخه باشد" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135 msgid "Error nisdomainame should be correct (not none or localdomain)" -msgstr "" +msgstr "خطای nisdomainame باید درست باشد (خالی یا localdomain نباشد)" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135 msgid "" "Please adjust with domainname command or in /etc/sysconfig/network file " "(NISDOMAIN=yournisdomain)" msgstr "" +"لطفاً با فرمان domainname یا در پروندهی /etc/sysconfig/network سازگار کنید " +"(NISDOMAIN=yournisdomain)" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client." -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار سامبای شما را تنظیم نمود." +msgstr "جادوگر با موفقیت رایانهی شما را برای کارگیر شدن NIS پیکربندی کرد." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 -#, fuzzy msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار سامبای شما را تنظیم نمود." +msgstr "" +"جادوگر با موفقیت رایانهی شما را برای NIS شدن با autofs map پیکربندی کرد." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 -#, fuzzy +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." -msgstr "تنظیم کردن کارگزار DNS" +msgstr "پیکربندی سیستمتان به کارگزار NIS شدن با autofs map..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 -#, fuzzy +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" -msgstr "کارگزار اخبار" +msgstr "NIS با autofs map" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." -msgstr "" +msgstr "پیکربندی سیستمتان مانند کارگیر Nis ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 -#, fuzzy +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" -msgstr "نشانی آی پی:" +msgstr "کارگیر Nis" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:39 msgid "Postfix wizard" -msgstr "جادوگر پسوند" +msgstr "جادوگر پسوندی" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49 msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting." @@ -1393,23 +1389,23 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59 #, fuzzy msgid "External Mail server" -msgstr "نام کارگزار پست:" +msgstr "کارگزار پست" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60 #, fuzzy msgid "Internal Mail server" -msgstr "نام کارگزار پست:" +msgstr "کارگزار پست" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" -msgstr "جادوگر تنظیمات پست اینترنت" +msgstr "جادوگر پیکربندی پست اینترنت" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 #, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " "network, or configure an Internet Mail server." -msgstr "این جادوگر به شما در تنظیم سرویسهای پست اینترنت شبکهتان کمک میکند." +msgstr "این جادوگر به شما در پیکربندی سرویسهای پست اینترنت شبکهتان کمک میکند." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 msgid "Outgoing Mail Address" @@ -1426,12 +1422,12 @@ msgid "" "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " "\"From:\" and \"Reply-to\" field." msgstr "" -"شما میتوانید نوع نشانی که پست خروجی در منطقههای \"از:\" و \"جواب-به\" نشان " -"خواهد داد را انتخاب نمایید." +"شما میتوانید نوع نشانی را که پست ارسالی در منطقههای \"از:\" و \"جواب-به\" " +"نشان خواهد داد انتخاب کنید." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 msgid "Masquerade domain name:" -msgstr "نام دامنه نقاب زده شده:" +msgstr "نام دامنهی نقابی:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93 msgid "Warning:" @@ -1439,16 +1435,16 @@ msgstr "هشدار:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." -msgstr "شما یک نشانی خالی برای دروازهی پست وارد نمودید." +msgstr "شما یک نشانی خالی برای دروازهی پست وارد کردید." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93 msgid "" "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " "outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." msgstr "" -"انتخاب شما میتواند پذیرفته شود، ولی به شما اجازهی ارسال پست به خارج از " -"شبکهتان را نمیدهد. برای ادامه تکمه بعد را فشار داده، یا برگردید و یک ارزش را " -"وارد نمایید." +"انتخاب شما میتواند پذیرفته شود، ولی این به شما اجازهی ارسال پست به خارج از " +"شبکهی محلیتان را نمیدهد. بعدی را برای ادامه، یا برگشت را برای وارد کردن " +"مقداری فشار دهید. " #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 msgid "Masquerade not good!" @@ -1479,7 +1475,7 @@ msgid "" "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " "care of the final delivery." msgstr "" -"کارگزار شما پست خروجی را به دروازهی پست خواهد فرستاد، که ترتیب تحویل نهایی " +"کارگزار شما پست ارسالی را به دروازهی پست خواهد فرستاد، که ترتیب تحویل نهایی " "آنها را میدهد." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:113 @@ -1487,75 +1483,76 @@ msgid "Mail Server Name:" msgstr "نام کارگزار پست:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:118 +#, fuzzy msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites." -msgstr "" +msgstr "پیشفرض پیوست $myhostname است که برای پایگاههای کوچک خوب است." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:118 msgid "" "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears " "to come from" msgstr "" +"پارامتر myorigin دامنهایی را که پست ارسال-محلی بنظر از آنجا میآید مشخص میکند" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:123 msgid "myorigin:" -msgstr "" +msgstr "myorigin:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 msgid "Configuring the Internet Mail" -msgstr "تنظیم کردن پست اینترنت" +msgstr "پیکربندی پست اینترنت" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "Internet Mail Service:" msgstr "" -"جادوگر اجزای بدنبال آمده لازم را برای تنظیم سرویس پست اینترنت شما جمع آوری " -"نمود:" +"جادوگر پارامترهای بدنبال آمدهی لازم را برای پیکربندی سرویس پست اینترنت شما " +"جمعآوری کرد:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135 msgid "Form of the Address" -msgstr "از نشانی" +msgstr "شکل نشانی" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 msgid "myorigin" -msgstr "" +msgstr "myorigin" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142 #, fuzzy msgid "Configuring the Internal Mail Server" -msgstr "تنظیم کردن پست اینترنت" +msgstr "پیکربندی پست اینترنت" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." -msgstr "این جادوگر با موفقیت سرویس پست اینترنت کارگزار شما را تنظیم نمود." +msgstr "این جادوگر با موفقیت سرویس پست اینترنتی کارگزار شما را پیکربندی کرد." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 -#, fuzzy +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" -msgstr "کارگزار چاپ:" +msgstr "کارگزار پسوند:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." -msgstr "تنظیم کردن کارگزار FTP" +msgstr "پیکربندی کارگزار پسوندتان" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:39 msgid "Localhost - access restricted to this server only" -msgstr "میزبان محلی - فقط دسترسی محدود به این کارگزار" +msgstr "Localhost - فقط دستیابی محدود به این کارگزار" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:42 msgid "No upper level proxy (recommended)" -msgstr "هیچ پراکسی سطح بالاتر (پیشنهاد میشود)" +msgstr "بدون سطح بالاتر پراکسی (سفارش میشود)" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:43 msgid "Define an upper level proxy" -msgstr "یک پراکسی سطح بالاتری را تایین نمایید" +msgstr "معین کردن سطح بالاتر پراکسی" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:47 msgid "Squid wizard" @@ -1563,19 +1560,19 @@ msgstr "جادوگر Squid" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" -msgstr "جادوگر تنظیمات پراکسی" +msgstr "جادوگر پیکربندی پراکسی" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:65 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " "local network." msgstr "" -"Squid یک کارگزار پراکسی حافظه پنهان وب میباشد، آن دسترسی سریعتر را برای " -"شبکهی شما ایجاد میکند." +"Squid یک کارگزار پراکسی حافظهی نهان وب است، آن دستیابی سریعتر را برای شبکهی " +"محلیتان مجاز میسازد." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:65 msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server." -msgstr "این جادوگر به شما در تنظیم کارگزار پراکسی کمک خواهد کرد." +msgstr "این جادوگر به شما در پیکربندی کارگزار پراکسی کمک خواهد کرد." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:70 msgid "Proxy Port" @@ -1587,9 +1584,9 @@ msgid "" "requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " "needs to be greater than 1024." msgstr "" -"ارزش درگاه پراکسی درگاهی را که کارگزار پراکسی برای تقاضاهای http به آن گوش " -"می کند را تایین میکند. پیشفرض ۳۱۲۸ است، ارزشهای معمول دیگر میتواند ۸۰۸۰ " -"بوده، ارزش درگاه باید بزرگتر از ۱۰۲۴ باشد." +"مقدار درگاه پراکسی آن درگاهی را که کارگزار پراکسی برای تقاضاهای http به آن " +"گوش می کند میگذارد. پیشفرض ۳۱۲۸ است، مقدار معمول دیگر میتواند ۸۰۸۰ باشد، " +"مقدار درگاه نیاز دارد که بزرگتر از ۱۰۲۴ باشد." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:76 msgid "Proxy port:" @@ -1599,48 +1596,48 @@ msgstr "درگاه پراکسی:" msgid "" "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" -"اگر میخواهید این ارزش را نگهدارید تکمه بعدی را فشار دهید، یا عقب برگردید تا " -"انتخاب خود را تصحیح نمایید." +"اگر میخواهید این مقدار را نگهدارید بعدی را فشار دهید، یا برگشت را برای تصحیح " +"کردن انتخاب خود." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" -msgstr "شما یک درگاه که شاید برای این سرویس مفید باشد را وارد نمودهاید:" +msgstr "شما درگاهی را که میتواند برای این سرویس مفید باشد وارد کردهاید:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 msgid "Press back to change the value." -msgstr "تکمه عقب را برای تغییر ارزش فشار دهید." +msgstr "برگشت را برای تغییر مقدار فشار دهید." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" -msgstr "شما باید یک درگاه بزرگتر از ۱۰۲۴ و کوچکتر از ۶۵۵۳۵ را انتخاب نمایید" +msgstr "شما باید یک درگاه بزرگتر از ۱۰۲۴ و کوچکتر از ۶۵۵۳۵ را انتخاب کنید" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:92 msgid "" "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "" -"حافظه پنهان دیسک مقدار فضای دیسکی است که میتواند برای ذخیره حافظه پنهان " -"استفاده شود." +"حافظهی نهان دیسک مقدار فضایی از دیسک است که میتواند برای ذخیره حافظهی نهان " +"دیسکاستفاده گردد." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:92 msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:" -msgstr "برای اطلاع شما، اینجا /var/spool/squid فضای بر دیسک میباشد:" +msgstr "برای اطلاع شما، اینجا فضای /var/spool/squid بر دیسک است:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:92 msgid "" "Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " "that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." msgstr "" -"حافظهی حافظه پنهان مقدار حافظهی موقت تخصیص داده شده به عملیات حافظه پنهان " -"است (توجه کنید که استفادهی واقعی حافظه تمام پروسهی squid بزرگتر است)." +"حافظهی نهانگاه مقدار حافظهی موقت تخصیص داده شده به عملیات حافظهی نهان است " +"(توجه کنید که استفادهی واقعی حافظهی تمام پردازش squid بزرگتر است)." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:92 msgid "Proxy Cache Size" -msgstr "اندازه حافظه پنهان پراکسی" +msgstr "اندازهی حافظهی نهان پراکسی" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:98 ../proxy_wizard/Squid.pm:151 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:164 msgid "Memory cache (MB):" -msgstr "حافظهی پنهان (مگابایت):" +msgstr "حافظهی موقت نهانگاه (مگابایت):" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:99 ../proxy_wizard/Squid.pm:152 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:165 @@ -1648,55 +1645,52 @@ msgid "Disk space (MB):" msgstr "فضای دیسک (مگابایت):" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:104 -#, fuzzy msgid "The proxy can be configured to use different access control levels" -msgstr "پراکسی میتواند برای سطوح کنترل دسترسی گوناگون تنظیم شود." +msgstr "پراکسی میتواند برای سطوح گوناگون کنترل دستیابی پیکربندی گردد." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:117 msgid "" "You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a " "text format like \".domain.net\"" msgstr "" -"شما میتوانید یا از قالب عددی مانند \"192.168.1.0/255.255.255.0\" یا یک قالب " -"متنی مانند \".domain.net\" استفاده نمایید" +"شما میتوانید یا از قالب عددی مانند \"192.168.1.0/255.255.255.0\"یا قالب متنی " +"مانند \".domain.net\" استفاده کنید" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:122 -#, fuzzy msgid "" "Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like " "\".domain.net\"" msgstr "" -"شما میتوانید یا از قالب عددی مانند \"192.168.1.0/255.255.255.0\" یا یک قالب " -"متنی مانند \".domain.net\" استفاده نمایید" +"استفاده از قالب عددی مانند \"192.168.1.0/255.255.255.0\" یا قالب متنی مانند " +"\".domain.net\"" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:127 msgid "" "As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " "upper level proxy by specifying its hostname and port." msgstr "" -"مانند یک گزینه، Squid میتواند در پراکسی آبشاری تنظیم شود. شما میتوانید یک " -"سطح بالاتر پراکسی جدید را بوسیله مشخص کردن نام میزبان و درگاه آن اضافه " -"نمایید." +"مانند یک گزینه، Squid میتواند در پراکسی آبشاری پیکربندی شود. شما میتوانید یک " +"سطح بالاتر پراکسی جدید را بوسیله مشخص کردن نام میزبان و درگاه آن اضافه کنید." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:127 ../proxy_wizard/Squid.pm:140 msgid "Cache hierarchy" -msgstr "سلسله حافظه پنهان" +msgstr "سلسله حافظه نهان" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:127 msgid "" "You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this " "feature." msgstr "" -"شما میتوانید با خیال راحت \"هیچ سطح بالاتر پراکسی\" را اگر این قابلیت را " -"لازم ندارید انتخاب نمایید." +"شما میتوانید با خیال راحت \"بدون سطح بالاتر پراکسی\" را اگر این قابلیت را " +"لازم ندارید انتخاب کنید." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 msgid "" "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the " "proxy to use." msgstr "" -"نام میزبان معتبری (مانند \"cache.domain.net\") و درگاه پراکسی برای استفاده " -"را وارد نمایید." +"نام میزبان معتبری (مانند \"cache.domain.net\") و درگاه پراکسی را برای " +"استفاده وارد کنید." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:142 ../proxy_wizard/Squid.pm:154 msgid "Upper level proxy hostname:" @@ -1708,12 +1702,13 @@ msgstr "سطح بالاتر درگاه پراکسی:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 msgid "Configuring the Proxy" -msgstr "تنظیم کردن پراکسی" +msgstr "پیکربندی پراکسی" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" -msgstr "جادوگر اجزای بدنبال آمده لازم را برای تنظیم پراکسی شما جمع آوری نمود:" +msgstr "" +"جادوگر پارامترهای بدنبال آمدهی لازم را برای پیکربندی پراکسی شما جمع آوری کرد:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163 msgid "Port:" @@ -1721,54 +1716,48 @@ msgstr "درگاه:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:166 msgid "Access Control:" -msgstr "کنترل دسترسی:" +msgstr "کنترل دستیابی:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #, fuzzy msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار پراکسی شما را تنظیم نمود." +msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار پراکسی شما را پیکربندی کرد." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 -#, fuzzy +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." -msgstr "تنظیم کردن کارگزار FTP" +msgstr "پیکربندی سیستمتان مانند یک کارگزار پراکسی..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 -#, fuzzy +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" -msgstr "جادوگر Squid" +msgstr "پراکسی Squid" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58 -#, fuzzy msgid "PXE Wizard" -msgstr "جادوگر FTP" +msgstr "جادوگر PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 -#, fuzzy msgid "Set PXE server" -msgstr "کارگزار NFS " +msgstr "گذاردن کارگزار PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80 msgid "Add boot image in PXE" -msgstr "" +msgstr "افزودن تصویر آغازگری در PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81 msgid "Remove boot image in PXE" -msgstr "" +msgstr "برداشتن تصویر آغازگری در PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82 msgid "Modify boot image in PXE" -msgstr "" +msgstr "سازگار کردن تصویر آغازگری در PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 -#, fuzzy msgid "PXE wizard" -msgstr "جادوگر FTP" +msgstr "جادوگر PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 -#, fuzzy msgid "Set a PXE server." -msgstr "کارگزار بانک اطلاعات" +msgstr "گذاردن یک کارگزار PXE." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 msgid "" @@ -1779,240 +1768,244 @@ msgid "" "memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot " "an operating system loaded through the network." msgstr "" +"این جادوگر به شما در پیکربندی کارگزار PXE کمک خواهد کرد. PXE (Pre-boot " +"Execution Environment) پایاننامهایی است که توسط Intel طراحی شده است که اجازه " +"میدهد تا رایانهها از طریق شبکه آغازگری شوند. PXE در ROM کارتهای شبکهی نسل " +"جدید انبار شده است. وقتی که رایانه آغازگری میشود، BIOS آن PXE ROM را در " +"حافظه بارگذاری کرده و آن را اجرا میکند. منویی نمایش داده میشود، که به رایانه " +"اجازه میدهد سیستم عاملی را از طریق بارگذاری شبکه آغازگری کند." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " "boot images." msgstr "" -"این جادوگر به شما در تنظیم سرویسهای DNS کارگزارتان کمک میکند. این تنظیم یک " -"سرویس محلی DNS را برای نامهای رایانهها عرضه خواهد کرد، تقاضاهای غیر-محلی به " -"یک DNS خارجی فرستاده میشود." +"این جادوگر سرویس pxe و توانایی افزودن/برداشتن/سازگاری تصاویر آغازگری را عرضه " +"خواهد کرد، " #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127 msgid "Add a boot image" -msgstr "" +msgstr "افزودن تصویر آغازگری" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127 msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)" -msgstr "" +msgstr "نام PXE: نام در منوی PXE (یک واژه/شماره، بدون فاصله لطفاً)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127 msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)" -msgstr "" +msgstr "مسیر به تصویر: مسیر کامل به تصویر (نیاز به تصویر آغازگری شبکه دارد)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137 msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server." -msgstr "" +msgstr "تصویر آغازگری PXE را که میخواهید از کارگزار PXE بردارید انتخاب کنید." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137 msgid "Remove a boot image" -msgstr "" +msgstr "برداشتن یک تصویر آغازگری" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:139 msgid "Boot image to remove:" -msgstr "" +msgstr "تصویر آغازگری برای برداشتن:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144 msgid "Add option to boot image:" -msgstr "" +msgstr "افزودن گزینه به تصویر آغازگری:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144 msgid "Please choose PXE boot image to modify" -msgstr "" +msgstr "لطفاً تصویر آغازگری PXE را برای سازگار کردن انتخاب کنید" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147 msgid "Boot image to configure:" -msgstr "" +msgstr "تصویر آغازگری برای پیکربندی:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "Install directory: full path to MDK install server directory" -msgstr "" +msgstr "شاخهی نصب: مسیر کامل به شاخهی کارگزار نصب ماندرایک" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http." -msgstr "" +msgstr "روش نصب: انتخاب کردن nfs/http برای نصب از طریق nfs/http." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "Options to add to PXE boot disk" -msgstr "" +msgstr "گزینههای برای افزودن به دیسک آغازگری PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "" "Server IP: IP address of server which contain installation directory. You " "can create one with MDK install server wizard." msgstr "" +"آیپی کارگزار: نشانی آیپی کارگزاری را که دارای شاخهی نصب است. شما میتوانید " +"یکی را با جادوگر کارگزار نصب ماندرایک ایجاد کنید." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 ../pxe_wizard/Pxe.pm:211 msgid "Boot image to modify:" -msgstr "" +msgstr "تصویر آغازگری برای سازگار کردن:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 -#, fuzzy msgid "Server IP:" -msgstr "نام کارگزار:" +msgstr "آیپی کارگزار:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:213 -#, fuzzy msgid "Install directory:" -msgstr "شاخهی کاربر:" +msgstr "شاخهی نصب:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214 -#, fuzzy msgid "Installation method:" -msgstr "نصب شکست خورد" +msgstr "روش نصب:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface" -msgstr "" +msgstr "گزینهی ACPI: پیکربندی پیشرفته و واسط نیرو" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 msgid "" "Network client interface: through which interface client should be installed." -msgstr "" +msgstr "واسط کارگیر شبکه: واسطی که از طریقش کارگیر بایستی نصب شود." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk." -msgstr "" +msgstr "Ramsize: میزان کردن ramsize بر دیسک آغازگری." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +#, fuzzy msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. " -msgstr "" +msgstr "گزینهی VGA: اگر رایانهی شما مشکلی با VGA دارد، لطفاُ آن را میزان کنید. " #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215 msgid "Network client interface:" -msgstr "" +msgstr "واسط کارگیر شبکه:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 msgid "Ramsize:" -msgstr "" +msgstr "Ramsize:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:217 msgid "VGA option:" -msgstr "" +msgstr "گزینهی VGA:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 msgid "ACPI option:" -msgstr "" +msgstr "گزینهی ACPI:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 ../pxe_wizard/Pxe.pm:219 msgid "APIC option:" -msgstr "" +msgstr "گزینهی APIC:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 msgid "" "This will configure all needed default configurations files to set a PXE " "server." msgstr "" +"این همهی پروندههای پیکربندی پیشفرض را که برای گذاردن یک کارگزار PXE لازمند " +"پیکربندی خواهد کرد." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter." -msgstr "" +msgstr "ما احتیاج به استفاده از یک dhcpd.conf مخصوص با پارامتر PXE داریم." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:178 msgid "Please provide a bootable image..." -msgstr "" +msgstr "لطفاً تصویر قابل آغازگریی را عرضه کنید..." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 #, perl-format msgid "Please choose an image from a different directory than %s." -msgstr "" +msgstr "لطفاً تصویری را از شاخهی دیگری غیر از %s انتخاب کنید." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)." -msgstr "" +msgstr "لطفاً نام درستی را در ورودی PXE عرضه کنید (یک واژه)." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 msgid "" "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." msgstr "" +"برای افزودن/برداشتن/سازگار کردن تصویر آغازگری PXE، شما از قبل نیاز به اجرای " +"'Set PXE server' دارید." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 msgid "Please provide another PXE Menu name" -msgstr "" +msgstr "لطفاً نام منوی PXE دیگری را عرضه کنید" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 msgid "Similar name is already used in PXE menu entry" -msgstr "" +msgstr "نام مشابه دیگری از قبل در ورودی منوی PXE مورد استفاده است" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:198 msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server" -msgstr "" +msgstr "اکنون همهی پروندههای پیشفرض برای گذاردن کارگزار PXE آماده خواهد گردید" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 -#, fuzzy msgid "TFTP directory:" -msgstr "شاخهی کاربر:" +msgstr "شاخهی TFTP:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 msgid "Boot image path:" -msgstr "" +msgstr "مسیر تصویر آغازگری:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 msgid "PXE 'default' file:" -msgstr "" +msgstr "پروندهی 'پیشفرض' PXE:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:203 msgid "PXE 'help' file:" -msgstr "" +msgstr "پروندهی 'راهنمای' PXE:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209 msgid "Now will modify boot options in image" -msgstr "" +msgstr "اکنون گزینههای آغازگری در تصویر سازگار خواهد گردید" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:225 msgid "Now will remove your PXE boot image" -msgstr "" +msgstr "اکنون تصویر آغازگری PXE شما برداشته خواهد شد" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 msgid "PXE entry to remove:" -msgstr "" +msgstr "ورودی PXE برای برداشتن:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 msgid "Now will add your PXE boot image" -msgstr "" +msgstr "اکنون تصویر آغازگری PXE شما اضافه خواهد گردید" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully add a PXE boot image." -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد." +msgstr "جادوگر با موفقیت یک تصویر آغازگری PXE را اضافه کرد." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 #, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image." -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد." +msgstr "جادوگر با موفقیت یک تصویر آغازگری PXE را برداشت." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully modify image(s)." -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد." +msgstr "جادوگر با موفقیت تصویر(ها) را سازگار کرد." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:273 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your PXE server." -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار پراکسی شما را تنظیم نمود." +msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار PXE شما را پیکربندی کرد." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." -msgstr "" +msgstr "پیکربندی کارگزار PXE بر سیستم شما..." #: ../samba_wizard/Samba.pm:34 msgid "Samba wizard" msgstr "جادوگر سامبا" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s وجود ندارد." #: ../samba_wizard/Samba.pm:66 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" -msgstr "قواعد من - از من میزبانان مجاز و غیرمجاز پرسیده شود" +msgstr "قواعد من - میزبانهای مجاز و غیرمجاز از من پرسیده شود" #: ../samba_wizard/Samba.pm:71 msgid "Samba Configuration Wizard" -msgstr "جادوگر تنظیمات سامبا" +msgstr "جادوگر پیکربندی سامبا" #: ../samba_wizard/Samba.pm:71 msgid "" @@ -2020,106 +2013,105 @@ msgid "" "workstations running non-Linux systems." msgstr "" "سامبا به کارگزار شما اجازه میدهد تا مانند یک کارگزار پرونده و چاپگر برای " -"پایگاههایی که سیستمهای غیر-لینوکس را اجرا میکنند عمل کند." +"پایگاههایی که سیستمهای غیر-لینوکس را اجرا میکنند رفتار کند." #: ../samba_wizard/Samba.pm:71 msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." -msgstr "این جادوگر به شما در تنظیم سرویسهای سامبای کارگزارتان کمک خواهد نمود." +msgstr "" +"این جادوگر به شما در پیکربندی سرویسهای سامبای کارگزارتان کمک خواهد کرد." #: ../samba_wizard/Samba.pm:76 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." -msgstr "سامبا به دانستن گروه کار ویندوزی که آن را خدمت خواهد داد نیاز دارد. " +msgstr "سامبا به دانستن گروهکاری ویندوزی که به آن خدمت خواهد داد نیاز دارد." #: ../samba_wizard/Samba.pm:76 msgid "Workgroup" -msgstr "گروه کاری" +msgstr "گروهکاری" #: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216 msgid "Workgroup:" -msgstr "گروه کاری:" +msgstr "گروهکاری:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:87 msgid "The Workgroup is wrong" -msgstr "گروه کاری اشتباه است" +msgstr "گروهکاری اشتباه است" #: ../samba_wizard/Samba.pm:92 msgid "Server Banner." -msgstr "پرچم کارگزار." +msgstr "اعلانیهی کارگزار." #: ../samba_wizard/Samba.pm:92 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." -msgstr "پرچم روشی است که این کارگزار در پایگاه کار ویندوز توضیح داده خواهد شد." +msgstr "اعلانیه روشی است که این کارگزار در پایگاههایکار ویندوز توصیف خواهد شد." #: ../samba_wizard/Samba.pm:98 msgid "Banner:" -msgstr "پرچم:" +msgstr "اعلانیه:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 msgid "The Server Banner is incorrect" -msgstr "پرچم کارگزار درست نیست" +msgstr "اعلانیهی کارگزار درست نیست" #: ../samba_wizard/Samba.pm:108 ../samba_wizard/Samba.pm:119 msgid "Access control" -msgstr "کنترل دسترسی" +msgstr "کنترل دستیابی" #: ../samba_wizard/Samba.pm:114 msgid "Access level :" -msgstr "سطح دسترسی:" +msgstr "سطح دستیابی :" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 -#, fuzzy msgid "" "* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n" "hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66" msgstr "" -"مثال ۱: اجازهی تمام آی پیها در ۱۵۰.۲۰۳.*.*؛ بجز یکی \\nhosts allow = " -"150.203. EXCEPT 150.203.6.66" +"مثال ۱: اجازهی تمام آی پیها در ۱۵۰.۲۰۳.*.*؛ بجز یکی\n" +"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 -#, fuzzy msgid "" "* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n" "hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0" msgstr "" -"مثال ۲: اجازه به میزبانهایی که با یک شبکه/ماسک شبکه داده شده مطابقت دارد " -"\\nhosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0" +"مثال ۲: اجازه به میزبانهایی که با یک شبکه/ماسک شبکه داده شده مطابقت دارد\n" +"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 -#, fuzzy msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\n" "hosts allow = lapland, arvidsjaur" -msgstr "مثال ۳: اجازهی چند تا میزبان \\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" +msgstr "" +"مثال ۳: اجازه به چند میزبان\n" +"hosts allow = lapland, arvidsjaur" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 -#, fuzzy msgid "" "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " "from one particular host\n" "hosts allow = @foonet\n" "hosts deny = pirate" msgstr "" -"مثال ۴: فقط میزبانهای گروه شبکه NIS اجازه داده شوند \"foonet\"، ولی دسترسی " +"مثال ۴: فقط میزبانهای گروه شبکه NIS اجازه داده شوند \"foonet\"، ولی دستیابی " "از یک میزبان مشخص منع شود \\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." -msgstr "توجه شود که دسترسی هنوز به گذرواژههای سطح-کاربر مناسب احتیاج دارد." +msgstr "توجه شود که دستیابی هنوز نیاز به گذرواژههای سطح-کاربر مناسب دارد." #: ../samba_wizard/Samba.pm:126 msgid "Allow hosts:" -msgstr "اجازه میزبانان:" +msgstr "میزبانهای مجاز:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:127 msgid "Deny hosts:" -msgstr "منع میزبانان:" +msgstr "میزبانهای غیرمجاز:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:132 msgid "Enabled Samba Services" -msgstr "سرویسهای فعال شده سامبا" +msgstr "سرویسهای بکار افتادهی سامبا" #: ../samba_wizard/Samba.pm:132 msgid "" @@ -2127,48 +2119,48 @@ msgid "" "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " "server." msgstr "" -"سامبا میتواند یک محیط اشتراک پرونده عمومی را برای پایگاه کار ویندوز عرضه " +"سامبا میتواند یک محیط اشتراک پرونده عمومی را برای پایگاهکار ویندوز عرضه " "دارد، و همچنین میتواند اشتراک چاپگر برای چاپگرهای وصل شده به کارگزار شما را " "عرضه کند." #: ../samba_wizard/Samba.pm:140 msgid "Enable file sharing area" -msgstr "فعال شدن محیط اشتراک پرونده" +msgstr "بکار انداختن ناحیهی اشتراک پرونده" #: ../samba_wizard/Samba.pm:142 msgid "Make home directories available for their owners" -msgstr "شاخههای خانه را برای دارندگان آنها در دسترس قرار دهید" +msgstr "در دسترس قرار دادن شاخههای خانه برای صاحبان آنها" #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." msgstr "" -"شما اجازهی دسترسی کاربر به شاخههای خانه خود را از طریق سامبا انتخاب کرده اید " -"ولی شما/آنها باید از smbpasswd برای تایین یک گذرواژه استفاده نمایید." +"شما اجازهی دستیابی کاربرها به شاخههای خانه خود را از طریق سامبا انتخاب " +"کردهاید ولی شما/آنها باید از smbpasswd برای گذاردن یک گذرواژه استفاده کنید." #: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159 #: ../samba_wizard/Samba.pm:219 msgid "Shared directory:" -msgstr "شاخه مشترک:" +msgstr "شاخهی مشترک:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:153 msgid "Type the path of the directory you want being shared." -msgstr "مسیر شاخهای را که میخواهید به اشتراک بگذارید را بنویسید." +msgstr "مسیر شاخهای را که میخواهید به اشتراک بگذارید تایپ کنید." #: ../samba_wizard/Samba.pm:169 msgid "File permissions" msgstr "اجازههای پرونده" #: ../samba_wizard/Samba.pm:169 -#, fuzzy msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " "like this :\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" -"کاربرها یا گروه را جدا شده توسط ویرگول بنویسید (گروهها باید با \\'@\\' شروع " -"شوند) مانند این :\\nroot, fred, @users, @wheel برای هر نوع اجازه." +"کاربرها یا گروه را جدا شده توسط ویرگول تایپ کنید (گروهها باید با \\'@\\' " +"شروع شوند) مانند این :\n" +" root, fred, @users, @wheel برای هر نوع اجازه." #: ../samba_wizard/Samba.pm:176 msgid "read list:" @@ -2176,7 +2168,7 @@ msgstr "لیست خواندن:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:176 ../samba_wizard/Samba.pm:177 msgid "root, fred, @users, @wheel" -msgstr "" +msgstr "root, fred, @users, @wheel" #: ../samba_wizard/Samba.pm:177 msgid "write list:" @@ -2184,18 +2176,19 @@ msgstr "لیست نگارش:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:207 msgid "Configuring Samba" -msgstr "تنظیم کردن سامبا" +msgstr "پیکربندی سامبا" #: ../samba_wizard/Samba.pm:207 -#, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "configure Samba." -msgstr "جادوگر اجزای بدنبال آمده لازم برای تنظیم سامبا را جمع آوری نمود." +msgstr "" +"جادوگر پارامترهای بدنبال آمده را برای پیکربندی سامبا\n" +"جمع آوری کرد." #: ../samba_wizard/Samba.pm:217 msgid "Server Banner:" -msgstr "پرچم کارگزار:" +msgstr "اعلانیهی کارگزار:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:218 msgid "File Sharing:" @@ -2207,12 +2200,12 @@ msgstr "خانه:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:228 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار سامبای شما را تنظیم نمود." +msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار سامبای شما را پیکربندی کرد." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." -msgstr "تنظیم کردن کارگزار FTP" +msgstr "پیکربندی کارگزار پسوندتان" #: ../time_wizard/Ntp.pm:34 msgid "Time wizard" @@ -2220,19 +2213,19 @@ msgstr "جادوگر زمان" #: ../time_wizard/Ntp.pm:60 msgid "Try again" -msgstr "دوباره تلاش نمایید" +msgstr "دوباره امتحان کنید" #: ../time_wizard/Ntp.pm:61 msgid "Save config without test" -msgstr "ذخیره کردن تنظیم بدون آزمایش" +msgstr "ذخیرهی پیکربندی بدون آزمایش" #: ../time_wizard/Ntp.pm:82 msgid "" "This wizard will help you to set the time of your server synchronized with " "an external time server." msgstr "" -"این جادوگر به شما در همزمان کردن کارگزارتان با یک کارگزار زمان خارجی کمک " -"خواهد کرد." +"این جادوگر به شما در تعیین زمان کارگزارتان همگاهسازی شده با یک کارگزار زمان " +"بیرونی کمک خواهد کرد." #: ../time_wizard/Ntp.pm:82 msgid "Thus your server will be the local time server for your network." @@ -2240,17 +2233,20 @@ msgstr "از این قرار کارگزار شما برای شبکهتان ک #: ../time_wizard/Ntp.pm:82 msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" -msgstr "بعد را برای شروع، یا لغو را برای ترک جادوگر فشار دهید" +msgstr "بعدی را برای شروع، یا لغو را برای ترک این جادوگر فشار دهید" #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 +#, fuzzy msgid "" "(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly " "points to available time servers)" msgstr "" +"(سفارش می کنیم که از pool.ntp.org دوبار استفاده کنید چونکه این کارگزار به " +"کارگزارهای در دسترس زمان بطور تصادفی اشاره میکند)" #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 msgid "Select a primary and secondary server from the list." -msgstr "انتخاب کارگزار اول و دوم از لیست." +msgstr "انتخاب یک کارگزار اولیه و ثانویه از لیست." #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 msgid "Time Servers" @@ -2258,38 +2254,35 @@ msgstr "کارگزارهای زمان" #: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130 msgid "Primary Time Server:" -msgstr "کارگزار زمان اول" +msgstr "کارگزار زمان اولیه:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131 msgid "Secondary Time Server:" -msgstr "کارگزار زمان دومی" +msgstr "کارگزار زمان ثانویه:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114 -#, fuzzy msgid "Choose a timezone" -msgstr "انتخاب یک زمان منظقه:" +msgstr "انتخاب یک منطقهی زمانی:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:106 -#, fuzzy msgid "Choose a region:" -msgstr "انتخاب یک زمان منظقه:" +msgstr "انتخاب یک منطقه:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:119 -#, fuzzy msgid "Choose a country:" -msgstr "انتخاب یک زمان منظقه:" +msgstr "انتخاب یک کشور:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:124 msgid "" "If the time server is not immediately available (network or other reason), " "there will be about a 30 second delay." msgstr "" -"اگر کارگزار زمان بلافاصله موجود نمیباشد ( شبکه یا دلیل دیگر)، حدود ۳۰ ثانیه " +"اگر کارگزار زمان بلافاصله موجود نیست ( شبکه یا دلیل دیگر)، حدود ۳۰ ثانیه " "تأخیر وجود خواهد داشت." #: ../time_wizard/Ntp.pm:124 msgid "Press next to start the time servers test." -msgstr "بعد را فشار دهید تا آزمایش کارگزارهای زمان شروع شود." +msgstr "بعدی را فشار دهید تا آزمایش کارگزارهای زمان شروع شود." #: ../time_wizard/Ntp.pm:124 msgid "Testing the time servers availability" @@ -2297,11 +2290,11 @@ msgstr "آزمایش در دسترس بودن کارگزارهای زمان" #: ../time_wizard/Ntp.pm:132 msgid "Time zone:" -msgstr "زمان منطقه:" +msgstr "منطقهی زمانی:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" -msgstr "کارگزارهای زمان جواب نمیدهند. دلایل آن میتواند باشد:" +msgstr "کارگزارهای زمان جواب نمیدهند. دلایل آن:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:146 msgid "- non existent time servers" @@ -2316,63 +2309,63 @@ msgid "- other reasons..." msgstr "- دلایل دیگر..." #: ../time_wizard/Ntp.pm:149 -#, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "" -"شما میتوانید برای تماس با کارگزارهای زمان دوباره تلاش نمایید، یا تنظیمات را " -"بدون تایین کردن زمان ذخیره کنید." +"- شما میتوانید برای تماس با کارگزارهای زمان دوباره تلاش کنید، یا پیکربندی را " +"در حقیقتبدون گذاردن زمان ذخیره کنید." #: ../time_wizard/Ntp.pm:165 msgid "Time server configuration saved" -msgstr "تنظیمات کارگزار زمان ذخیره شد" +msgstr "پیکربندی کارگزار زمان ذخیره شد" #: ../time_wizard/Ntp.pm:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "کارگزار شما اکنون میتواند مانند یک کارگزار زمان برای شبکهی محلیتان عمل کند." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "جادوگر وب" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." -msgstr "این جادوگر به شما در تنظیم کارگزار وب برای شبکهتان کمک خواهد نمود." +msgstr "این جادوگر به شما در پیکربندی کارگزار وب برای شبکهتان کمک خواهد کرد." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" -msgstr "جادوگر تنظیمات کارگزار وب" +msgstr "جادوگر پیکربندی کارگزار وب" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." -msgstr "اگر نمیخواهید کارگزار وب خود را فعال کنید هیچ جعبهای را علامت نزنید:" +msgstr "اگر نمیخواهید کارگزار وب خود را فعال کنید هیچ جعبهای را علامت نزنید." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" -msgstr "نوع سرویس وبی را که میخواهید فعال کنید را انتخاب نمایید:" +msgstr "نوع سرویس وبی را که میخواهید فعال کنید انتخاب کنید:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "کارگزار وب" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." msgstr "" -"کارگزار شما میتواند مانند یک کارگزار وب برای شبکه داخلی و اینترنت عمل نماید." +"کارگزار شما میتواند مانند یک کارگزار وب برای شبکه درونی (اینترانت) و یک " +"کارگزار وب برای اینترنت عمل کند." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" -msgstr "فعال کردن کارگزار وب برای اینترنت" +msgstr "بکار انداختن کارگزار وب برای اینترانت" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" -msgstr "فعال کردن کارگزار وب برای اینترنت" +msgstr "بکار انداختن کارگزار وب برای اینترنت" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2382,81 +2375,110 @@ msgstr "" "کارگزار اینترنت شما مانند http://www.yourserver.com/~user داشته باشند، از " "شما نام این شاخه پس از این پرسیده خواهد شد." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" -msgstr "بخشها:" +msgstr "بخشها :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 -#, fuzzy +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -"* بخش کاربر : به کاربرها اجازه میدهد تا شاخهای در شاخههای خانهی خود بر روی " -"کارگزار اینترنت شما مانند http://www.yourserver.com/~user داشته باشند، از " -"شما نام این شاخه پس از این پرسیده خواهد شد." +"به کاربرها اجازه میدهد تا شاخهای در شاخههای خانهی خود بر روی کارگزار اینترنت " +"شما مانند http://www.yourserver.com/~user داشته باشند." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" "نام شاخهای را که کاربرها باید در خانههای خود(بدون ~/) ایجاد کنند را برای در " -"دسترس قرار گرفتن آنها از طریق http://www.yourserver.com/~user بنویسید" +"دسترس قرار گرفتن آنها از طریق http://www.yourserver.com/~user تایپ کنید" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "زیر-شاخه اینترنت کاربر: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." -msgstr "مسیر شاخهای را که میخواهید ریشهی سند باشد را بنویسید." +msgstr "مسیر شاخهای را که میخواهید ریشهی نوشتار باشد تایپ کنید." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" -msgstr "ریشه سند:" +msgstr "ریشهی نوشتار:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" -msgstr "تنظیم کردن کارگزار وب" +msgstr "پیکربندی کارگزار وب" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" -"جادوگر اجزای بدنبال آمدهی لازم برای تنظیم کارگزار وب شما را جمع آوری نمود" +"جادوگر پارامترهای بدنبال آمدهی لازم را برای پیکربندی کارگزار وب شما جمع آوری " +"کرد" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" -msgstr "کارگزار وب اینترنت:" +msgstr "کارگزار وب اینترانت:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "کارگزار وب اینترنت:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" -msgstr "ریشه سند:" +msgstr "ریشه نوشتار:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "شاخهی کاربر:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" -msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/اینترانت شما را تنظیم نمود" +msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/اینترانت شما را پیکربندی کرد" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "کارگزار وب آپاچی:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "پیکربندی سیستم شما مانند کارگزار بردهی DNS ..." + +#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." +#~ msgstr "" +#~ "اگر نمیخواهید کارگزار FTP خود را فعال کنید هیچ جعبهای را علامت نزنید." + +#~ msgid "" +#~ "Warning\n" +#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration." +#~ msgstr "" +#~ "هشدار\n" +#~ "شما در dhcp هستید, کارگزار ممکن است با پیکربندی شما کار نکند." + +#~ msgid "" +#~ "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct " +#~ "domainname, not egal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust " +#~ "it." +#~ msgstr "" +#~ "شما نیاز دارید domainname خود را readjust کنید. برای یک کارگزار DNS به یک " +#~ "domainname درست نیاز دارید، نه یکسان با localdomain و یا خالی گذاشته شده. " +#~ "برنامهی drakconnect را برای میزان کردن آن اجرا کنید." #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" -#~ msgstr "فعال کردن اشتراک کارگزار چاپگر " +#~ msgstr "بکار انداختن اشتراک کارگزار چاپگر" #~ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" #~ msgstr "" -#~ "چاپگرهایی را که میخواهید قابل دسترسی کاربرهای شناخته شده باشند را انتخاب " -#~ "نمایید" +#~ "چاپگرهایی را که میخواهید قابل دستیابی کاربرهای شناخته شده باشند انتخاب " +#~ "کنید" #~ msgid "Enable all printers" -#~ msgstr "فعال کردن تمام چاپگرها" +#~ msgstr "بکار انداختن تمام چاپگرها" #~ msgid "Print Server:" #~ msgstr "کارگزار چاپ:" @@ -2464,16 +2486,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این #~ msgid "Printers:" #~ msgstr "چاپگرها:" -#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." -#~ msgstr "" -#~ "اگر نمیخواهید کارگزار FTP خود را فعال کنید هیچ جعبهای را انتخاب ننمایید. " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Warning\n" -#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration." -#~ msgstr "هشدار\\nشما در dhcp هستید, کارگزار ممکن است با تنظیم شما کار نکند." - #~ msgid "" #~ "A client of your local network is a machine connected to the network " #~ "having its own name and IP number." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fi - MDK Linux Release 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 23:14+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "asetusvelho" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Varoitus." @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "Varoitus." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Virhe." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Virhe." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Onnittelut" @@ -122,19 +122,19 @@ msgstr "Koneen nimi:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Koneen IP-osoite:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Käytät DHCP-osoitetta, voi olla ettei palvelin toimi asetuksillasi." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Asiakas-IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Velho lisäsi asiakkaan onnistuneesti." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP Velho" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -192,20 +192,20 @@ msgstr "" "DHCP on palvelu joka automaattisesti jakaa IP-osoitteita verkkosi " "työasemille." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Tämä velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi DHCP-palvelun." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" "Jos haluat ottaa PXE käyttöön dhcp-palvelimellesi, laita rasti ruutuun." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "DHCP:n käytössä oleva osoiteavaruus" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -215,44 +215,44 @@ msgstr "" "mikäli sinulla ei ole erityistarpeita, voit turvallisesti hyväksyä ehdotetut " "arvot. (eli: 192.168.100.20 192.168.100.40)" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Matalin IP-osoite:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Korkein IP-osoite:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Matalin IP-osoite:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "Ota PXE käyttöön:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Liitäntä, jota DHCP-palvelimen on kuunneltava" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Annettu IP-osoiteavaruus on virheellinen." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Annettu IP-osoiteavaruus ei ole palvelimen verkon osoiteavaruudessa." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "Palvelimen IP ei saa olla tästä osoiteavaruudesta." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Asetetaan DHCP-palvelin" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -260,34 +260,51 @@ msgstr "" "Velho keräsi seuraavat parametrit jotka vaaditaan DHCP-palvelusi " "asettamiseksi:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "Poistettu käytöstä" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "Käytössä" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Liitäntä:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Velho asetti palvelimesi DHCP-palvelun onnistuneesti." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "Käytössä" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Sinun täytyy uudelleenmäärittää koneesi nimi." @@ -302,12 +319,12 @@ msgstr "" "oikean verkkoalueen nimi, joka ei saa olla localdomain tai none. Käytä " "drakconnect muokataaksesi sitä." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Isäntä DNS-palvelin" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "Orja DNS-palvelin" @@ -529,11 +546,11 @@ msgstr "Velho poisti koneen DNS-palvelusta onnistuneesti." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Velho asetti palvelimesi DNS-palvelun onnistuneesti." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Asetetaan järjestelmäsi DNS Isäntäpalvelimeksi ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Asetetaan järjestelmäsi DNS orjapalvelimeksi ..." @@ -565,7 +582,7 @@ msgstr "Sähköpostipalvelin" msgid "FTP server" msgstr "FTP-palvelin" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba-palvelin" @@ -589,7 +606,7 @@ msgstr "Nis palvelin + Autofs map" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Mandrake Asennuspalvelin" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "PXE-palvelin" @@ -1087,7 +1104,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1171,7 +1188,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Valtuutettu verkko:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Annettua hakemistoa ei ole." @@ -1345,19 +1362,19 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Velho asetti koneesi NIS-palvelimeksi + autofs onnistuneesti." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Asetetaan järjestelmäsi Nis+Autofs(nfs) palvelimeksi ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr "Nis palvelin + Autofs map" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Asetetaan järjestelmäsi Nis asiakkaaksi ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Nis-asiakas:" @@ -1512,16 +1529,16 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "Velho asetti palvelimesi Internet sähköpostipalvelun onnistuneesti." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "Tarkista jos sendmail on asennettu, ristiriitojen välttämiseksi..." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix palvelin" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Asetetaan Postfix-palvelimesi..." @@ -1708,11 +1725,11 @@ msgstr "Käyttörajoitus:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Velho asetti Squid-välityspalvelimen onnistuneesti." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Asetetaan järjestelmäsi välityspalvelimeksi..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "Squid välityspalvelin" @@ -1974,7 +1991,7 @@ msgstr "Velho muokkasi levykekuvatiedoston onnistuneesti." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Velho asetti PXE-palvelimen onnistuneesti." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Asetetaan järjestelmäsi PXE-palvelinta..." @@ -1982,7 +1999,7 @@ msgstr "Asetetaan järjestelmäsi PXE-palvelinta..." msgid "Samba wizard" msgstr "Samba velho" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s ei ole olemassa." @@ -2192,7 +2209,7 @@ msgstr "Kotihakemisto:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Velho asetti Samba-palvelimesi onnistuneesti." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Asetetaan Samaba-palvelimesi." @@ -2312,31 +2329,31 @@ msgstr "Aikapalvelimen asetukset tallennettu" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Palvelimesi voi nyt toimia aikapalvelimena paikallisverkollesi." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "WWW velho" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Tämä velho auttaa asettamaan WWW-palvelimen verkollesi." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "WWW-palvelimen asetusvelho" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Älä aseta yhtäkään ruutua jos et halua käynnistää WWW-palvelinta." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Valitse WWW-palvelun tyyppi jonka haluat ottaa käyttöön:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "WWW-palvelin" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2344,15 +2361,15 @@ msgstr "" "Palvelimesi voi toimia WWW-palvelimena paikallisverkollesi (intranet) sekä " "Internetiin." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Ota käyttöön paikallisverkon (intranet) WWW-palvelin" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Ota käyttöön Internetin WWW-palvelin" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2362,11 +2379,11 @@ msgstr "" "näkyy osoitteessa http://www.sinunpalvelin.com/~kayttaja, sinulta kysytään " "tämän hakemiston nimi myöhemmin." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduulit:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2374,7 +2391,7 @@ msgstr "" "Käyttäjät saavat kotihakemistoonsa hakemiston, joka näkyy \n" "palvelimella http://www.sinunpalvelin.com/~kayttaja." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2382,23 +2399,23 @@ msgstr "" "Anna hakemiston nimi joka käyttäjien tulisi luoda kotihakemistoonsa (ilman " "~/) saadakseen sen saataville http://www.sinunpalvelin.com/~kayttaja kautta." -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "käyttäjän http-alihakemisto: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Anna hakemisto jonka haluat olevan dokumenttien juurihakemisto." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Juurihakemisto:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Asetetaan WWW-palvelin" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2406,26 +2423,36 @@ msgstr "" "Velho keräsi seuraavat parametrit jotka vaaditaan WWW-palvelimen " "asettamiseksi:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet WWW-palvelin:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internet WWW-palvelin:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Dokumenttien juurihakemisto:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Käyttäjien hakemisto:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Velho asetti Intranet/Internet WWW-palvelimesi onnistuneesti." +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Apache WWW-palvelin:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Asetetaan järjestelmäsi DNS orjapalvelimeksi ..." + #~ msgid "tata" #~ msgstr "tata" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:58+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "assistant de configuration" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Attention." @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "Attention." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Erreur." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Erreur." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Flicitations" @@ -122,21 +122,21 @@ msgstr "Nom de la machine:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Adresse IP de la machine:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Vous tes en DHCP, le serveur pourrait ne pas marcher avec cette " "configuration." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Adresse IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "L'assistant a ajout le client au DNS." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Assistant de configuration DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -194,20 +194,20 @@ msgstr "" "DHCP est un service qui assigne automatiquement des adresses rseau vos " "postes de travail." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Cet assistant vous aide configurer les services DHCP de votre serveur." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Plages d'adresses utilises par DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -218,44 +218,44 @@ msgstr "" "DHCP; sauf en cas de besoin spcifique, vous pouvez accepter les valeurs " "proposes." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Adresse IP la plus basse:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Adresse IP la plus haute:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Adresse IP passerelle:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Interface sur laquelle le serveur dhcp doit couter" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "La plage d'adresses IP spcifie est incorrecte" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "La plage d'adresses IP spcifie n'est pas dans celle du serveur." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "L'adresse IP du serveur ne doit pas tre dans la plage." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Configuration du serveur DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -264,35 +264,52 @@ msgstr "" "votre service DHCP :" # desactiv -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "dsactiv" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "activ" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "L'assistant a configur avec succs les services DHCP de votre serveur." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "activ" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "SVP reajuster votre nom d'ordinateur." @@ -306,12 +323,12 @@ msgstr "" "Rajustez le nom de votre domaine. Pour configurer un serveur DNS vous avez " "besoin d'un nom de domaine correct. Lancez drakconnect pour l'ajuster" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Serveur DNS matre" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "Serveur DNS secondaire" @@ -524,11 +541,11 @@ msgstr "L'assistant a ajout avec succs le client au DNS." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "L'assistant a configur avec succs le service DNS de votre serveur." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Configurer votre systme en tant que serveur DNS matre ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Configurer votre systme en tant que serveur DNS secondaire ..." @@ -560,7 +577,7 @@ msgstr "Serveur de messagerie (Postfix)" msgid "FTP server" msgstr "Serveur de fichier (FTP)" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Serveur Samba" @@ -585,7 +602,7 @@ msgstr "Serveur d'utilisateur (NIS Autofs)" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Serveur d'installation Mandrake" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "Serveur de Boot (PXE)" @@ -1096,7 +1113,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1182,7 +1199,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Rseau autoris:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Le chemin entr n'existe pas." @@ -1357,21 +1374,21 @@ msgid "" msgstr "" "L'assistant a configur avec succs le service Samba sur votre serveur." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Configurer votre systme en tant que client NIS ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Serveur NIS + Autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Configurer votre systme en tant que client NIS ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Client NIS" @@ -1529,17 +1546,17 @@ msgstr "" "L'assistant a configur avec succs les services de messagerie Internet pour " "votre rseau." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Partage d'imprimante:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Configuration du service FTP" @@ -1730,12 +1747,12 @@ msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "" "L'assistant a configur avec succs le service proxy Squid de votre serveur." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Configurer votre systme en tant que client NIS ..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Assistant Squid" @@ -1998,7 +2015,7 @@ msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "" "L'assistant a configur avec succs le service proxy Squid de votre serveur." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Configurer votre systme en tant que client NIS ..." @@ -2007,7 +2024,7 @@ msgstr "Configurer votre systme en tant que client NIS ..." msgid "Samba wizard" msgstr "Assistant Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s n'existe pas." @@ -2225,7 +2242,7 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "" "L'assistant a configur avec succs le service Samba sur votre serveur." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Configuration du service FTP" @@ -2351,31 +2368,31 @@ msgstr "" "votre serveur peut maintenant agir comme un serveur de temps pour votre " "rseau local." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Assistant Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Cet assistant vous aide configurer un serveur Web pour votre rseau." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration du serveur Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Ne cochez aucune case si vous ne voulez pas activer le serveur Web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Slectionnez le type de service Web que vous souhaitez activer" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Serveur Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2383,15 +2400,15 @@ msgstr "" "Votre serveur peut tre configur comme serveur Web pour votre rseau local " "(intranet), ou comme serveur Web pour Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Activer le serveur Web pour l'intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Activer le serveur Web pour l'internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2402,11 +2419,11 @@ msgstr "" "l'adresse http://www.votreserveur.com/~utilisateur. Le nom de ce dossier " "vous sera demand juste aprs." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Modules :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2416,7 +2433,7 @@ msgstr "" "qui sera disponible via le serveur Web l'adresse http://www.votreserveur." "com/~utilisateur." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2425,25 +2442,25 @@ msgstr "" "personnel (sans le ~/) de faon le rendre disponible par le Web " "l'adresse http://www.votreserveur.com/~utilisateur" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "sous-dossier http utilisateur : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Tapez le chemin local qui correspond la racine des documents fournis par " "votre serveur Web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Racine des documents :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Configuration du serveur Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2451,28 +2468,38 @@ msgstr "" "L'assistant a rassembl les paramtres suivants ncessaires pour la " "configuration du serveur web:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Serveur Web intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Serveur Web:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Racine des documents :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Dossier utilisateur :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "L'assistant a configur avec succs le service Web intranet/Internet sur " "votre serveur." +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Serveur Web (Apache1.3)" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Configurer votre systme en tant que serveur DNS secondaire ..." + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Activer le partage d'imprimantes" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 10:59+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "אשף הגדרות" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "אזהרה." @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "אזהרה." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "שגיאה" #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "שגיאה" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "איחולי" @@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "שם המחשב:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "כתובת IP של המחשב:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "הנך בהגדרת DHCP, השרת עלול שלא לעבוד עם תצורה זו." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -173,29 +173,29 @@ msgstr "כתובת IP של הלקוח:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "אשף DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "שרות DHCP מקצה כתובות באופן אוטומטי לעמדות העבודה ברשת שלך." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "אשף זה יעזור לך בהגדרת שרותי DHCP של השרת שלך." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "טווח הכתובות בשימוש DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -205,77 +205,94 @@ msgstr "" "נא לבחור את טווח הכתובות המוקצות לתחנות העבודה על-ידי שרות ה-DHCP. אם אין לך " "צרכים מיוחדים, ניתן לאשר בבטחה את הערכים המוצעים." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "כתובת ה IP הנמוכה:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "כתובת ה-IP הגבוהה:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "כתובת IP של השער (gateway):" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "השער שעל שרת ה DHCP להאזין לו" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "טווח כתובות ה-IP המוגדר אינו תקין." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "טווח כתובות ה-IP המוגדר לא נמצא בטווח כתובות שרת הרשת." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "אסור שכתובת ה IP של השרת תהיה בטווח." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "הגדרת שרת ה-DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "אשף זה אסף את הנתונים הבאים אשר נדרשים להגדרת שרות ה DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "חסום" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "מאופשר" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "ממשק:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרותי DHCP של השרת שלך." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "מאופשר" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -287,13 +304,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "שרת NFS:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "שרת NFS:" @@ -509,12 +526,12 @@ msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "אשף זה סיים להגדיר בהצלחה את שרותי ה-DNS של השרת שלך" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "הגדרת שרת ה-DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "הגדרת שרת ה-DNS" @@ -550,7 +567,7 @@ msgstr "שרת דואר" msgid "FTP server" msgstr "שרת FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "שרת Samba" @@ -576,7 +593,7 @@ msgstr "שרת קבוצות דיון" msgid "Mandrake Install server" msgstr "שם שרת הדואר:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "שרת NFS:" @@ -1074,7 +1091,7 @@ msgstr "האשף אסף את הנתונים הבאים הנדרשים בכדי #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1158,7 +1175,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "רשת מורשית:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "הספרייה בה בחרת אינה קיימת." @@ -1329,21 +1346,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-Samba שלך." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "הגדרת שרת ה-DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "שרת קבוצות דיון" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "הגדרת המערכת שלך כלקוח NIS ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "לקוח NIS" @@ -1490,17 +1507,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרות הדואר האינטרנטי בשרת שלך." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "שרת הדפסה:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "הגדרת שרת ה-FTP" @@ -1679,12 +1696,12 @@ msgstr "בקרת גישה:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת השרת המתווך שלך." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "הגדרת שרת ה-FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "אשף Squid" @@ -1943,7 +1960,7 @@ msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת השרת המתווך שלך." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1951,7 +1968,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "אשף Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s לא קיים." @@ -2158,7 +2175,7 @@ msgstr "בית:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-Samba שלך." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "הגדרת שרת ה-FTP" @@ -2278,31 +2295,31 @@ msgstr "הגדרת שרת הזמן נשמרה" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "השרת שלך יכול לתפקד כעת כשרת זמן לרשת המקומית שלך." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "אשף אחסון אתרים" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "אשף זה יעזור לך להגדיר שרת אחסון אתרים עבור הרשת שלך." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "אשף הגדרת שרת אחסון אתרים (Web Server)" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "אין לסמן אף תיבה באם אין ברצונך להפעיל את שרת אחסון האתרים שלך." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "יש לבחור את סוג שירות ה-Web שברצונך להפעיל:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "שרת אחסון אתרים" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2310,15 +2327,15 @@ msgstr "" "השרת שלך יכול לשמש כשרת אחסון אתרים עבור הרשת הפנימית שלך (Intranet) וכשרת " "אחסון אתרים עבור האינטרנט." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "אפשור שרת אחסון אתרים לגישה מהרשת המקומית" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "אפשור שרת אחסון אתרים לגישה מהאינטרנט" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2328,11 +2345,11 @@ msgstr "" "על שרת ה-HTTP דרך http://www.yourserver.com/~user. יהיה באפשרותך להגדיר את " "השם של ספריה זו בהמשך." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "מודולים :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2340,7 +2357,7 @@ msgstr "" "אפשר למשתמשים להגדיר ספריה תחת ספריית הבית שלהם שתהיה זמינה \n" "על שרת ה-HTTP דרך http://www.yourserver.com/~user." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2348,48 +2365,58 @@ msgstr "" "יש לקבוע את הספרייה שהמשתמשים צריכים ליצור בספריית הבית שלהם (בלי ~/) על-מנת " "לאפשר אליה גישה מהאינטרנט דרך http://www.yourserver.com/~user" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "תת-ספריית http של המשתמש : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "יש להגדיר את המסלול לספריית אחסון אתרים עליונה (document root)." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "ספריית אחסון אתרים עליונה:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "הגדרת תצורת שרת אחסון האתרים" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "האשף אסף את הנתונים הבאים הנדרשים להגדיר את שרת אחסון האתרים שלך" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "שרת אחסון אתרים באינטרנט:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "ספריית אחסון אתרים עליונה:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "ספריית משתמש:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתרי הרשת המקומית/אינטרנט שלך" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "שרת Apache" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "הגדרת שרת ה-DNS" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "אפשור שיתוף מדפסות בשרת" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:45+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "संरचना विज़ार्ड" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "चेतावनी ।" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "चेतावनी ।" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "त्रुटि ।" #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "त्रुटि ।" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "अभिनन्दन" @@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "मशीन का नाम:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "मशीन का आई०पी० पता:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "आप डीएचसीपी में है, सर्वर इस संरचना के साथ हो सकता है कि कार्य ना करें ।" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -175,32 +175,32 @@ msgstr "ग्राहक आई०पी०:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "जादूगरी ने ग्राहक को सफ़लतापूर्वक जोड़ा ।" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "डीएचसीपी जादूगरी" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "डीएचसीपी एक ऐसी सेवा है जो कि आपके कार्य-केंद्रों को स्वतः ही नेटवर्किंग पते नियत करती है ।" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "यह जादूगरी, आपके सर्वर की डीएचसीपी सेवाओं को संरचित करने में सहायता करेगी ।" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" "यदि आप अपने डीएचसीपी सर्वर के लिए पीएक्सई को सक्रिय करना चाहते है, तो कृपया बॉक्स को " "चिह्नन्ति करें ।" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "डीएचसीपी के द्वारा उपयोग मे लाये गये पतों की सीमा" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -210,44 +210,44 @@ msgstr "" "आपकी विशेष आवश्यकतायें ना हो, आप प्रस्तावित मूल्यों को सुरक्षा-पूर्वक ग्रहण कर सकते है ।" "(उदाहरण के लिए: १९२.१६८.१००.२० १९२.१६८.१००.४०)" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "निम्नतम आई०पी० पता:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "उच्चतम आई०पी० पता:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "द्वार आईपी:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "पीएक्सई को सक्रिय करना:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "इन्टरफ़ेस जिसे डीएचसीपी सर्वर को अवश्य सुनना चाहिए" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "निर्दिष्ट की हुई आई०पी० श्रंखला वैध नहीं है ।" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "निर्दिष्ट की हुई आई०पी० श्रंखला, सर्वर पते की सीमा में नहीं है ।" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "सर्वर का आई०पी सीमा के अंदर नहीं होना चाहिए ।" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "डीएचसीपी सर्वर को संरचित किया जा रहा है" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -255,34 +255,51 @@ msgstr "" "इस जादूगरी ने निम्नलिखित मानकों को एकत्रित किया है जो कि आपके डीएचसीपी सेवाओंको संरचित " "करने के लिए आवश्यक है:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "निष्क्रिय" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "सक्रिय" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "इन्टरफ़ेस:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "जादूगरी ने, आपके सर्वर की डीएचसीपी सेवाओं को सफ़लता-पूर्वक संरचित किया ।" +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "सक्रिय" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "आपको अपने होस्ट के नाम को पुनः ठीक करने की आवश्यकता है।" @@ -297,12 +314,12 @@ msgstr "" "एक ठीक डोमेन के नाम जो कि स्थानीय डोमेन के समकक्ष नहीं होना चाहिए या कुछ भी नहींकी " "आवश्यकता है । ठीक करने के लिए ड्रैककनेक्ट को आरम्भ करें ।" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "स्वामी डीएनएस सर्वर" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "दास डीएनएस सर्वर" @@ -521,11 +538,11 @@ msgstr "विजार्ड ने होस्ट को सफ़लताप msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "विजार्ड ने होस्ट को सफ़लतापूर्वक आपके सर्वर की डीएनएस सेवा को संरचित कर दिया है।" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "आपके तंत्र को एक स्वामी डीएनएस सर्वर की भांति संरचित किया जा रहा है ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "आपके तंत्र को एक दास डीएनएस सर्वर की भांति संरचित किया जा रहा है ..." @@ -557,7 +574,7 @@ msgstr "विपत्र सर्वर" msgid "FTP server" msgstr "एफ़टीपी सर्वर" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "सॉबा सर्वर" @@ -581,7 +598,7 @@ msgstr "एनआईएस सर्वर आटोएफ़एस मानचि msgid "Mandrake Install server" msgstr "मैनड्रैक संसाधन सर्वर" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "पीएक्सई सर्वर" @@ -1077,7 +1094,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1163,7 +1180,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "प्राधिकृत नेटवर्क:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "आपके द्वारा बताया हुआ पथ विधमान नहीं है।" @@ -1339,21 +1356,21 @@ msgstr "" "इस जादूगरी ने आपकी मशीन को आटोएफ़एस मानचित्र के साथ एक एनआईएस ग्राहक बनने के लिए " "सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "" "आटोएफ़एस मानचित्र के साथ एक एनआईएस ग्राहक बनने के लिए आपकी मशीन को संरचित किया जा " "रहा ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr " आटोएफ़एस मानचित्र के साथ एनआईएस" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "आपके तंत्र को एक एनआईएस ग्राहक की भांति संरचित किया जा रहा है ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "एनआईएस ग्राहक" @@ -1511,16 +1528,16 @@ msgid "" msgstr "" "इस जादूगरी ने आपके सर्वर की इन्टरनेट विपत्र सेवा को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "विरोधाबास से बचने के लिए, जाँच करें कि सेन्डमेल संसाधित है..." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "पोस्टफ़िक्स सर्वर" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "आपके पोस्टफ़िक्स सर्वर को संरचित किया जा रहा है...." @@ -1705,11 +1722,11 @@ msgstr "पहूँच नियंत्रण:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "विजार्ड ने आपके प्रोक्सी सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर चुका है ।" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "आपके तंत्र को एक प्रोक्सी सर्वर की भांति संरचित किया जा रहा है ..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "एसक्वीड प्रोक्सी" @@ -1973,7 +1990,7 @@ msgstr "जादूगरी ने प्रतिबिंब (प्रत msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "जादूगरी ने आपके पीएक्सई सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "आपके तंत्र पर पीएक्सई सर्वर को संरचित किया जा रहा है ..." @@ -1981,7 +1998,7 @@ msgstr "आपके तंत्र पर पीएक्सई सर्व msgid "Samba wizard" msgstr "सॉबा जादूगरी" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s विद्यमान नहीं है।" @@ -2189,7 +2206,7 @@ msgstr "गॄह:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "इस जादूगरी ने आपके सॉबा सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "आपके पोस्टफ़िक्स सर्वर को संरचित किया जा रहा है...." @@ -2312,32 +2329,32 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "आपका सर्वर आपके स्थानीय नेटवर्क के लिए अब एक समय सर्वर की भांति व्यवहार कर सकता है।" -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "वेब जादूगरी" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "यह जादूगरी आपके नेटवर्क के लिए वेब सर्वर को संरचित करने में सहायता करेगी।" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "वेब सर्वर संरचना जादूगरी" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "किसी भी बॉक्स को चिंहित ना करें यदि आप आपने वेब सर्वर को सक्रिय नहीं करना चाहते है।" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "उस प्रकार की वेब सेवा को चयन करें जिसे आप सक्रिय करना चाहते है:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "वेब सर्वर" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2345,15 +2362,15 @@ msgstr "" "आपका सर्वर आपके आंतरिक नेटवर्क (इन्ट्रानेट) की तरफ़ एक वेब सर्वर की भांति औरइन्टरनेट के " "लिए , एक वेब सर्वर की तरह व्यवहार कर सकता है।" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "इन्ट्रानेट के लिए वेब सर्वर को सक्रिय करें" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "वेब सर्वर को इन्टरनेट के लिए सक्रिय करें" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2363,11 +2380,11 @@ msgstr "" "निर्देशिका कोउनकी गृह निर्देशिकाओं में जो कि आपके एचटीटीपी सर्वर पर उपलब्ध है, रखने की " "अनुमति दी जाती है,आपसे इस निर्देशिका का नाम इसके बाद पूछा जायेगा ।" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "मॉडयूल :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2375,7 +2392,7 @@ msgstr "" "http://www.yourserver.com/~user के द्वारा आपके एचटीटीपी सर्वर पर उपयोगकर्ताओं को\n" "एक निर्देशिका को उनकी गृह निर्देशिकाओं में प्राप्त करने की अनुमति । " -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2383,23 +2400,23 @@ msgstr "" "उस निर्देशिका का नाम बतायें जिसे उपयोगकर्ताओं को उनके गृहों में (बिना ~/)http://www." "yourserver.com/~user द्वारा उपलब्ध करने हेतु निर्माण करना चाहिए" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "उपयोगकर्ता एचटीटीपी उप-निर्देशिका : ~/ " -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "उस निर्देशिका का पथ बतायें जिसे आप प्रलेख के मूलरूप में रखना चाहते है।" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "प्रलेखन का मूल:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "वेब सर्वर की संरचना की जा रही है" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2407,26 +2424,36 @@ msgstr "" "इस जादूगरी ने आपके वेब सर्वर को संरचित करने में आवश्यक निम्नलिखित मानकों कोएकत्रित कर " "लिया है।" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "इन्ट्रानेट वेब सर्वर:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "इन्टरनेट वेब सर्वर:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "प्रलेख का मूल:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "उपयोगकर्ता निर्देशिका:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रानेट/इन्टरनेट वेब सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "आपाचे वेब सर्वर" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "आपके तंत्र को एक दास डीएनएस सर्वर की भांति संरचित किया जा रहा है ..." + #~ msgid "tata" #~ msgstr "टाटा" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 00:50+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Belltsvarzsl" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Figyelmeztets" @@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "Figyelmeztets" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Hiba." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Hiba." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Gratullunk" @@ -130,14 +130,14 @@ msgstr "A gp neve:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "A gp IP-cme:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztets" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "kiszolgl nem mkdik az aktulis belltssal." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "A kliens IP-cme:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "A varzsl sikeresen felvette a klienst." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP-varzsl" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -204,21 +204,21 @@ msgstr "" "A DHCP egy olyan szolgltats, amely automatikusan hozzrendel hlzati " "cmeket a munkallomsokhoz." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Ez a varzsl segtsget nyjt a kiszolgl DHCP-szolgltatsainak " "belltshoz." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "A DHCP ltal hasznlt cmtartomny" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -229,47 +229,47 @@ msgstr "" "munkallomsoknak oszt ki cmeket. Ha nincsenek klnlegesebb ignyei, " "elfogadhatja a felknlt rtkeket." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Legalacsonyabb IP-cm:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Legmagasabb IP-cm:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Az tjr IP-cme:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "A megadott IP-cmtartomny helytelen" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "A megadott IP-cmtartomny nincs benne a hlzati cmtartomnyban" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "A kiszolgl IP-cme nem lehet benne a tartomnyban" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "A DHCP-kiszolgl belltsa" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -277,34 +277,51 @@ msgstr "" "A varzsl a kvetkez, a DHCP-szolgltats belltshoz szksges " "paramtereket gyjttte ssze:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "bekapcsolva" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a kiszolgl DHCP-szolgltatsait." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "bekapcsolva" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -316,13 +333,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS-kiszolgl" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS-kiszolgl" @@ -539,12 +556,12 @@ msgstr "A varzsl sikeresen felvette a klienst." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a kiszolgl DNS-szolgltatsait." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "A DNS-kiszolgl belltsa" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "A DNS-kiszolgl belltsa" @@ -584,7 +601,7 @@ msgstr "Levelezkiszolgl neve:" msgid "FTP server" msgstr "FTP-kiszolgl" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Adatbziskiszolgl" @@ -614,7 +631,7 @@ msgstr "Hrkiszolgl" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Levelezkiszolgl neve:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS-kiszolgl" @@ -1126,7 +1143,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1215,7 +1232,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "A feljogostott hlzat:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "A megadott tvonal nem ltezik." @@ -1388,21 +1405,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a Samba kiszolglt." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "A DNS-kiszolgl belltsa" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Hrkiszolgl" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "A kliens IP-cme:" @@ -1561,17 +1578,17 @@ msgstr "" "A varzsl sikeresen belltotta az n kiszolgljn az internetes " "levelezszolgltatst." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Az FTP-kiszolgl belltsa" @@ -1761,12 +1778,12 @@ msgstr "Hozzfrskezels:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a proxy-kiszolglt." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Az FTP-kiszolgl belltsa" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid" @@ -2027,7 +2044,7 @@ msgstr "A varzsl sikeresen felvette a klienst." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a proxy-kiszolglt." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2035,7 +2052,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Samba-varzsl" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s nem ltezik." @@ -2256,7 +2273,7 @@ msgstr "Sajt knyvtr:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a Samba kiszolglt." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Az FTP-kiszolgl belltsa" @@ -2383,32 +2400,32 @@ msgstr "" "Az n kiszolglja mostantl idkiszolglknt mkdhet a helyi hlzat " "szmra." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Web-varzsl" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Ez a varzsl segtsget nyjt a webkiszolgl belltshoz." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Webkiszolgl-belltsi varzsl" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Ha nem kvnja aktivlni a webkiszolglt, ne jellje ki egyik opcit sem." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Vlassza ki, milyen fajta webes szolgltatst szeretne aktivlni:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Webkiszolgl" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2416,15 +2433,15 @@ msgstr "" "Az n kiszolglja nyjthat webes szolgltatsokat a bels hlzat " "(intranet) fel s az internet fel is." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "A webkiszolgl intranetes elrsnek lehetv ttele" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "A webkiszolgl internetes elrsnek lehetv ttele" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2435,11 +2452,11 @@ msgstr "" "kiszolgljn keresztl a http://www.kiszolgalo.com/~felhasznalo cmen. " "Ehhez meg kell adni a szban forg knyvtr nevt." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Modulok:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2450,7 +2467,7 @@ msgstr "" "kiszolgljn keresztl a http://www.kiszolgalo.com/~felhasznalo cmen. " "Ehhez meg kell adni a szban forg knyvtr nevt." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2459,25 +2476,25 @@ msgstr "" "hozniuk egy knyvtrt a sajt knyvtrukban, ha elrhetv kvnnak tenni " "adatokat a http://www.kiszolgalo.com/~felhasznalo cmen" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "felhasznli HTTP-alknyvtr: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Adja meg azon knyvtr tvonalt, amelyik knyvtrt dokumentumgykrknt " "szeretn hasznlni." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Dokumentumgykr:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "A webkiszolgl belltsa" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2485,27 +2502,37 @@ msgstr "" "A varzsl a kvetkez, a webkiszolgl belltshoz szksges " "paramtereket gyjttte ssze:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranetes webkiszolgl:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internetes webkiszolgl:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Dokumentumgykr:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Felhasznli knyvtr:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "A varzsl sikeresen belltotta az intranetes/internetes webkiszolglt." +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Intranetes webkiszolgl:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "A DNS-kiszolgl belltsa" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "A kiszolgl nyomtatmegosztsnak bekapcsolsa" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-13 17:14+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Nusantara - Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Dukun Konfigurasi" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Peringatan" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Peringatan" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 #, fuzzy msgid "Error." msgstr "Error Wizard." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Error Wizard." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Selamat" @@ -117,21 +117,21 @@ msgstr "Nama mesin:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Nomor IP mesin:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Peringatan\\nAnda ada di dhcp, server mungkin tak jalan dg konfigurasi Anda." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -176,30 +176,30 @@ msgstr "IP Klien:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Sang dukun sukses menambah klien." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Konfigurator DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP adalah layanan otomatis pemberi alamat jaringan kepada stasiunkerja." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Alat ini membantu konfigurasi layanan DHCP server Anda." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Kisaran alamat dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -209,80 +209,97 @@ msgstr "" "Pilih kisaran alamat stasiunkerja layanan DHCP; kecuali ada maksud khusus, " "terimalah nilai yg disarankan." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Alamat IP Terendah:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Alamat IP Tertinggi:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP Gateway:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Kisaran IP tak benar" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Kisaran IP tak berada dalam kisaran alamat jaringan server" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP server tak boleh berupa kisaran" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurasi Server DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "Parameter konfigurasi layanan DHCP telah terkumpul:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "non aktif" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "aktif" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Layanan DHCP server sukses dikonfigurasikan." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "aktif" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -294,13 +311,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Server NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Server NFS" @@ -516,12 +533,12 @@ msgstr "Sang dukun sukses menambah klien." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Layanan DNS server Anda sukses dikonfigurasikan." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Konfigurasi Server DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Konfigurasi Server DNS" @@ -561,7 +578,7 @@ msgstr "Nama Server Mail:" msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Server Database" @@ -591,7 +608,7 @@ msgstr "Server Berita" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Nama Server Mail:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Server NFS" @@ -1092,7 +1109,7 @@ msgstr "Parameter konfigurasi Layanan Berita Internet telah terkumpul:" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1176,7 +1193,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Jaringan berizin:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Path yg Anda tuliskan tidak ada." @@ -1348,21 +1365,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Server Samba sukses dikonfigurasikan." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Konfigurasi Server DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Server Berita" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP Klien:" @@ -1513,17 +1530,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "Layanan Mail Internet server Anda sukses dikonfigurasikan." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Server Cetak:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Konfigurasi Server FTP" @@ -1709,12 +1726,12 @@ msgstr "Kontrol Akses:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Server proksi Anda sukses dikonfigurasikan." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Konfigurasi Server FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Konfigurator squid" @@ -1973,7 +1990,7 @@ msgstr "Sang dukun sukses menambah klien." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Server proksi Anda sukses dikonfigurasikan." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1981,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Konfigurator Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2189,7 +2206,7 @@ msgstr "Rumah:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Server Samba sukses dikonfigurasikan." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Konfigurasi Server FTP" @@ -2311,31 +2328,31 @@ msgstr "Konfigurasi server waktu telah disimpan" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Server Anda kini dapat berperan sbg server waktu jaringan lokal Anda." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Konfigurator web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Alat ini membantu konfigurasi Server Web jaringan Anda." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigurator Server Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Jangan tandai kotak jika tak ingin mengaktifkan Server Web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Pilih jenis layanan Web yg ingin diaktifkan:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Server Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2343,15 +2360,15 @@ msgstr "" "Server Anda dapat berperan sbg Server Web terhadap jaringan internal " "(intranet) dan Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Aktifkan Server Web utk Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Aktifkan Server Web utk Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2361,11 +2378,11 @@ msgstr "" "home mereka pada server http Anda via http://www.yourserver.com/~user, Anda " "akan ditanyai lebih lanjut nama direktori ini." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Modul :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2375,7 +2392,7 @@ msgstr "" "home mereka pada server http Anda via http://www.yourserver.com/~user, Anda " "akan ditanyai lebih lanjut nama direktori ini." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2383,48 +2400,58 @@ msgstr "" "Tuliskan nama direktori yg harus dibuat oleh pengguna di home mereka (tanpa " "~/) agar tersedia via http://www.yourserver.com/~user" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "Sub-direktori http pengguna : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Ketikkan path direktori yg ingin dijadikan root dokumen." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Root Dokumen:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Konfigurasi Server Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "Parameter konfigurasi Server Web telah terkumpul" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Server web intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Server web Internet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Root dokumen:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Direktori pengguna:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Server web intranet:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Konfigurasi Server DNS" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Aktifkan Guna Bersama Printer Server" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 21:31GMT\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Stillingarálfur" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Aðvörun" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "Aðvörun" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Villa." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Villa." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" msgid "IP address of the machine:" msgstr "" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -165,106 +165,123 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " "values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Notandanafn:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "óvirkt" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "virkt" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "virkt" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -276,13 +293,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Vefmiðlari" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Vefmiðlari" @@ -482,11 +499,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "" @@ -525,7 +542,7 @@ msgstr "Vefmiðlari" msgid "FTP server" msgstr "Vefmiðlari" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" @@ -555,7 +572,7 @@ msgstr "Vefmiðlari" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Vefmiðlari" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Vefmiðlari" @@ -1031,7 +1048,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1109,7 +1126,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "" @@ -1275,20 +1292,20 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Vefmiðlari" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "" @@ -1427,17 +1444,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Vefmiðlari" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "" @@ -1599,11 +1616,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "" @@ -1851,7 +1868,7 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1859,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2046,7 +2063,7 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "" @@ -2158,109 +2175,119 @@ msgstr "" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Vefmiðlari" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Vefmiðlari" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Vefmiðlari" + #, fuzzy #~ msgid "Setup a ldap server." #~ msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-25 18:51+0000\n" "Last-Translator: Marco De Vitis <mdv@spin.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "assistente di configurazione" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Attenzione." @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "Attenzione." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Errore." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Errore." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" @@ -126,21 +126,21 @@ msgstr "Nome del computer:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Indirizzo IP del computer:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Stai utilizzando il DHCP, il server potrebbe non funzionare con questa " "configurazione." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Indirizzo del client:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "L'assistente ha aggiunto con successo il client." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Configurazione DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -198,20 +198,20 @@ msgstr "" "Il servizio DHCP assegna automaticamente gli indirizzi IP alle macchine " "connesse in rete." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Questo assistente ti aiuter a configurare il servizio DHCP sul server." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Intervallo di indirizzi IP usati dal server DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -222,46 +222,46 @@ msgstr "" "macchine da parte del servizio DHCP; se non hai necessit particolari, puoi " "tranquillamente accettare i valori proposti." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Indirizzo minimo:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Indirizzo massimo:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP gateway:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Interfaccia sulla quale deve essere in ascolto il server DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "L'intervallo di indirizzi specificato non corretto." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "L'intervallo di indirizzi specificato non rientra nell'intervallo di " "indirizzi della rete a cui appartiene il server." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "L'indirizzo del server deve essere al di fuori dell'intervallo." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Configurazione del server DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -269,35 +269,52 @@ msgstr "" "L'assistente ha ricavato i seguenti parametri per la configurazione del " "servizio DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "inattivo" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "attivo" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Interfaccia:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione del servizio DHCP." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "attivo" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -309,13 +326,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Server NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Server NFS" @@ -533,12 +550,12 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione dei servizi DNS." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Configurazione del server DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Configurazione del server DNS" @@ -574,7 +591,7 @@ msgstr "Server di posta" msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Server Samba" @@ -600,7 +617,7 @@ msgstr "Server news" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Server di posta" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Server FTP" @@ -1108,7 +1125,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1196,7 +1213,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Rete autorizzata:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Il percorso inserito non esiste." @@ -1371,21 +1388,21 @@ msgid "" msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione del server Samba." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Configurazione del server DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Server news" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "Indirizzo del client:" @@ -1544,17 +1561,17 @@ msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione del servizio di " "posta elettronica per Internet sul server." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Server di stampa:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Configurazione del server FTP" @@ -1745,12 +1762,12 @@ msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione del server proxy." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Configurazione del server FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Configurazione di Squid" @@ -2012,7 +2029,7 @@ msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione del server proxy." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2020,7 +2037,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Configurazione Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s non esiste." @@ -2237,7 +2254,7 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione del server Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Configurazione del server FTP" @@ -2361,31 +2378,31 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Il server ora in grado di funzionare da time server per la rete locale." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Configurazione server web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Questo assistente ti aiuter a configurare un server web per la rete." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Assistente di configurazione del server web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Non attivare alcuna opzione se non desideri attivare il server web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Indica il tipo di servizio web che vuoi attivare." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Server web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2393,15 +2410,15 @@ msgstr "" "Il tuo server pu funzionare da server web sia per la rete locale che per " "Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Attiva il server web per Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Attiva il server web per Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2412,11 +2429,11 @@ msgstr "" "www.tuoserver.com/~nomeutente. Il nome della directory andr specificato pi " "avanti." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduli:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2424,7 +2441,7 @@ msgstr "" "Consenti agli utenti di avere una sottodirectory di home\n" "accessibile via web da \"http://www.tuoserver.com/~nomeutente\"." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2433,25 +2450,25 @@ msgstr "" "directory home (senza ~/) affinch sia accessibile da \"http://www.tuoserver." "com/~nomeutente\"." -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "Sottodirectory http per gli utenti: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Inserisci il percorso della directory che vuoi usare come radice per i " "documenti." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Directory radice dei documenti:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Configurazione del server web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2459,27 +2476,37 @@ msgstr "" "L'assistente ha ricavato i seguenti parametri per la configurazione del " "server web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Server web per Intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Server web per Internet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Directory radice dei documenti:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Directory utente:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione del server web" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Server web Apache" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Configurazione del server DNS" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Attiva condivisione delle stampanti" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-19 03:24+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <*>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "設定ウィザード" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "警告" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "警告" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "エラー" #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "エラー" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "おめでとうございます" @@ -117,21 +117,21 @@ msgstr "マシンの名前:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "マシンのIP番号:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "現在DHCPを使っています。お使いの設定ではサーバが動かない\n" "かもしれません。" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -173,29 +173,29 @@ msgstr "クライアントのIP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "クライアントを追加しました。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCPウィザード" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "DHCPはネットワークアドレスを自動的に割り当てるサービスです。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "このウィザードでサーバのDHCPサービスを設定します。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "DHCPで用いるアドレスの範囲" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -206,77 +206,94 @@ msgstr "" "範囲を指定してください。特段の必要がなければ、既定値のままに\n" "してください。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "下限のIPアドレス:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "上限のIPアドレス:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "下限のIPアドレス:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "DHCPサーバが参照するインタフェース" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "指定したIPの範囲は不正です。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "指定したIPアドレスは、サーバアドレスの範囲外です。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "このサーバのIPはこの範囲にあってはいけない" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCPサーバを設定" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "以下の情報を集めました:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "無効" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "有効" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "インタフェース:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "サーバのDHCPサービスの設定が終わりました。" +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "有効" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -288,13 +305,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFSサーバ" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFSサーバ" @@ -508,12 +525,12 @@ msgstr "クライアントを追加しました。" msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "サーバのDNSサービスを設定しました。" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "DNSサーバを設定" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "DNSサーバを設定" @@ -553,7 +570,7 @@ msgstr "メールサーバ名:" msgid "FTP server" msgstr "FTPサーバ" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "ウェブサーバ" @@ -583,7 +600,7 @@ msgstr "ニュースサーバ" msgid "Mandrake Install server" msgstr "メールサーバ名:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFSサーバ" @@ -1081,7 +1098,7 @@ msgstr "このウィザードで以下の情報を集めました:" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1163,7 +1180,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "許可するネットワーク:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "入力したパスはありません" @@ -1334,21 +1351,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Sambaサーバを設定しました。" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "DNSサーバを設定" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "ニュースサーバ" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "クライアントのIP:" @@ -1498,17 +1515,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "サーバのインターネットメールサービスを設定しました。" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "印刷サーバ:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "FTPサーバを設定" @@ -1687,12 +1704,12 @@ msgstr "アクセス制限:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "プロクシサーバを設定しました。" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "FTPサーバを設定" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squidプロクシウィザード" @@ -1952,7 +1969,7 @@ msgstr "クライアントを追加しました。" msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "プロクシサーバを設定しました。" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1960,7 +1977,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Sambaウィザード" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s はありません" @@ -2173,7 +2190,7 @@ msgstr "ホーム:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Sambaサーバを設定しました。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "FTPサーバを設定" @@ -2297,31 +2314,31 @@ msgstr "" "これでサーバがローカルネットワークのタイムサーバとして\n" "働きます。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "ウェブウィザード" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "このウィザードではウェブサーバを設定します。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "ウェブサーバの設定ウィザード" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "ウェブサーバを有効にしない場合は全てのチェックを外す" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "有効にするウェブサービスの種類を選んでください:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "ウェブサーバ" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2329,15 +2346,15 @@ msgstr "" "サーバは内部ネットワーク(イントラネット)用のウェブサーバと\n" "インターネット用のウェブサーバとして動作します。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "イントラネット用のウェブサーバ" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "インターネット用のウェブサーバ" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2347,11 +2364,11 @@ msgstr "" "持てるようにする。http://www.yourserver.com/~user から\n" "利用できるようになる。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "モジュール: " -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2359,7 +2376,7 @@ msgstr "" "ユーザがhttpサーバにホームディレクトリを持てるようにする。\n" "http://www.yourserver.com/~user から利用できるようになる。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2367,48 +2384,58 @@ msgstr "" "ユーザがホームを作成するディレクトリの名前を入力(~/ 無しで)。\n" "http://www.yourserver.com/~user から利用できるようになる。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "ユーザ用のhttpサブディレクトリ: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Document Rootにするディレクトリのパスを入力" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Document Root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "ウェブサーバを設定" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "このウィザードで以下の情報を集めました:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "イントラネットウェブサーバ:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "インターネットウェブサーバ:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Document root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "ユーザのディレクトリ:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "イントラネット/インターネットウェブサーバを設定しました" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "イントラネットウェブサーバ:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "DNSサーバを設定" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "サーバのプリンタを共有する" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 08:06+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr " " #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "" @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 #, fuzzy msgid "Error." msgstr " ." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr " ." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "մϴ." @@ -123,14 +123,14 @@ msgstr "ǻ ̸" msgid "IP address of the machine:" msgstr "ǻ IP:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -184,30 +184,30 @@ msgstr "Ŭ̾Ʈ IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr " Ŭ̾Ʈ ߰Ǿϴ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP " -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "DHCP ǻ͵鿡 ڵ Ʈ ּҸ Ҵϴ Դϴ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 #, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr " DHCP Դϴ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "DHCP ּ " -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -217,79 +217,96 @@ msgstr "" "DHCP ǻ͵鿡 Ҵ ּ ϼ; Ư ٸ, " " ֽϴ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr " IP ּ:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "ְ IP ּ:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Ʈ IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr " IP ùٸ ʽϴ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr " IP ùٸ ʽϴ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP " -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "簡 DHCP ϴ:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "簡 DHCP Ͽϴ." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -301,13 +318,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS " #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS " @@ -522,12 +539,12 @@ msgstr " Ŭ̾Ʈ ߰Ǿϴ." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "簡 DNS Ͽϴ." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "DNS " -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "DNS " @@ -567,7 +584,7 @@ msgstr " ̸:" msgid "FTP server" msgstr "FTP " -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "ͺ̽ " @@ -597,7 +614,7 @@ msgstr " " msgid "Mandrake Install server" msgstr " ̸:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS " @@ -1097,7 +1114,7 @@ msgstr "簡 ͳ ϴ:" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1182,7 +1199,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "㰡 Ʈ:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "" @@ -1356,21 +1373,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "簡 Ͽϴ." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "DNS " -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr " " -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "Ŭ̾Ʈ IP:" @@ -1517,17 +1534,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "簡 ͳ Ͽϴ." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Ʈ :" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "FTP " @@ -1709,12 +1726,12 @@ msgstr " :" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "簡 Ͽϴ." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "FTP " -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr " " @@ -1973,7 +1990,7 @@ msgstr " Ŭ̾Ʈ ߰Ǿϴ." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "簡 Ͽϴ." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1981,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr " " -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2176,7 +2193,7 @@ msgstr "Ȩ:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "簡 Ͽϴ." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "FTP " @@ -2301,115 +2318,125 @@ msgstr "ð Ϸ" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr " Ʈ ð μ ۵մϴ." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr " " -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 #, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr " Ʈ Դϴ." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr " " -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr " Ȱȭ , ƹ͵ üũ ." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Ȱȭ ϼ." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr " " -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." msgstr "" " Ʈ(Ʈ) ͳ ۵ ֽϴ." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Ʈݿ " -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 #, fuzzy msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Ʈݿ " -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr " " -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "簡 ϴ." -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 #, fuzzy msgid "Intranet web server:" msgstr "Ʈ :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 #, fuzzy msgid "Internet web server:" msgstr "ͳ :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 #, fuzzy msgid "User directory:" msgstr "丮:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ." +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Ʈ :" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "DNS " + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr " " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:09+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Konfigurcijas meistars" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Brdinjums" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Brdinjums" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 #, fuzzy msgid "Error." msgstr "Meistara kda." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Meistara kda." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" @@ -121,21 +121,21 @@ msgstr "Datora vrds:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Datora IP adrese:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Brdinjums" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Brdinjums\\nJs lietojat DHCP, serveris var nestrdt ar o konfigurciju.." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -180,32 +180,32 @@ msgstr "Klienta IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Meistars veiksmgi pievienoja klientu." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP meistars" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP ir serviss, kas automtiski pieir tkla adreses Jsu darbastacijm." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 #, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "is meistars paldzs Jums nokonfigurt DHCP servisu priek Jsu servera." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "dhcp lietotais adresu apgabals" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -215,79 +215,96 @@ msgstr "" "Izvlties DHCP servisa darbastacijm pieiramo adresu apgabalu; ja vien " "Jums nav specilas vajadzbas, varat droi apstiprint piedvts vrtbas" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Zemk IP adrese:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Augstk IP adrese:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Vrtejas IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Nordtais IP adresu apgabals nav korekts" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Nordtais IP adresu apgabals nav korekts" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Tiek konfigurts DHCP serveris" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "Meistars apkopoja sekojous parametrus, lai konfigurtu DHCP serveri" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "aizliegts" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "atauts" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja DHCP servisu priek Jsu servera." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "atauts" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -299,13 +316,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS serveris" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS serveris" @@ -510,12 +527,12 @@ msgstr "Meistars veiksmgi pievienoja klientu." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja DNS servisu priek Jsu servera." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Tiek konfigurts DNS serveris" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Tiek konfigurts DNS serveris" @@ -555,7 +572,7 @@ msgstr "Pasta servera nosaukums:" msgid "FTP server" msgstr "FTP serveris" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Datubzu serveris" @@ -585,7 +602,7 @@ msgstr "News serveris" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Pasta servera nosaukums:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS serveris" @@ -1078,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1159,7 +1176,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Autorizts tkls:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "" @@ -1331,21 +1348,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Samba serveri" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Tiek konfigurts DNS serveris" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "News serveris" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "Klienta IP:" @@ -1490,17 +1507,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Jsu servera Interneta pasta servisu" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "FTP serveris" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Tiek konfigurts FTP serveris" @@ -1682,12 +1699,12 @@ msgstr "Piekuves kontrole:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja proxy serveri." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Tiek konfigurts FTP serveris" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid meistars" @@ -1942,7 +1959,7 @@ msgstr "Meistars veiksmgi pievienoja klientu." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja proxy serveri." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1950,7 +1967,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Samba meistars" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2142,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Samba serveri" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Tiek konfigurts FTP serveris" @@ -2270,32 +2287,32 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Jsu serveris tagad var darboties k laika serveris Jsu loklajam tklam." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Web meistars" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 #, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "is meistars paldzs Jums konfigurt Web serveri priek Jsu tkla." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Web servera konfiguranas meistars" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Izvlieties Web servisa veidu, kdu vlaties aktivizt:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web serveris" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2303,83 +2320,93 @@ msgstr "" "Jsu serveris var darboties k Web serveris priek Jsu iekj tkla " "(Intraneta) un k Web serveris priek Interneta" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Ataut Web serveri Internetam" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 #, fuzzy msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Ataut Web serveri Internetam" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Tiek konfigurts Web serveris" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "Meistars apkopoja sekojous parametrus, lai konfigurtu Web serveri" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 #, fuzzy msgid "Intranet web server:" msgstr "Intraneta Web serveris" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 #, fuzzy msgid "Internet web server:" msgstr "Interneta Web serveris:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 #, fuzzy msgid "User directory:" msgstr "Direktorijs:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Intraneta Web serveris" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Tiek konfigurts DNS serveris" + #, fuzzy #~ msgid "Enable all printers" #~ msgstr "Ataut Samba servisus" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n" "Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Конфигурациска самовила" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Внимание" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Внимание" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 #, fuzzy msgid "Error." msgstr "Самовилска грешка." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Самовилска грешка." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Честитки" @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "Име на машината:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP број на машината:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "конфигурација." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -187,32 +187,32 @@ msgstr "Клиентско IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP самовила" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP е сервис што автоматски доделува мрежни адреси на Вашите компјутери." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Оваа самовила ќе ви помогне во конфигурирањето на DHCP сервиси на Вашиот " "Сервер." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Ранг на адреси што го користи dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "" "можете слободно да ги прифатите предложените вредности, доколку немате " "посебни потреби." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Најмала IP адреса:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Најголема IP адреса:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Gateway IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "IP рангот што е наведен не е точен" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "IP рангот што е наведен не е точен" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "Внесете го патот на директориумот што сакате да го споделите." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Конфигурирање на DHCP серверот" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -271,34 +271,51 @@ msgstr "" "Самовилата ги прибра следниве параметри потребни за конфигурирање на Вашиот " "DHCP сервис:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "исклучено" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "вклучено" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Самовилата успешно ги конфигурираше DHCP сервисите на Вашиот сервер." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "вклучено" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -310,13 +327,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS сервер" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS сервер" @@ -532,12 +549,12 @@ msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше DNS сервисите на Вашиот сервер." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Конфигурирање на DNS серверот" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Конфигурирање на DNS серверот" @@ -577,7 +594,7 @@ msgstr "Име на мејл сервер:" msgid "FTP server" msgstr "FTP сервер" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Database сервер" @@ -607,7 +624,7 @@ msgstr "News сервер" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Име на мејл сервер:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS сервер" @@ -1113,7 +1130,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1201,7 +1218,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Авторизирана мрежа:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Патот што го наведовте не постои." @@ -1373,21 +1390,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот Samba сервер." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Конфигурирање на DNS серверот" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "News сервер" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "Клиентско IP:" @@ -1546,17 +1563,17 @@ msgid "" msgstr "" "Самовилата успешно ги конфигурираше Интернет мејл сервисите на Вашиот сервер." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Принтер сервер:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Конфигурирање на FTP серверот" @@ -1748,12 +1765,12 @@ msgstr "Контрола на пристап:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот proxy сервер." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Конфигурирање на FTP серверот" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid самовила" @@ -2012,7 +2029,7 @@ msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот proxy сервер." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2020,7 +2037,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Samba самовила" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2233,7 +2250,7 @@ msgstr "Дома:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот Samba сервер." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Конфигурирање на FTP серверот" @@ -2357,33 +2374,33 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Вашиот сервер сега може да биде временски сервер за Вашата локална мрежа." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Веб самовила" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Оваа самовила ќе Ви помогне во конфигурирање на веб сервер за Вашата мрежа." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Веб сервер конфигурациска самовила" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Не штиклирајте ништо, ако не сакате да го активирате Вашиот веб сервер." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Изберете го видот на веб сервис што сакате да го активирате:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Веб сервер" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2391,15 +2408,15 @@ msgstr "" "Вашиот сервер може да биде веб сервер за Вашата локална мрежа, и може да " "биде веб сервер за Интернет." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Овозможи го веб серверот за Интернет" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Овозможи го бев серверот за Интернет" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2410,11 +2427,11 @@ msgstr "" "креирање директориум во нивните почетни директориуми. (за името на таквите " "директориуми ќе бидете прашани подоцна)" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Модули :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2425,7 +2442,7 @@ msgstr "" "креирање директориум во нивните почетни директориуми. (за името на таквите " "директориуми ќе бидете прашани подоцна)" -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2434,25 +2451,25 @@ msgstr "" "своите почетни директориуми (без ~/), за да бидат достапни преку http://www." "vashserver.com/~korisnik" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "кориснички http под-директориум : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Внесете го патот на директориумот што сакате да биде главен содржател " "(document root)." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Document Root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Конфигурирање на веб серверот" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2460,29 +2477,39 @@ msgstr "" "Самовилата ги прибра следниве параметри, потребни за конфигурирање на Вашиот " "веб сервер" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Внатрешен веб сервер:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Интернет веб сервер:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 #, fuzzy msgid "Document root:" msgstr "document root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 #, fuzzy msgid "User directory:" msgstr "Споделен директориум:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот интранет/Интернет веб сервер" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Внатрешен веб сервер:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Конфигурирање на DNS серверот" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Овозможи серверско споделување на принтер" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 20:07+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Konfigurasikan" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Amaran" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Amaran" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 #, fuzzy msgid "Error." msgstr "Ralat." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ralat." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Tahniah" @@ -117,20 +117,20 @@ msgstr "Nama:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Amaran dalam." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -176,32 +176,32 @@ msgstr "IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 #, fuzzy msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 #, fuzzy msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "DHCP." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 #, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "DHCP." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -209,85 +209,102 @@ msgid "" "values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)" msgstr "DHCP terima." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 #, fuzzy msgid "Lowest IP Address:" msgstr "IP Alamat:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 #, fuzzy msgid "Highest IP Address:" msgstr "IP Alamat:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Gateway IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "IP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "IP dalam" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP dalam" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 #, fuzzy msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 #, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "dimatikan" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "dihidupkan" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "DHCP." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "dihidupkan" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -299,13 +316,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Pelayan FTP" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Pelayan FTP" @@ -514,11 +531,11 @@ msgstr "DHCP." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "DHCP." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "FTP" @@ -558,7 +575,7 @@ msgstr "Mel Pelayan Nama:" msgid "FTP server" msgstr "Pelayan FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Pelayan Web" @@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Pelayan Berita" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Mel Pelayan Nama:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Pelayan FTP" @@ -1092,7 +1109,7 @@ msgstr "Internet Berita:" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 #, fuzzy msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " @@ -1180,7 +1197,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "" @@ -1351,21 +1368,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Internet Berita." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "FTP" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Pelayan Berita" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP:" @@ -1520,17 +1537,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "Internet Mel." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Cetak Pelayan:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "FTP" @@ -1711,12 +1728,12 @@ msgstr "" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Internet FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Masa" @@ -1971,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Internet FTP" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1980,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Masa" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2193,7 +2210,7 @@ msgstr "Asal:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "FTP" @@ -2318,51 +2335,51 @@ msgstr "Masa" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "lokal." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 #, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Pelayan." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 #, fuzzy msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Pelayan Konfigurasikan" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 #, fuzzy msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Pelayan." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Pelayan Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 #, fuzzy msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." msgstr "Pelayan dan Pelayan Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 #, fuzzy msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Pelayan" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 #, fuzzy msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Pelayan" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 #, fuzzy msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " @@ -2370,73 +2387,83 @@ msgid "" "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "Pengguna direktori dalam onhttp://www.yourserver.com/~user direktori." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "Pengguna direktori dalam onhttp://www.yourserver.com/~user direktori." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 #, fuzzy msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "Jenis direktori dalamhttp://www.yourserver.com/~user" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 #, fuzzy msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "pengguna direktori" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 #, fuzzy msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Jenis direktori." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 #, fuzzy msgid "Document Root:" msgstr "Dokumen:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 #, fuzzy msgid "Internet web server:" msgstr "Internet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 #, fuzzy msgid "Document root:" msgstr "Dokumen:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 #, fuzzy msgid "User directory:" msgstr "Pengguna direktori:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Internet" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Internet:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "FTP" + #, fuzzy #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Pelayan" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Twissija" @@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "Twissija" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Problema." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Problema." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Prosit!" @@ -128,14 +128,14 @@ msgstr "Isem tal-kompjuter:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Numru IP tal-kompjuter:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "konfigurazzjoni." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "IP tal-klijent:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Is-saħħar żied il-klijent." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Saħħar DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -201,20 +201,20 @@ msgstr "" "DHCP huwa servizz li awtomatikament jassenja indirizzi tan-network lil " "kompjuters fuq in-network tiegħek" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Dan is-saħħar jgħinek tikkonfigura s-servizzi DHCP għas-server tiegħek." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Medda ta' indirizzi użati minn dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -224,49 +224,49 @@ msgstr "" "Agħżel medda ta' indirizzi assenjati lill-kompjuters mis-servizz DHCP. Jekk " "m'għandekx bżonnijiet speċifiċi, tista' żżomm il-valuri proposti." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Indirizz IP minimu:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Indirizz IP massimu:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP tal-\"gateway\":" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Il-medda ta' indirizzi IP speċifikat huwa ħażin" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "Il-medda ta' indirizzi IP speċifikat m'huwiex fil-medda ta' indirizzi tas-" "server" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "L-IP tas-server ma jridx ikun f'din il-medda" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -274,34 +274,51 @@ msgstr "" "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat is-servizz " "DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "mitfi" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "attivat" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DHCP tas-server." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "attivat" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -313,13 +330,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Server NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Server NFS" @@ -535,12 +552,12 @@ msgstr "Is-saħħar żied il-klijent." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DNS tas-server." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS" @@ -580,7 +597,7 @@ msgstr "Isem is-server tal-imejl:" msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Server tad-database" @@ -610,7 +627,7 @@ msgstr "Server \"news\":" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Isem is-server tal-imejl:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Server NFS" @@ -1117,7 +1134,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1202,7 +1219,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Network awtorizzata:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Id-direttorju li għażilt ma jeżistix." @@ -1374,21 +1391,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Server \"news\":" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP tal-klijent:" @@ -1546,17 +1563,17 @@ msgstr "" "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizz tal-imejl lill-internet tas-server " "tiegħek." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Server tal-ipprintjar:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server FTP" @@ -1746,12 +1763,12 @@ msgstr "Kontroll tal-aċċess:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Saħħar ta' Squid" @@ -2011,7 +2028,7 @@ msgstr "Is-saħħar żied il-klijent." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2019,7 +2036,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Saħħar tas-Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s ma jeżistix." @@ -2232,7 +2249,7 @@ msgstr "Direttorju personali:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server FTP" @@ -2357,31 +2374,31 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Is-server issa jista' jaħdem bħala server tal-ħin għan-network lokali tiegħek" -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Saħħar web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Dan is-saħħar għenek tissettja web server għan-network tiegħek." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-web server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Tittikkja ebda kaxxa jekk ma tridx tattiva l-web server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Agħżel liema tip ta' servizz web trid tattiva:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2389,15 +2406,15 @@ msgstr "" "Is-server jista' jaġixxi bħala web server għan-network interna (intranet), " "kif ukoll web server għall-internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Issettja web server għall-intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Issettja web server għall-internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2407,11 +2424,11 @@ msgstr "" "aċċessibbli mill-web server bħala http://www.server-tiegħek.com/~user. L-" "isem tad-direttorju jingħata wara." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduli :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2421,7 +2438,7 @@ msgstr "" "aċċessibbli mill-web server bħala http://www.server-tiegħek.com/~user. L-" "isem tad-direttorju jingħata wara." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2430,23 +2447,23 @@ msgstr "" "personali tagħhom sabiex ikun aċċessibbli bħala http://www.server-tiegħek." "com/~user" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "Sottodirettorju http tal-users : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Ittajpja d-direttorju li trid bħala għerq għad-dokumenti." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Direttorju ewlieni tad-dokumenti:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Qed jiġi kkonfigurat il-web server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2454,26 +2471,36 @@ msgstr "" "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi kkonfigurat il-web " "server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Web server għall-intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Web server tal-internet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Direttorju ewlieni tad-dokumenti:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Direttorju tal-users:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Web server għall-intranet:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Ippermetti l-qsim tal-printer" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-28 21:53+0100\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokml <nb@li.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "konfigurasjonsveiviser" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Advarsel." @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "Advarsel." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Feil." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Feil." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" @@ -121,19 +121,19 @@ msgstr "Navnet p maskinen:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP-adressen til maskinen:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Du er i dhcp, tjeneren vil muligens ikke virke med din konfigurasjon." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Klient IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Veiviseren la vellykket til en klient." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP hjelper" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -191,20 +191,20 @@ msgstr "" "DHCP er en tjeneste som automatisk tildeler nettverksadresser til dine " "arbeidstasjoner." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Denne hjelperen vil hjelpe deg konfigurere DHCP tjenestene p tjeneren din." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Rekke av adresser brukt av dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -214,44 +214,44 @@ msgstr "" "Velg rekke av adresser tildelt arbeidstasjonene av DHCP tjenesten; hvis du " "ikke har spesielle behov kan du trygt godta foresltte verdier." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Laveste IP adresse:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Hyeste IP adresse:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Gateway IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Grensesnittet dhcp-tjenere m lytte p" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Den spesifiserte IP-rekken er ikke riktig." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Den spesifiserte IP-rekken er ikke i tjener nettverksadresse-rekke." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP-en p tjeneren m vre i samme adresse-rekke." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurerer DHCP tjeneren" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -259,34 +259,51 @@ msgstr "" "Veiviseren samlet flgende parametere som trengs for konfigurere DHCP " "tjenesten:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "sltt av" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "sltt p" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Grensesnitt:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Veiviseren konfigurerte vellykket DHCP-tjenester p tjeneren din." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "sltt p" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Du trenger omjustere ditt vertsnavn." @@ -301,12 +318,12 @@ msgstr "" "korrektdomenenavn, ikke likt localdomain eller inget. Kjr drakconnect for " "juster edet." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Master DNS-tjener" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "Slave DNS-tjener" @@ -526,11 +543,11 @@ msgstr "Veiviseren fjernet vellykket vert fra din DNS." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Veiviseren konfigurerte vellykket DNS-tjenestene p tjeneren din." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Konfigurerer ditt system som en Master DNS-tjener ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Konfigurerer ditt system som en Slave DNS-tjener ..." @@ -562,7 +579,7 @@ msgstr "Eposttjener" msgid "FTP server" msgstr "FTP-tjener" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba-tjener" @@ -586,7 +603,7 @@ msgstr "Nis-tjener autofs map" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Mandrake Installasjonstjener" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "PXE-tjener" @@ -1105,7 +1122,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1194,7 +1211,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Autorisert nettverk:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Stien du entret eksisterer ikke." @@ -1367,21 +1384,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Veiviseren konfigurerte vellykket Samba tjeneren din." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Konfigurerer ditt system som en Nis+Autofs(nfs)-tjener" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Nis-tjener + Autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Konfigurerer ditt system som Nis-klient" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Nis-klient" @@ -1538,16 +1555,16 @@ msgstr "" "Veiviseren konfigurerte vellykket din Internett eposttjeneste for tjeneren " "din." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix-tjener" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Konfigurerer din Postfix-tjener." @@ -1734,11 +1751,11 @@ msgstr "Tilgangskontroll:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Veiviseren ha vellykket konfigurert prozy-tjeneren din." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Konfigurerer ditt system som en Proxy-tjener..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "Squid-veiviser" @@ -2001,7 +2018,7 @@ msgstr "Veiviseren la vellykket til en klient." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Veiviseren konfigurerte din PXE-tjener vellykket." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Konfigurerer PXE-tjener p ditt system..." @@ -2009,7 +2026,7 @@ msgstr "Konfigurerer PXE-tjener p ditt system..." msgid "Samba wizard" msgstr "Samba hjelper" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s eksisterer ikke." @@ -2221,7 +2238,7 @@ msgstr "Hjem:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Veiviseren konfigurerte vellykket Samba tjeneren din." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Konfigurerer din Postfix-tjener." @@ -2345,34 +2362,34 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Tjeneren din kan n opptre som en tid-tjener for ditt lokale nettverk. " -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Web-hjelper" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Denne hjelperen vil hjelpe deg konfigurere web-tjeneren for nettverket " "ditt." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigureringshjelper for web-tjener" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Ikke merk av noen bokser hvis du ikke nsker aktivere web-tjeneren din." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Velg hvilken type web-service du nsker aktivere:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web-tjener" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2380,15 +2397,15 @@ msgstr "" "Din tjener kan opptre som en web-tjener mot ditt interne nettverk " "(intranett) og som en web-tjener for Internett." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Sl p web-tjeneren for Intranettet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Sl p web-tjeneren for Internett" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2398,11 +2415,11 @@ msgstr "" "p http tjeneren din via http://www.yourserver.com/~user, du vil bli spurt " "etter navnet p dette omrdet etterp." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduler :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2410,7 +2427,7 @@ msgstr "" "Tillater brukere ha et omrde i sine hjemmeomrder \n" "tilgjengelig p http-tjeneren din via http://www.yourserver.com/~user." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2418,23 +2435,23 @@ msgstr "" "Skriv navnet p omrdet brukere skal opprette i sine hjem (uten ~/) for f " "det tilgjengelig via http://www.yourserver.com/~user" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "bruker http underomrde : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Skriv stien til omrdet du nsker skal vre dokument root." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Dokument root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Konfigurerer web-tjeneren" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2442,26 +2459,36 @@ msgstr "" "Veiviseren samlet flgende parametere som trengs for konfigurere web-" "tjeneren din" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranett web-tjener:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internett web-tjener:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Dokument root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Brukeromrde:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Veiviseren konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Apache web-tjener" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Konfigurerer ditt system som en Slave DNS-tjener ..." + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Sl p tjener skriverdeling" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 16:29+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Configuratiewizard" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Waarschuwing" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "Waarschuwing" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Fout opgetreden." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Fout opgetreden." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Gefeliciteerd" @@ -125,14 +125,14 @@ msgstr "Naam van de machine:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP adres van de machine:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "uw instellingen." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Client IP adres:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "De wizard heeft de client toegevoegd." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP Wizard" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -199,20 +199,20 @@ msgstr "" "DHCP is een service die automatisch netwerkadressen toewijst aan uw " "werkstations." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Deze wizard helpt u bij het configureren van de DHCP services op uw server." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Bereik van adressen die DHCP gebruikt" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -223,49 +223,49 @@ msgstr "" "de DHCP service; tenzij u speciale eisen heeft, kunt u de voorgestelde " "waardes accepteren." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Laagste IP adres:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Hoogste IP adres:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Gateway IP adres:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Het aangegeven IP-bereik is niet correct" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "Het aangegeven IP-bereik ligt niet binnen het netwerk-adresbereik van de " "server" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "Het IP-adres van de server mag niet in het bereik liggen" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "De DHCP server configureren" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -273,34 +273,51 @@ msgstr "" "De wizard heeft de volgende instellingen verzameld om de DHCP service in te " "stellen:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "uitgezet" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "aangezet" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "De wizard heeft de DHCP service op uw server succesvol ingesteld." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "aangezet" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -312,13 +329,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS server" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS server" @@ -534,12 +551,12 @@ msgstr "De wizard heeft de client toegevoegd." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "De wizard heeft de DNS service op uw server succesvol geconfigureerd." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "De DNS server configureren" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "De DNS server configureren" @@ -579,7 +596,7 @@ msgstr "Mail server naam:" msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Database-server" @@ -609,7 +626,7 @@ msgstr "Newsserver" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Mail server naam:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS server" @@ -1118,7 +1135,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1206,7 +1223,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Ge-authoriseerd netwerk:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Het ingevoerde pad bestaat niet." @@ -1378,21 +1395,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "De wizard heeft uw Samba server succesvol ingesteld." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "De DNS server configureren" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Newsserver" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "Client IP adres:" @@ -1550,17 +1567,17 @@ msgid "" msgstr "" "De wizard heeft met succes de internet mail service op uw server ingesteld." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Print server:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "De FTP server instellen" @@ -1752,12 +1769,12 @@ msgstr "Toegangscontrole:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "De wizard heeft uw proxy server succesvol ingesteld." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "De FTP server instellen" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid wizard" @@ -2017,7 +2034,7 @@ msgstr "De wizard heeft de client toegevoegd." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "De wizard heeft uw proxy server succesvol ingesteld." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2025,7 +2042,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Samba wizard" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s bestaat niet." @@ -2241,7 +2258,7 @@ msgstr "Persoonlijke map:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "De wizard heeft uw Samba server succesvol ingesteld." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "De FTP server instellen" @@ -2365,32 +2382,32 @@ msgstr "Tijd server configuratie bewaard" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Uw server kan nu dienen als tijdserver voor uw lokale netwerk." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Web wizard" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Deze wizard helpt u bij het configureren van de web server voor uw netwerk." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Web server configuratie wizard" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Kruis geen enkel vak aan als u geen web server wilt activeren." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Kies het soort webservice dat u wilt activeren:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2398,15 +2415,15 @@ msgstr "" "Uw server kan dienen als web server voor uw interne netwerk (intranet) en " "als een web server voor internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Activeer de web server voor het Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Activeer de webserver voor het intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2416,11 +2433,11 @@ msgstr "" "aanmaken die op uw http server beschikbaar is via http://www.uwserver.com/" "~gebruiker. U zult later worden gevraagd om de naam van deze map." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Modules:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2430,7 +2447,7 @@ msgstr "" "aanmaken die op uw http server beschikbaar is via http://www.uwserver.com/" "~gebruiker. U zult later worden gevraagd om de naam van deze map." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2439,49 +2456,59 @@ msgstr "" "persoonlijke map (zonder ~/) om hem bereikbaar te maken via http://www." "uwserver.com/~gebruiker" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "Gebruiker http sub-directory : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Voer het pad van de map in dat u als documentbron wilt instellen." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Document-root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "De web server configureren" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" "De wizard heeft de volgende gegevens verzameld om uw web server in te stellen" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet webserver:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internet webserver:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Document-root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Gebruikersmap:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Intranet webserver:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "De DNS server configureren" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Activeer server printer delen" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 23:46+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "druid konfiguracji" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Ostrzeenie." @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "Ostrzeenie." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Bd." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Bd." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulacje" @@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "Nazwa komputera:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Numer IP maszyny :" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeenie" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Jeste w dhcp, serwer moe nie pracowa z t konfiguracj." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "IP klienta:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Druid zakoczy z powodzeniem dodawanie klienta." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Druid DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -187,19 +187,19 @@ msgstr "" "DHCP jest usug automatycznie przypisujc adresy sieciowe twoim stacjom " "roboczym." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Ten druid pomoe ci w konfiguracji usug DHCP serwera." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Zakres adresw IP wykorzystywanych przez dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -210,78 +210,95 @@ msgstr "" "jeli nie masz specjalnych potrzeb, mona bezpiecznie zaakceptowa " "zaproponowane wartoci." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Najniszy adres IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Najwyszy adres IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Najniszy adres IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Interfejs, na ktrym nasuchuje serwer dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Podany zakres IP nie jest poprawny." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Podany zakres IP nie znajduje si w zakresie adresw sieci serwera." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "Adres IP serwera nie moe znajdowa si w zakresie." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurowanie serwera DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" "Druid zebra ponisze parametry wymagane do skonfigurowania usugi DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "wyczone" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "wczone" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Interfejs:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Druid z powodzeniem skonfigurowa usugi DHCP serwera." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "wczone" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -293,13 +310,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Serwer NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Serwer NFS" @@ -514,12 +531,12 @@ msgstr "Druid zakoczy z powodzeniem dodawanie klienta." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa usugi DNS serwera." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Konfigurowanie systemu jako serwer Nis+Autofs(nfs) ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Konfigurowanie systemu jako serwer Nis+Autofs(nfs) ..." @@ -555,7 +572,7 @@ msgstr "Serwer poczty" msgid "FTP server" msgstr "Serwer FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Serwer samby" @@ -581,7 +598,7 @@ msgstr "Serwer Nis + Autofs" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Serwer poczty" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Ustaw serwer PXE" @@ -1082,7 +1099,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1168,7 +1185,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Autoryzowana sie:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Podana cieka nie istnieje." @@ -1341,21 +1358,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa serwer Samby." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Konfigurowanie systemu jako serwer Nis+Autofs(nfs) ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Serwer Nis + Autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Konfigurowanie systemu jako klient Nis ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Klient Nis" @@ -1511,17 +1528,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa internetow usug pocztow serwera." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Serwer wydruku:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Konfigurowanie serwera FTP" @@ -1712,12 +1729,12 @@ msgstr "Kontrola dostpu:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa serwer poredniczcy." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Konfigurowanie systemu jako serwer Nis+Autofs(nfs) ..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Druid usugi Squid" @@ -1984,7 +2001,7 @@ msgstr "Druid zakoczy z powodzeniem dodawanie klienta." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa serwer poredniczcy." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Konfigurowanie systemu jako klient Nis ..." @@ -1993,7 +2010,7 @@ msgstr "Konfigurowanie systemu jako klient Nis ..." msgid "Samba wizard" msgstr "Druid Samby" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s nie istnieje." @@ -2206,7 +2223,7 @@ msgstr "Katalog domowy:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa serwer Samby." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Konfigurowanie serwera FTP" @@ -2329,31 +2346,31 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Twj serwer moe teraz pracowa jako serwer czasu dla twojej sieci lokalnej." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Druid WWW" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Ten druid pomoe ci skonfigurowa serwer webowy dla twojej sieci." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Druid konfiguracji serwera webowego" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Nie zaznaczaj adnego pola jeli nie chcesz aktywowa serwera web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Wybierz rodzaj usug webowych, ktre chcesz aktywowa:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Serwer WWW" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2361,15 +2378,15 @@ msgstr "" "Twj serwer moe pracowa jako serwer WWW dla twojej sieci wewntrzej " "(intranet) lub jako serwer WWW dla Internetu." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Wcz serwer WWW dla Intranetu" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Wcz serwer WWW dla Internetu" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2379,11 +2396,11 @@ msgstr "" "domowych dostpnych na serwerze http przez http://www.twojserwer.com/" "~uytkownik, zostanie wywietlone zapytanie o nazw tego katalogu." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduy :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2391,7 +2408,7 @@ msgstr "" "Udostpnia uytkownikom katalogi w ich katalogach domowych\n" "dostpnych na serwerze http przez http://www.twojserwer.com/~uzytkownik." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2400,49 +2417,59 @@ msgstr "" "katalogach domowych (bez ~/) aby byy one widoczne na http://www.twojserwer." "com/~uytkownik" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "podkatalog http uytkownika : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Podaj ciek do katalogu, ktry ma by katalogiem gwnym dokumentw." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Katalog gwny:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Konfiguracja serwera webowego" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" "Druid zebra ponisze parametry wymagane do konfiguracji twojego serwera WWW" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranetowy serwer www:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internetowy serwer www:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Gwny katalog dokumentw:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Katalog uytkownika:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa twj serwer WWW Intranetowy/Internetowy" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Serwer www Apache" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Konfigurowanie systemu jako serwer Nis+Autofs(nfs) ..." + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Wcz wspdzielenie drukarek serwera" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-02 07:16+0000\n" "Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "assistente de configuração" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Cuidado." @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "Cuidado." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Erro." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Erro." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Congratulações" @@ -125,19 +125,19 @@ msgstr "Nome da maquina :" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Numero IP da maquina :" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Cuidado" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Está em dhcp, o servidor pode não funcionar com a sua configuração." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "IP Cliente :" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "O assistente consegui adicionar o cliente." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Assistente DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -195,20 +195,20 @@ msgstr "" "DHCP é um serviço que atribui automaticamente endereços rede ás suas " "maquinas." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Este assistente vai ajudar-lo a configurar os serviços DHCP do seu servidor." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Zona de endereços utilizada por dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -219,44 +219,44 @@ msgstr "" "menos que precise de algo especial, pode aceitar sem perigo os valores " "propostos." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "O mais baixo endereço IP :" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "O mais alto endereço IP :" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP do Portao :" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Interface que o servidor dhcp deve escutar" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "O intervalo IP indicado não é correcto." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "O intervalo IP indicado não está no intervalo do servidor." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "O IP do servidor não pode estar no intervalo." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "A configurar o Servidor DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -264,34 +264,51 @@ msgstr "" "O assistente recuperou os parametros seguintes necessários para configurar o " "seu serviço DHCP :" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "inactivo" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "activo" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "O assistente conseguiu configurar os serviços DHCP do seu servidor." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "activo" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -303,13 +320,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Servidor NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Servidor NFS" @@ -525,12 +542,12 @@ msgstr "O assistente consegui adicionar o cliente." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "O assistente conseguiu configurar os serviços DNS do seu servidor." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "A configurar o Servidor DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "A configurar o Servidor DNS" @@ -566,7 +583,7 @@ msgstr "Servidor de correio" msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Servidor Samba" @@ -592,7 +609,7 @@ msgstr "Servidor de News" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Servidor de correio" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Servidor Ftp" @@ -1098,7 +1115,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1186,7 +1203,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Rede autorizada :" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "O caminho que escreveu não existe." @@ -1358,21 +1375,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Samba." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "A configurar o Servidor DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Servidor de News" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP Cliente :" @@ -1531,17 +1548,17 @@ msgstr "" "O assistente conseguiu configurar o serviço de Correio Internet do seu " "servidor." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Servidor de Impressão :" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "A configurar o Servidor FTP" @@ -1730,12 +1747,12 @@ msgstr "Controlo de Acesso :" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor proxy." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "A configurar o Servidor FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Assistente Squid" @@ -1995,7 +2012,7 @@ msgstr "O assistente consegui adicionar o cliente." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor proxy." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2003,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Assistente Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s não existe." @@ -2214,7 +2231,7 @@ msgstr "Casa :" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "A configurar o Servidor FTP" @@ -2340,32 +2357,32 @@ msgstr "" "O seu servidor pode agora agir como um servidor de tempopara a sua rede " "local." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Assistente Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Este assistente vai ajudar-lo a configurar o servidor Web para a sua rede." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Assistente de Configuração do Servidor Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Não coche nenhuma caixa se não deseja activar o seu Servidor Web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Escolha o tipo de serviço Web que deseja activar :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "servidor Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2373,15 +2390,15 @@ msgstr "" "O seu servidor pode agir como um servidor Web para a sua rede interna " "(intranet) e para o Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Activa o Servidor Web para o Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Activa o Servidor Web para o Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2392,11 +2409,11 @@ msgstr "" "oseuservidor.com/~utilizador, vai-lhe ser pedido o nome desta directoria " "depois." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Módulos :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2405,7 +2422,7 @@ msgstr "" " pessoais disponível no seu servidor http por http://www.oseuservidor.com/" "~utilizador." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2414,23 +2431,23 @@ msgstr "" "directorias privadas (sem o ~/) para a ter disponivél em http://www." "oseuservidor.com/~utilizador" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "sub-directoria http dos utilizadores : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Escreva o caminho da pasta que deseja como raiz dos documentos." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Raíz dos Documentos :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "A configurar o Servidor Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2438,26 +2455,36 @@ msgstr "" "O assistente recuperou os parametros seguintes precisos para configurar ao " "servidor Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Servidor web intranet :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Servidor web internet :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Raíz dos documentos :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Directoria do utilizador :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Servidor web Apache" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "A configurar o Servidor DNS" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Autoriza a Partilha de Impressoras pelo Servidor" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 489ee051..72334364 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 18:57-0300\n" "Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n" "Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Assistente de configuração" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Aviso" @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "Aviso" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Erro." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Erro." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" @@ -124,19 +124,19 @@ msgstr "Nome da máquina:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Número de IP da máquina:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Você está em dhcp; o servidor pode não funcionar com sua configuração" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "IP do cliente:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "O assistente adicionou o cliente com sucesso." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Assistente DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -194,20 +194,20 @@ msgstr "" "DHCP é um serviço que atribui automaticamente endereços de rede as suas " "estações de trabalho." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Este assistente ajudará você a configurar o serviço DHCP de seu servidor." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Intervalo de endereços usados pelo dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -218,47 +218,47 @@ msgstr "" "serviço de DHCP. A menos que você tenha necessidades especiais, você pode " "aceitar os valores propostos com segurança." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Menor endereço IP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Maior endereço IP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP do Gateway:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 #, fuzzy msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Interface do dhcp server deve escutar" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "O intervalo de IP especificado não está correto" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "O intervalo de IP especificado não está no intervalo de endereço da rede do " "servidor" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "O IP do servidor não pode estar no intervalo de endereços" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Configurando o servidor DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -266,34 +266,51 @@ msgstr "" "O assistente coletou os seguintes parâmetros necessários para configurar seu " "serviço de DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "desabilitado" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "habilitado" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "O assistente configurou com sucesso o serviço DHCP de seu servidor." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "habilitado" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -305,13 +322,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Servidor NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Servidor NFS" @@ -527,12 +544,12 @@ msgstr "O assistente adicionou o cliente com sucesso." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "O assistente configurou com sucesso o serviço DNS de seu servidor." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Configurando o servidor DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Configurando o servidor DNS" @@ -572,7 +589,7 @@ msgstr "Nome do Servidor de Mensagens:" msgid "FTP server" msgstr "Servidor de FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Servidor de Banco de Dados" @@ -602,7 +619,7 @@ msgstr "Servidor de Notícias" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Nome do Servidor de Mensagens:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Servidor NFS" @@ -1110,7 +1127,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1198,7 +1215,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Rede autorizada:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "O caminho digitado não existe." @@ -1370,21 +1387,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor Samba" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Configurando o servidor DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Servidor de Notícias" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP do cliente:" @@ -1543,17 +1560,17 @@ msgstr "" "O assistente configurou com sucesso seu serviço de correio da internet no " "seu servidor." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Servidor de impressão" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Configurando o servidor de FTP" @@ -1741,12 +1758,12 @@ msgstr "Controle de acesso:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor proxy." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Configurando o servidor de FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Assistente do Squid" @@ -2006,7 +2023,7 @@ msgstr "O assistente adicionou o cliente com sucesso." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor proxy." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2014,7 +2031,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Assistente do samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s não existe" @@ -2232,7 +2249,7 @@ msgstr "Home:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Configurando o servidor de FTP" @@ -2357,31 +2374,31 @@ msgstr "" "Seu servidor pode agora funcionar como um servidor de hora para sua rede " "local." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Assistente de Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "O assistente ajudará você a configurar o Servidor de Web de sua rede." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Assistente de configuração do Servidor Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Não escolha nenhuma opção caso não queira ativar seu servidor de Web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Selecione o tipo de serviço Web que você quer ativar:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2389,15 +2406,15 @@ msgstr "" "Seu servidor pode agir como um Servidor de Web para a sua rede interna " "(intranet) e como um Servidor de Web para a Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Habilita o Servidor Web para a Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Habilita o servidor Web para a Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2407,11 +2424,11 @@ msgstr "" "principais, disponível no seu servidor HTTP via http://www.seuservidor.com/" "~usuário. Você será perguntado pelo nome desse diretório posteriormente." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Módulos" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2421,7 +2438,7 @@ msgstr "" "home, disponível no seu servidor HTTP via http://www.seuservidor.com/" "~usuário. Você será perguntado pelo nome desse diretório posteriormente." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2430,24 +2447,24 @@ msgstr "" "diretórios (sem o ~/) para os terem disponíveis via http://seuservidor.com/" "~usuário" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "sub-diretório http do usuário: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Digite o caminho do diretório que você quer que seja a raiz de documentos:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Documentos Root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Configurando o Servidor de Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2455,26 +2472,36 @@ msgstr "" "O assistente coletou os seguintes parâmetros necessários para configurar seu " "servidor de Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Servidor Web da Intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Servidor Web da Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Documento do administrador" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Diretório de usuário:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Servidor Web da Intranet:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Configurando o servidor DNS" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Habilita o Servidor de Compartilhamento de Impressoras" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:15+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "asistent de configurare" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Avertisment." @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "Avertisment." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Eroare." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Eroare." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Felicitări!" @@ -122,19 +122,19 @@ msgstr "Numele maşinii : " msgid "IP address of the machine:" msgstr "Numărul IP al maşinii :" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Sunteţi în DHCP, serverul poate nu va rula în configuraţia dvs." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "IP client:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Asistent DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -192,21 +192,21 @@ msgstr "" "DHCP este un serviciu care alocă automat adrese de reţea pentru staţiile " "dvs. de lucru." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serviciilor DHCP ale serverului " "dumneavostră." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Gama de adrese utilizate de DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -216,44 +216,44 @@ msgstr "" "Selectaţi gama de adrese alocate staţiilor de lucru de către serviciul DHCP; " "dacă nu aveţi nevoi speciale, puteţi accepta valorile propuse." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Cea mai mică adresă IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Cea mai mare adresă IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Cea mai mică adresă IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Interfaţa pe care trebuie să asculte serverul dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Gama de adrese IP specificată nu este corectă." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Gama de adrese IP specificată nu este în gama de adrese a serverului." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP-ul serverului nu trebuie să fie în gamă." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Configurez serverul DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -261,34 +261,51 @@ msgstr "" "Asistentul a colectat următorii parametri necesari pentru configurarea " "serviciului DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "Dezactivat" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "Activat" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Interfaţă:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DHCP al serverului dvs." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "Activat" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -300,13 +317,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Server NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Server NFS" @@ -521,12 +538,12 @@ msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DNS ale serverului dvs." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Configurez serverul DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Configurez serverul DNS" @@ -562,7 +579,7 @@ msgstr "Server de email" msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Server Samba" @@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Server de ştiri" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Server de email" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Server ftp" @@ -1093,7 +1110,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1182,7 +1199,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Reţea autorizată:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Calea introdusă nu există." @@ -1353,21 +1370,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Configurez serverul DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Server de ştiri" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP client:" @@ -1526,17 +1543,17 @@ msgstr "" "Asistentul a configurat cu succes serviciul de poştă în Internet a " "serverului dvs." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Server de tipărire:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Configurez serverul FTP" @@ -1725,12 +1742,12 @@ msgstr "Control acces:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Configurez serverul FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Asistent SQUID" @@ -1991,7 +2008,7 @@ msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1999,7 +2016,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Asistent Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s nu există." @@ -2220,7 +2237,7 @@ msgstr "Acasă:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Configurez serverul FTP" @@ -2345,33 +2362,33 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Serverul dvs. poate lucra acum ca server de timp pentru reţeaua locală." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Asistent Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Web pentru reţeaua " "dumneavoastră." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Asistent de configurare server Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Dacă nu vreţi să activaţi serverul Web, nu bifaţi nici o căsuţă." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Selectaţi ce fel de servicii Web doriţi să activaţi:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Server Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2379,15 +2396,15 @@ msgstr "" "Serverul dvs. poate acţiona ca un server Web către reţeaua dvs. internă " "(intranet) şi ca un server Web pentru Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Activează serverul Web pentru Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Activează serverul Web pentru Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2397,11 +2414,11 @@ msgstr "" "directorul lor acasă prin http://www.serverultau.ro/~utilizator, veţi putea " "introduce numele acestui director mai târziu." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Module:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2409,7 +2426,7 @@ msgstr "" "Permite utilizatorilor să acceseze un director din directorul lor personal \n" "accesibil pe serverul http via http://www.serverultau.ro/~utilizator." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2418,24 +2435,24 @@ msgstr "" "acasă ( fără ~/) pt. a fi disponibil via http://www.serveruldvs.ro/" "~utilizator" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "sub-director utilizator http: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Introduceţi calea spre directorul care vreţi să fie document rădăcină. " -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Document rădăcină:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Configurez serverul Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2443,27 +2460,37 @@ msgstr "" "Asistentul a colectat următorii parametri necesari pentru configurarea " "serverului Web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Server Web în Intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Server Web în Internet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Rădăcină document:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Director utilizator:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Asistentul a configurat cu succes serverul dvs. Web pentru Intranet/Internet." +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Server web Apache" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Configurez serverul DNS" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Activare partajare imprimante de pe server" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 16:19+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "мастер настройки" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Предупреждение." @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "Предупреждение." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Ошибка." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Ошибка." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Поздравляем" @@ -119,19 +119,19 @@ msgstr "Имя машины:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP-адрес машины:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Вы используете dhcp, сервер может не работать с вашей конфигурацией." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "IP клиента:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Мастер успешно добавил клиента." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Мастер DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -189,19 +189,19 @@ msgstr "" "DHCP это сервис, который автоматически назначает сетевые адреса вашим " "рабочим станциям." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Этот мастер поможет вам настроить сервисы DHCP вашего сервера." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Диапазон адресов, используемых dhcp:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -212,44 +212,44 @@ msgstr "" "можете спокойно принять предложенные значения, до тех пор, пока вам не " "понадобятся специальные." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Нижний IP-адрес:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Верхний IP-адрес:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Нижний IP-адрес:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Интерфейс сервера dhcp должен слушать" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Указанный диапазон IP-адресов является неверным." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Указанный диапазон IP-адресов не входит в диапазон адресов сервера." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP-адрес сервера должен быть вне диапазона." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Настраивается сервер DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -257,34 +257,51 @@ msgstr "" "Мастер собрал следующие параметры, необходимые для настройки вашего сервиса " "DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "отключен" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "включен" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Интерфейс:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Мастер успешно настроил сервисы DHCP вашего сервера." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "включен" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -296,13 +313,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Сервер NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Сервер NFS" @@ -517,12 +534,12 @@ msgstr "Мастер успешно добавил клиента." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Мастер успешно настроил сервисы DNS вашего сервера." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Настройка системы в качестве сервера Nis+Autofs(nfs) ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Настройка системы в качестве сервера Nis+Autofs(nfs) ..." @@ -558,7 +575,7 @@ msgstr "Почтовый сервер" msgid "FTP server" msgstr "Сервер FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Сервер Samba" @@ -584,7 +601,7 @@ msgstr "Nis сервер + Autofs" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Почтовый сервер" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Настроить PXE сервер" @@ -1084,7 +1101,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1169,7 +1186,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Авторизованная сеть:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Введенный вами путь не существует." @@ -1342,21 +1359,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Мастер успешно настроил ваш сервер Samba." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Настройка системы в качестве сервера Nis+Autofs(nfs) ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Nis сервер + Autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Настройка системы в качестве клиента Nis ..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Nis клиент:" @@ -1511,17 +1528,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "Мастер успешно настроил почтовый сервис Интернета вашего сервера." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Сервер печати:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Настраивается сервер FTP" @@ -1711,12 +1728,12 @@ msgstr "Управление доступом:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Мастер успешно настроил ваш прокси сервер." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Настройка системы в качестве сервера Nis+Autofs(nfs) ..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Мастер Squid" @@ -1983,7 +2000,7 @@ msgstr "Мастер успешно добавил клиента." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Мастер успешно настроил ваш прокси сервер." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Настройка системы в качестве клиента Nis ..." @@ -1992,7 +2009,7 @@ msgstr "Настройка системы в качестве клиента Nis msgid "Samba wizard" msgstr "Мастер Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s не существует." @@ -2207,7 +2224,7 @@ msgstr "Домашние каталоги:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Мастер успешно настроил ваш сервер Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Настраивается сервер FTP" @@ -2331,32 +2348,32 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Теперь ваш сервер может работать в вашей локальной сети как сервер времени." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Мастер Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Этот мастер поможет вам настроить веб-сервер для вашей сети." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Мастер настройки веб-сервера" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Не ставьте ни одной галочки, если вы не хотите активировать ваш веб-сервер" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Выберите тип веб-сервиса, который вы хотите включить:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web сервер" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2364,15 +2381,15 @@ msgstr "" "Ваш сервер может работать как веб-сервер в вашей внутренней сети (интранет) " "и как веб-сервер для Интернета." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Включить веб-сервер для Интранет" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Включить веб-сервер для Интернет" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2383,11 +2400,11 @@ msgstr "" "yourserver.com/~user, в дальнейшем от вас потребуется ввести имя этого " "каталога." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Модули :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2395,7 +2412,7 @@ msgstr "" "Позволяет пользователям получать доступ к своим домашним каталогам, \n" "доступным на вашем http-сервере через http://www.yourserver.com/~user." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2404,25 +2421,25 @@ msgstr "" "домашние каталоги (без ~/) и который будет доступен через http://www." "yourserver.com/~user" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "http-подкаталог пользователя : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Введите путь к каталогу, который вы хотите использовать в качестве корневого " "для документов." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Корень документов:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Настраивается веб-сервер" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2430,26 +2447,36 @@ msgstr "" "Мастер собрал следующие параметры, необходимые для настройки вашего веб-" "сервера:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Веб-сервер Интранет:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Веб-сервер интернета:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Корень документов:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Каталог пользователя:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Мастер успешно настроил ваш Интранет/Интернет веб-сервер." +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Веб-сервер Apache" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Настройка системы в качестве сервера Nis+Autofs(nfs) ..." + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Включить сервер совместного использования печати" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 23:38+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Sprievodca konfiguráciou" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Upozornenie" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Upozornenie" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Chyba." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Chyba." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujem" @@ -116,14 +116,14 @@ msgstr "Meno počítača:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP adresa počítača:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "konfiguráciou." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "IP klienta:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Sprievodca úspešne pridal klienta." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -190,19 +190,19 @@ msgstr "" "DHCP je služba, ktorá automaticky prideľuje sieťové adresy vašim pracovným " "staniciam." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Tento sprievodca vám pomôže nakonfigurovať DHCP službu pre váš server." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Rozsah adries používaných dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -213,47 +213,47 @@ msgstr "" "pracovným staniciam; ak nemáte špeciálne požiadavky môžete bez obáv " "akceptovať navrhnuté hodnoty." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Najnižšia IP adresa:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Najvyššia IP adresa:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP brány:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Rozsah IP adries nie je správny" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "špecifikovaný rozsah IP adries nie je z rozsahu serverovej siete" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP adresa servera nesmie byť v rozsahu" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurácia DHCP servera" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -261,34 +261,51 @@ msgstr "" "Sprievodca potrebuje vedieť nasledovné parametre pre nakonfigurovanie DHCP " "služby:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "zakázané" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "povolené" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval DHCP službu na vašom serveri." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "povolené" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -300,13 +317,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS server" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS server" @@ -522,12 +539,12 @@ msgstr "Sprievodca úspešne pridal klienta." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval DNS služby na vašom serveri." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Konfigurácia DNS servera" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Konfigurácia DNS servera" @@ -567,7 +584,7 @@ msgstr "Meno mail servera:" msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Databázový server" @@ -597,7 +614,7 @@ msgstr "Server správ" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Meno mail servera:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS server" @@ -1102,7 +1119,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1187,7 +1204,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Oprávnená sieť:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Cesta, ktorú ste zadali neexistuje." @@ -1359,21 +1376,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Samba server." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Konfigurácia DNS servera" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Server správ" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP klienta:" @@ -1532,17 +1549,17 @@ msgstr "" "Sprievodca úspešne nakonfiguroval Internetový poštový systém na vašom " "serveri." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Tlačový server:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Konfigurácia FTP servera" @@ -1732,12 +1749,12 @@ msgstr "Kontrola prístupu:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš proxy server." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Konfigurácia FTP servera" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Sprievodca nastavením squid" @@ -1997,7 +2014,7 @@ msgstr "Sprievodca úspešne pridal klienta." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš proxy server." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2005,7 +2022,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou samby" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s neexistuje" @@ -2218,7 +2235,7 @@ msgstr "Domov:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Samba server." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Konfigurácia FTP servera" @@ -2342,31 +2359,31 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Váš server môže odteraz fungovať ako časový server vo vašej lokálnej sieti." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Sprievodca nastavenia webu" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Tento sprievodca vám pomôže nastaviť Web Server pre vašu sieť." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou web servera" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Nezaškrtnite žiadne políčko ak nechcete aktivovať váš web server." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Vyberte si druh Web služby, ktorú chcete aktivovať:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web Server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2374,15 +2391,15 @@ msgstr "" "Váš server môže plniť funkciu Web servera pre vašu internú sieť (intranet) " "alebo byť Web server pre Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Povoliť web server pre Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Povoliť web server pre Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2392,11 +2409,11 @@ msgstr "" "adresároch, ktorý bude dostupný pomocou http servera ako http://www.server." "sk/~používateľ, meno tohto adresára zadáte neskôr." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduly:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2406,7 +2423,7 @@ msgstr "" "adresároch, ktorý bude dostupný pomocou http servera ako http://www.server." "sk/~používateľ, meno tohto adresára zadáte neskôr." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2414,24 +2431,24 @@ msgstr "" "Napíšte meno adresára, kde si používatelia môžu uložiť svoje dokumenty (bez " "~/) a budú dostupné cez http://www.server.sk/~používateľ" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "používateľský http podadresár: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Zadajte cestu k adresáru kde si želáte mať hlavný adresár s dokumentami." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Hlavný adresár s dokumentami:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Konfigurácia web servera" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2439,26 +2456,36 @@ msgstr "" "Sprievodca zozbieral nasledovné parametre potrebné pre nakonfigurovanie " "vášho web servera." -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet web server:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internetový web server:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Koreňový priečinok dokumentov:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Použivateľov priečinok:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Intranet web server:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Konfigurácia DNS servera" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Povoliť zdieľanie tlačového servera" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 12:23+0100\n" "Last-Translator: Daniel Žalar <danizmax@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <prevajanje@mandrakeprinas.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Nastavitveni čarovnik" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Opozorilo." @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "Opozorilo." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Napaka." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Napaka." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" @@ -118,21 +118,21 @@ msgstr "Ime računalnika:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP naslov računalnika:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Opozorilo\\nUporabljate dhcp, strežnik ne bo deloval z vašimi nastavitvami." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "IP naslov odjemalca:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Čarovnik je uspešno dodal odjemalec." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Čarovnik za strežnik DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -188,19 +188,19 @@ msgstr "" "DHCP je servis, ki samodejno dodaja naslove vašim odjemalcem (delovnim " "postajam)." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Čarovnik vam bo pomagal nastaviti DHCP servise vašega strežnika." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Območje naslovov, ki jih uporablja DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -210,80 +210,97 @@ msgstr "" "Izberite območje naslovov, ki so dodeljeni odjemalcem s strani servisa DHCP; " "če imate posebne potrebe, lahko sprejmete predlagane vrednosti." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Najnižji IP naslov:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Najvišji IP naslov:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP naslov protokolnega konverterja (gateway):" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Območje IP naslovov ni pravilno" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Nastavljeno območje IP naslovov ni v območju omrežja strežnika" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP naslov strežnika ne sme biti v območju" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Nastavljam strežnik DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "Čarovnik je zbral podatke, potrebne za nastavitev vaših DHCP servisov:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "onemogoči" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "Omogočeno" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil servise DHCP vašega strežnika." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "Omogočeno" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -295,13 +312,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Podatkovni strežnik" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Strežnik NFS" @@ -511,12 +528,12 @@ msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil servise DNS vašega strežnika." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil servise DNS vašega strežnika." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Nastavljam strežnik DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Nastavljam strežnik DNS" @@ -551,7 +568,7 @@ msgstr "Poštni strežnik" msgid "FTP server" msgstr "FTP strežnik" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba strežnik" @@ -578,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Mandrake Install server" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Strežnik FTP" @@ -1076,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1161,7 +1178,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Pooblaščeno omrežje:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Vpisana pot ne obstaja." @@ -1330,19 +1347,19 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil strežnik samba" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP naslov odjemalca:" @@ -1497,16 +1514,16 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil poštne servise vašega strežnika." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix Strežnik" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Nastavljam vaš Postfix strežnik....." @@ -1696,12 +1713,12 @@ msgstr "Nadzora dostopa:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil strežnik proxy." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Nastavljam strežnik FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Čarovnik za Squid" @@ -1951,7 +1968,7 @@ msgstr "Čarovnik je uspešno dodal odjemalec." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil vaš PXE strežnik." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Nastavljam PXE strežnik na vašem sistemu..." @@ -1959,7 +1976,7 @@ msgstr "Nastavljam PXE strežnik na vašem sistemu..." msgid "Samba wizard" msgstr "Samba strežnik" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s ne obstaja." @@ -2171,7 +2188,7 @@ msgstr "Domov:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil strežnik samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Nastavljam Sambo" @@ -2293,32 +2310,32 @@ msgstr "Nastavitev časovnega strežnika shranjena" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Vaš strežnik je lahko časovni strežnik za vaše lokalno omrežje." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Web čarovnik" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Čarovnik vam bo pomagal nastaviti spletni strežnik za vaše omrežje." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Čarovnik za nastavitev spletnega strežnika" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Ne preverjaj za odjemalci, če nočete aktivirati vašega spletnega strežnika." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Označite vrsto spletnega servisa , ki ga hočete aktivirati:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web strežnik" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2327,15 +2344,15 @@ msgstr "" "notranjega omrežja (intranet) in kot internetni (spletni) strežnik za " "internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Omogoči spletni strežnik za notranje omrežje (intranet)" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Omogoči spletni strežnik za internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2345,11 +2362,11 @@ msgstr "" "imeniku, ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik." "com/~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduli :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2359,7 +2376,7 @@ msgstr "" "imeniku, ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik." "com/~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2367,48 +2384,58 @@ msgstr "" "Vpišite ime imenika (brez ~/), ki bo nameščen v domačem imeniku uporabnika, " "in ga bo strežnik uporabljal za http://www.vašstrežnik.com/~uporabnik" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "uporabniški http pod-imenik: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Vpišite pot imenika, ki ga hočete uporabiti za korenski imenik." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Korenski imenik:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Nastavljam spletni strežnik" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" "Čarovnik je zbral podatke, potrebne za nastavitev vašega spletnega strežnika" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Spletni strežnik za notranje omrežje (intranet):" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internetni spletni strežnik:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Korenski imenik:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Uporabnikov imenik:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil internetni/intranetni spletni strežnik" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Spletni strežnik za notranje omrežje (intranet):" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Nastavljam strežnik DNS" + #~ msgid "Successfully add data" #~ msgstr "Uspešno sem dodal podatke" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drackwizard-sq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-29 19:23+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Asistenti Konfigurues" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Kujdes" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "Kujdes" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Gabim." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Gabim." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Urime" @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "Emri i makins:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Adresa IP e makins:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "funksionoj, me kt konfigurim." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Klient IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Asistenti e ka shtuar nj klient me sukses." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Aistenti DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -198,21 +198,21 @@ msgstr "" "DHCP sht nj shrbim i cili automatikisht, i nnvizon adresat e rrjetit " "n stacionet tuaja punuese." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Ky asistent do t ju ndihmoj gjat konfigurmit t shrbimeve DHCP t " "serverit tuaj." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Trev e adresave duke i prdorur nga dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -222,49 +222,49 @@ msgstr "" "Zgjedhni trevn e adresave t nnvizuara n stacionin punues nga serviset " "DHCP; vetm n rastet specifike, ju mund ti pranoni vlerat e propozuara." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Adres m e ult IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Adres m e lart IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Adresa IP Kalimtare (Gateway):" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Treva IP e specifikuar nuk sht e sakt" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "Treva IP e specifikuar nuk gjindet n serverin e trevs s adresave t " "rrjetit" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP e serverit nuk duhet t gjindet n trev" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurimi i Serverit DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -272,35 +272,52 @@ msgstr "" "Asistenti prmbledhs i parametrave vijues ka nevoj pr konfigurmin e " "shrbimeve DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "jo-aktiv" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "aktiv" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Asistenti i ka konfiguruar me sukses shrbimet e DHCP n serverin tuaj." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "aktiv" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -312,13 +329,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "Server NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "Server NFS" @@ -535,12 +552,12 @@ msgstr "Asistenti e ka shtuar nj klient me sukses." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Asistenti i ka konfigururuar me sukses shrbimet DNS n serverit tuaj." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS" @@ -580,7 +597,7 @@ msgstr "Emri i Serverit Mail:" msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Server i Bazs s t Dhnave" @@ -610,7 +627,7 @@ msgstr "Server i Lajmeve" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Emri i Serverit Mail:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "Server NFS" @@ -1120,7 +1137,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1209,7 +1226,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Autorizues rrjeti (network):" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Shtegun t cilin e keni futur nuk ekziston." @@ -1381,21 +1398,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj Samba." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Server i Lajmeve" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "Klient IP:" @@ -1554,17 +1571,17 @@ msgstr "" "Asistenti i ka konfiguruar me sukses shrbimet e lajmruesit Internet pr " "rrjetin tuaj." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Server Stampimi:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Konfigurimi i Serverit FTP" @@ -1756,12 +1773,12 @@ msgstr "Hyrjet Kontroluese:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin proxy." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Konfigurimi i Serverit FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Asistenti Squid" @@ -2022,7 +2039,7 @@ msgstr "Asistenti e ka shtuar nj klient me sukses." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin proxy." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2030,7 +2047,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Asistenti Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s nuk ekziston." @@ -2249,7 +2266,7 @@ msgstr "Home:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Konfigurimi i Serverit FTP" @@ -2375,35 +2392,35 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Serveri i juaj mund t regoj sikur nj server i kohs pr rrjetin tuaj lokal." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Asistenti Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Ky asistent do t ju ndihmoj n konfigurimin e Serverit Web n rrjetin tuaj." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Asistenti Konfigurues pr Server Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Mos e verifikoni asnj kuti nse ju nuk dshironi t'aktivizoni Serverin tuaj " "Web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "" "Zgjedheni tipin e shrbimit t Serverit tuaj, q dshironi t'aktivizoni." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Server Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2411,15 +2428,15 @@ msgstr "" "Serveri i juaj mund t konfigurohet sikur server Web pr rrjetin tuaj lokal " "(intranet), apo sikur server Web pr rrjetin Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Aktivizoje Serverin Web pr Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Aktivizoje Serverin Web pr Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2430,11 +2447,11 @@ msgstr "" "Web me adresn: http://www.serveri-juaj.com/~prdorues, ju do t pyeteni pr " "emrin e repertorit mbas ktij operacioni." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Modulet :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2445,7 +2462,7 @@ msgstr "" "Web me adresn: http://www.serveri-juaj.com/~prdorues, ju do t pyeteni pr " "emrin e repertorit mbas ktij operacioni." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2454,25 +2471,25 @@ msgstr "" "tyre personel (pa shenja ~/) n mnyr q t jet n disponibilitet via Web " "nprmjet adress: http://www.serveri-juaj.com/~prdorues" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "prdorues http pr ndr-repertor :~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Shtypni shtegun lokal t repertorit i cili do ti prshtatet dokumenteve " "rrnjzore (root), q furnizohen nga Serveri juaj Web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Dokumenti Root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Konfigurimi i Serverit Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2480,27 +2497,37 @@ msgstr "" "Asistenti i ka prmbledhur parametrat vijues q ju nevojiten n konfigurmin " "Serverit tuaj Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Server Web Intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Server Web Intenet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Dokumenti root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Repertori i prdoruesit:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Asistenti e ka konfiguruar me sukses Serverin tuaj Web pr Intranet/Internet" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Server Web Intranet:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Aktivizimi i Shprndarjes s Stampuesve" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Чаробњак за подешавање" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Упозорење" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Упозорење" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 #, fuzzy msgid "Error." msgstr "Грешка у чаробњаку." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Грешка у чаробњаку." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Честитке" @@ -120,21 +120,21 @@ msgstr "Име рачунара:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP адреса рачунара:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Упозорење\\nВи сте у dhcp, сервер може да не ради уз оваква подешавања." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -181,30 +181,30 @@ msgstr "Клијентски IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Чаробњак је успешно додао клијента." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP чаробњак" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP је сервис који аутоматски додељује мрежне адресе Вашим радним станицама." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Овај чаробњак ће Вам помоћи да подесите DHCP сервисе Вашег сервера." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Опсег адреса које dhcp користи" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -212,48 +212,48 @@ msgid "" "values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)" msgstr "Изаберите опсег адреса" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Најнижа IP адреса:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Највиша IP адреса" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Gateway IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Опсег IP адреса који сте задали није исправан" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "Опсег IP адреса који сте задали није у распону за адресу мрежног сервера" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP адреса сервера не сме бити у распону" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Подешавање DHCP сервера" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -261,34 +261,51 @@ msgstr "" "Чаробњак сакупља следеће параметре који су потребни да би се подесио Ваш " "DHCP сервис:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "искључен" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "укључен" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Чаробњак је успешно подесио DHCP сервисе Вашег сервера." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "укључен" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -300,13 +317,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS сервер" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS сервер" @@ -522,12 +539,12 @@ msgstr "Чаробњак је успешно додао клијента." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Чаробњак је успешно подесио DNS сервисе за Ваш сервер." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Подешавање DNS сервера" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Подешавање DNS сервера" @@ -567,7 +584,7 @@ msgstr "Име сервера поште:" msgid "FTP server" msgstr "FTP сервер" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Сервер бази података" @@ -597,7 +614,7 @@ msgstr "News сервер" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Име сервера поште:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS сервер" @@ -1101,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1185,7 +1202,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Ауторизована мрежа:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "ДИректоријум који сте унели не постоји." @@ -1357,21 +1374,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Овај чаробњак је успешно подесио Samba сервер." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Подешавање DNS сервера" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "News сервер" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "Клијентски IP:" @@ -1530,17 +1547,17 @@ msgid "" msgstr "" "Овај чаробњак је успешно подесио сервис интернет поште на Вашем серверу." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Сервер за штампање:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Подешавање FTP сервера" @@ -1727,12 +1744,12 @@ msgstr "Контрола приступа:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш прокси сервер." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Подешавање FTP сервера" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid чаробњак" @@ -1991,7 +2008,7 @@ msgstr "Чаробњак је успешно додао клијента." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш прокси сервер." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1999,7 +2016,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Samba чаробњак" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2213,7 +2230,7 @@ msgstr "Кућни дир:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Овај чаробњак је успешно подесио Samba сервер." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Подешавање FTP сервера" @@ -2338,32 +2355,32 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Ваш сервер може сада да се понаша као временски сервер на локалној мрежи." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Web чаробњак" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Овај чаробњак ће Вам помоћи да подесите Web сервер на Вашој мрежи." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Чаробњак за подешавање Web сервера" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Немојте да обелеђите било које од поља ако желите да активирате Web сервер." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Изаберите врсту Web услуге коју желите да активирате:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web сервер" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2371,15 +2388,15 @@ msgstr "" "Ваш сервер може да се понаша као Web сервер за Вашу интерну мрежу (интранет) " "као и Web сервер за интернет." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Web сервер за интранет" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Web сервер за интернет" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2389,11 +2406,11 @@ msgstr "" "корисничким директоријумима буде доступан на http://www.vas-server/" "~korisnik, а за име директоријума ћете бити упитани касније." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Модули:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2403,7 +2420,7 @@ msgstr "" "корисничким директоријумима буде доступан на http://www.vas-server/" "~korisnik, а за име директоријума ћете бити упитани касније." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2412,23 +2429,23 @@ msgstr "" "корисничким директоријума (без ~/) да би га добили доступним на http://www." "vas-server.com/~korisnik" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "корисников http под-директоријум: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Унесите путању до директоријума коју желите да буде корен документа." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Корен документа:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Подешавање Web сервера" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2436,26 +2453,36 @@ msgstr "" "Чаробњак је сакупио следеће параметре коју су потребни да би се Ваш Web " "сервер подесио" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Интранет Web сервер:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Интернет web сервер:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Корен документа:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "КОриснички директоријум:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интранет/интернет Web сервер" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Интранет Web сервер:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Подешавање DNS сервера" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Омогући дељење сервера за штампу" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index cd2c913e..a39dad1a 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Čarobnjak za podešavanje" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Upozorenje" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Upozorenje" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 #, fuzzy msgid "Error." msgstr "Greška u čarobnjaku." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Greška u čarobnjaku." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" @@ -121,21 +121,21 @@ msgstr "Ime računara:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP adresa računara:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Upozorenje\\nVi ste u dhcp, server može da ne radi uz ovakva podešavanja." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Klijentski IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Čarobnjak je uspešno dodao klijenta." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP čarobnjak" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "" "DHCP je servis koji automatski dodeljuje mrežne adrese Vašim radnim " "stanicama." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Ovaj čarobnjak će Vam pomoći da podesite DHCP servise Vašeg servera." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Opseg adresa koje dhcp koristi" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -214,48 +214,48 @@ msgid "" "values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)" msgstr "Izaberite opseg adresa" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Najniža IP adresa:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Najviša IP adresa" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Gateway IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Opseg IP adresa koji ste zadali nije ispravan" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "Opseg IP adresa koji ste zadali nije u rasponu za adresu mrežnog servera" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP adresa servera ne sme biti u rasponu" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Podešavanje DHCP servera" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -263,34 +263,51 @@ msgstr "" "Čarobnjak sakuplja sledeće parametre koji su potrebni da bi se podesio Vaš " "DHCP servis:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "isključen" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "uključen" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio DHCP servise Vašeg servera." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "uključen" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -302,13 +319,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS server" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS server" @@ -524,12 +541,12 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno dodao klijenta." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio DNS servise za Vaš server." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Podešavanje DNS servera" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Podešavanje DNS servera" @@ -569,7 +586,7 @@ msgstr "Ime servera pošte:" msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Server bazi podataka" @@ -599,7 +616,7 @@ msgstr "News server" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Ime servera pošte:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS server" @@ -1103,7 +1120,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1187,7 +1204,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Autorizovana mreža:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "DIrektorijum koji ste uneli ne postoji." @@ -1359,21 +1376,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Ovaj čarobnjak je uspešno podesio Samba server." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Podešavanje DNS servera" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "News server" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "Klijentski IP:" @@ -1532,17 +1549,17 @@ msgid "" msgstr "" "Ovaj čarobnjak je uspešno podesio servis internet pošte na Vašem serveru." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Server za štampanje:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Podešavanje FTP servera" @@ -1730,12 +1747,12 @@ msgstr "Kontrola pristupa:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš proksi server." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Podešavanje FTP servera" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid čarobnjak" @@ -1994,7 +2011,7 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno dodao klijenta." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš proksi server." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2002,7 +2019,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Samba čarobnjak" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2217,7 +2234,7 @@ msgstr "Kućni dir:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Ovaj čarobnjak je uspešno podesio Samba server." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Podešavanje FTP servera" @@ -2344,32 +2361,32 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Vaš server može sada da se ponaša kao vremenski server na lokalnoj mreži." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Web čarobnjak" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Ovaj čarobnjak će Vam pomoći da podesite Web server na Vašoj mreži." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje Web servera" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Nemojte da obeleđite bilo koje od polja ako želite da aktivirate Web server." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Izaberite vrstu Web usluge koju želite da aktivirate:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web server" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2377,15 +2394,15 @@ msgstr "" "Vaš server može da se ponaša kao Web server za Vašu internu mrežu (intranet) " "kao i Web server za internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Web server za intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Web server za internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2395,11 +2412,11 @@ msgstr "" "korisničkim direktorijumima bude dostupan na http://www.vas-server/" "~korisnik, a za ime direktorijuma ćete biti upitani kasnije." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduli:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2409,7 +2426,7 @@ msgstr "" "korisničkim direktorijumima bude dostupan na http://www.vas-server/" "~korisnik, a za ime direktorijuma ćete biti upitani kasnije." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2418,23 +2435,23 @@ msgstr "" "korisničkim direktorijuma (bez ~/) da bi ga dobili dostupnim na http://www." "vas-server.com/~korisnik" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "korisnikov http pod-direktorijum: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Unesite putanju do direktorijuma koju želite da bude koren dokumenta." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Koren dokumenta:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Podešavanje Web servera" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2442,26 +2459,36 @@ msgstr "" "Čarobnjak je sakupio sledeće parametre koju su potrebni da bi se Vaš Web " "server podesio" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet Web server:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internet web server:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Koren dokumenta:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "KOrisnički direktorijum:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Intranet Web server:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Podešavanje DNS servera" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Omogući deljenje servera za štampu" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:20+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "konfigurationsguide" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Varning." @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "Varning." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Fel." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Fel." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" @@ -122,19 +122,19 @@ msgstr "Datorns namn:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Datorns IP-adress:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Du är i DHCP, servern kanske inte fungerar med din konfiguration." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Klient-IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Guiden lyckades med att lägga till klienten." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Guide för DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -192,19 +192,19 @@ msgstr "" "DHCP är en tjänst som automatiskt tilldelar nätverksadresser till " "arbetsstationer." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Den här guiden hjälper dig att konfigurera DHCP-tjänsterna på servern." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Adressomfång som används av DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -214,44 +214,44 @@ msgstr "" "Välj adressomfånget som ska tilldelas arbetsstationer av DHCP-tjänsten.Om du " "inte har speciella behov kan du acceptera de förvalda värdena." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Lägsta IP-adress:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Högsta IP-adress:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Lägsta IP-adress:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "IP-omfånget som specificerats är inte korrekt." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "IP-omfånget som specificerats är inte i serverns nätverksadressomfång." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP-adressen på servern kan inte vara i omfånget." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurerar DHCP-servern" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -259,34 +259,51 @@ msgstr "" "Guiden samlade in följande parametrar som behövs för att konfigurera DHCP-" "tjänsten:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "aktiverad" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Gränssnitt:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DHCP-tjänsterna på servern." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "aktiverad" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -298,12 +315,12 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "DNS-huvudserver" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "DNS-slavserver" @@ -509,12 +526,12 @@ msgstr "Guiden lyckades med att lägga till klienten." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DNS-tjänsterna på servern." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Konfigurerar DNS-servern" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Konfigurerar DNS-servern" @@ -548,7 +565,7 @@ msgstr "E-postserver" msgid "FTP server" msgstr "FTP-server" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba-server" @@ -575,7 +592,7 @@ msgstr "Diskussionsgruppserver" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Namn på e-postserver:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "PXE-server" @@ -1078,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1164,7 +1181,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Auktoritativt nätverk:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Sökvägen du angav finns inte." @@ -1331,21 +1348,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Samba-servern." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Konfigurerar DNS-servern" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Diskussionsgruppserver" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "NIS-klient" @@ -1504,17 +1521,17 @@ msgstr "" "Guiden lyckades med att konfigurera tjänsterna för Internet-e-post på " "servern." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Skrivarserver:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Konfigurerar FTP-servern" @@ -1701,12 +1718,12 @@ msgstr "Åtkomstkontroll:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera proxyservern." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Konfigurerar FTP-servern" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "Proxy för Squid" @@ -1961,7 +1978,7 @@ msgstr "Guiden lyckades med att lägga till klienten." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera proxyservern." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1969,7 +1986,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Guide för Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s finns inte." @@ -2182,7 +2199,7 @@ msgstr "Hem:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Samba-servern." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Konfigurerar FTP-servern" @@ -2302,32 +2319,32 @@ msgstr "Konfigurationsguide för tidsserver" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Servern kan nu agera som en tidsserver för ditt lokala nätverk." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Webbguide" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Den här guiden hjälper dig att konfigurera webbservern för ditt nätverk." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsguide för webbserver" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Markera ingen ruta om du inte vill aktivera webbservern." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Välj vilken form av webbtjänst du vill aktivera:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Webbserver" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2335,15 +2352,15 @@ msgstr "" "Servern kan uppträda som en webbserver mot ditt interna nätverk (intranät) " "och som en webbserver för Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Aktivera webbservern för Intranätet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Aktivera webbservern för Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2353,11 +2370,11 @@ msgstr "" "på din HTTP-server via http://www.dinserver.se/~användare. Du kommer att få " "frågan om namnet på den här katalogen senare." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Moduler:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2367,7 +2384,7 @@ msgstr "" "på din HTTP-server via http://www.dinserver.se/~användare. Du kommer att få " "frågan om namnet på den här katalogen senare." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2375,23 +2392,23 @@ msgstr "" "Ange namnet på katalogen som användare ska skapa i sina hemkataloger (utan " "~/) för att den ska bli tillgänglig via http://www.dinserver.se/~användare" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "Användar-HTTP-underkatalog: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Ange sökvägen till katalogen som du vill ska vara dokumentrot." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Dokumentrot:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Konfigurerar webbservern" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2399,26 +2416,36 @@ msgstr "" "Guiden samlade in följande parametrar som behövs för att konfigurera " "webbservern" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Webbserver för Intranät:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Webbserver för Internet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Dokumentrot:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Användarkatalog:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Webbserver för Intranät:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Konfigurerar DNS-servern" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Aktivera utdelning av serverskrivare" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n" "Last-Translator: prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "வடிவமைப்பு மாயாவி" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "எச்சரிக்ைக" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "எச்சரிக்ைக" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 #, fuzzy msgid "Error." msgstr "மாயாவியில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "மாயாவியில் பிழை நேர்ந்துள #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "வாழ்த்துக்கள்" @@ -121,21 +121,21 @@ msgstr "கணினியின் பெயர்:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "இயக்கத்தின் IP முகவரி" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்ைக" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "எச்சரிக்ைக,\\n நீங்கள் dhcp சேவையகத்தில் உள்ளீர்கள், சேவையகம் வேலை செய்வதை நிறுத்தி விடலாம்" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -183,30 +183,30 @@ msgstr "வேண்டியின் IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற்றிகரமாகச் சேர்த்துவிட்டது" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP மாயாவி" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP சேவை உங்கள் வலையமைப்பில் உள்ள கணினிகளுக்கு வலையமைப்பாக்க விவரங்களை அளிக்கும்" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "இந்த மாயாவி உங்கள் DHCP சேவைகளை வடிவமைக்க உதவும்" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "dhcp பயன்படுத்தப் போகும் முகவரிகளின் வீச்சு" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -216,80 +216,97 @@ msgstr "" "DHCP சேவை மூலம் உங்கள் வேண்டிகளுக்கு கொடுக்க வேண்டிய முகவரிகளைத் தேர்வுச் செய்யவும். " "பொதுவாக இங்கே கொடுக்கப்பட்டுள்ள மதிப்புகளை நீங்கள் பயன்படுத்தலாம்" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "குறைந்தபட்ச IP முகவரி:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "அதிகபட்ச IP முகவரி:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "நுழைவு வாயில் IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "நீங்கள் கொடுத்துள்ள IP வீச்சில் தவறுள்ளது" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "நீங்கள் கொடுத்துள்ள IP வீச்சு ேசவையக வலைய வீச்சில் இல்ைல" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "ேசவையகத்தின் IP இந்ம வீச்சில் இருக்க ேவண்டும்" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "உங்கள் DHCP சேவைகளை வடிவமைக்க மாயாவி கீழுள்ள விவரங்களை சேகரித்துள்ளது" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "முடமாக்கப்பட்டுள்ளது" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "இந்த மாயாவி உங்கள் DHCP சேவைகளை வெற்றிகரமாக வடிவமைத்துவிட்டது" +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -301,13 +318,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS சேவையகம்" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS சேவையகம்" @@ -523,12 +540,12 @@ msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "மாயாவி உங்கள் DNS சேவைகளை வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "DNS சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "DNS சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது" @@ -568,7 +585,7 @@ msgstr "மின்னஞ்சல் சேவையகத்தின் ப msgid "FTP server" msgstr "FTP சேவையகம்" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "தரவுத்தளச் சேவையகம்" @@ -598,7 +615,7 @@ msgstr "செய்தியஞ்சல் சேவையகம்" msgid "Mandrake Install server" msgstr "மின்னஞ்சல் சேவையகத்தின் பெயர்:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS சேவையகம்" @@ -1102,7 +1119,7 @@ msgstr "உங்கள் செய்தியஞ்சல் சேவைய #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1189,7 +1206,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "அணுமதிக்கப்பட்ட வலையமைப்பு" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "தாங்கள் ெகாடுத்த பாைத காணப்படவில்ைல" @@ -1361,21 +1378,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "இந்த மாயாவி சம்பா சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வடிவமைத்தது." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "DNS சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "செய்தியஞ்சல் சேவையகம்" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "வேண்டியின் IP:" @@ -1529,17 +1546,17 @@ msgstr "" "இந்த மாயாவி மின்னஞ்சல் சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வெற்றிகரமாக " "வடிவமைத்துவிட்டது" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "அச்சு சேவையகம்:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "FTP சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது" @@ -1718,12 +1735,12 @@ msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "" "இந்த மாயாவி பினாமிச் சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "FTP சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "சுகுயிட் மாயாவி" @@ -1983,7 +2000,7 @@ msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "" "இந்த மாயாவி பினாமிச் சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1991,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "சம்பா மாயாவி" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2198,7 +2215,7 @@ msgstr "இல்லம்:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "இந்த மாயாவி சம்பா சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வடிவமைத்தது." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "FTP சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது" @@ -2325,47 +2342,47 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "உங்கள் கணினி தற்ேபாது உங்கள் உள்ளமை வலையமைப்பிற்கு நேரச் சேவையகமாக பணியாற்ற முடியும்" -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "வலையத்தள மாயாவி" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "இந்த மாயாவி வலையத்தளச் சேவையகத்ைத உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வடிவமைக்க உதவும்" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "வலையத்தளச் சேவையக வடிவமைப்பு மாயாவி" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "நீங்கள் உங்கள் வலையத்தளச் சேவையையை பயன்படுத்த விரும்பவில்ைலயென்றால், எந்த பெட்டியிலும் " "தேர்வுச் செய்யாதீர்கள்" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "நீங்கள் எந்த வகை வலையத்தளச் சேவையையை வழங்க விரும்புகிறீர்கள் என தேர்வுச் செய்யுங்கள்" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "வலையத்தளச் சேவையகம்" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." msgstr "உங்கள் வலையத்தளத்ைத உள்ளமை வலையமைப்புக்கும் இணையத்திற்கும்சேர்த்துச் செயல்படுத்தலாம்" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "உங்கள் வலையத்தளச் சேவையகத்ைத உள்ளமை வலையமைப்புக்கு மட்டும் செயல்படுத்து" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "உங்கள் வலையத்தளச் சேவையகத்ைத இணையத்திற்கு செயல்படுத்து" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2374,11 +2391,11 @@ msgstr "" "*பயனர் கூறு; பயனர்கள் http://www.yourserver.com/~user என்ற வகையில் வலைதளம் " "உருவாக்கதங்கள் இல்ல அைடவில் உருவாக்க ேவண்டிய அைடவின் ெபயர், இது பின்னர் ேகட்கப்படும்" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "கூறுகள்" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2387,7 +2404,7 @@ msgstr "" "*பயனர் கூறு; பயனர்கள் http://www.yourserver.com/~user என்ற வகையில் வலைதளம் " "உருவாக்கதங்கள் இல்ல அைடவில் உருவாக்க ேவண்டிய அைடவின் ெபயர், இது பின்னர் ேகட்கப்படும்" -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2395,49 +2412,59 @@ msgstr "" "பயனர்கள் http://www.yourserver.com/~user என்ற வகையில் வலைதளம் உருவாக்கதங்கள் இல்ல " "அைடவில் உருவாக்க ேவண்டிய அைடவின் ெபயர்" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "பயனர் http துைன-அைடவு " -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "நீங்கள் document root க்காக இருக்க ேவண்டிய அைடவை ேதர்வுச்ெசய்" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Document Root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "வலையத்தளச் சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "உங்கள் வலையத்தளச் சேவையகத்ைத வடிவமைக்க மாயாவி கீழுள்ள விவரங்களை சேகரித்துள்ளது" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "உள்ளமை வலையத்தளச் சேவையகம்:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "இணைய வலையத்தளச் சேவையகம்" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Document root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "பயனர் அடைவு:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "இந்த மாயாவி வலையத்தளச் சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "உள்ளமை வலையத்தளச் சேவையகம்:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "DNS சேவையகம் வடிவமைக்கப்படுகிறது" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "உங்கள் சேவையகத்தில் அச்சுப்ெபறியை பகிர்" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-23 02:35+0500\n" "Last-Translator: Dilshod A. Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Tajik <kct_tj@yahoo.co.uk>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "устоди ба танзимдарорӣ" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Огоҳӣ." @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "Огоҳӣ." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Хатогӣ." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Хатогӣ." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Табрик мекунем" @@ -122,20 +122,20 @@ msgstr "Номи мошина" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP рақами мошина" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Огоҳ" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Шумо дар dhcp мебошед, эҳтимол хидматрасон бо ин танзимдарорӣ кор намекунад." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -181,31 +181,31 @@ msgstr "Мизоҷи IP" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Устоди DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "хадамоти DHCP автоматики шабакаи адресиро бакорхона дохил мекунад" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани DHCP барои хадамоти " "шабака" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Адресҳои ки DHCP истифода бурдааст" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -215,79 +215,96 @@ msgstr "" "қатори адресҳои корхонаи DHCP ёфтаастхадамот; ё Ки ба шумо зарури даркоранд, " "шумо бехатаран инро қабул кунедқиматиҳо" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "IP адреси пастарин" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "IP адреси баландтарин" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP Дарвоза:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Хитдматрасони интерфейси dhcp бояд гӯш кунад ба " -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Маҳдудаи IP-и нишон дода шуда нодуруст аст." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" "Маҳдудаи IP-и нишондода шуда дар маҳдудаи суроғаи хидматрасон мавҷуд нест." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP-и хидматрасон набояд дар маҳдуда бошад." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Ба танзим даровардани DHCP сервер" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" "Барои параметраи DHCPро ба тазим даровардан устод бояд инро кунадХадамот" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "хомўш" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "дар гиронида" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Интерфейс:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Манъаи DHCP серверо устод бомуввафақият б танзим двроварда шуд " +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "дар гиронида" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -299,13 +316,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "хидматрасони NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "хидматрасони NFS" @@ -521,12 +538,12 @@ msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Манъаи DNS серверо устод бомуввафақият ба танзим двроварда шуд." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Ба танзим даровардани шабакаи DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Ба танзим даровардани шабакаи DNS" @@ -562,7 +579,7 @@ msgstr "Хидматрасонро фиристодан" msgid "FTP server" msgstr "Хидматрасони FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Хидматрасони Samba" @@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Хидматрасони нав" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Хидматрасонро фиристодан" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "хидматрасони Ftp" @@ -1098,7 +1115,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1182,7 +1199,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Шабакаи иҷоза шуда" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Роҳи Ки шумо дохил кардед вуҷуд надорад" @@ -1354,21 +1371,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Устод Samba хидматрасони Шуморо муваффақатан танзим дод." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Ба танзим даровардани шабакаи DNS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Хидматрасони нав" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "Мизоҷи IP" @@ -1522,17 +1539,17 @@ msgid "" msgstr "" "Манъаи пости Интернет серверо устод бомуввафақият ба танзим дароварда шуд" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Хидматрасони Чопӣ:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Ба танзим даровардани хидматрасони FTP" @@ -1722,12 +1739,12 @@ msgstr "Идораи дохилшавӣ" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Устод бомуваффақатона хидматрасони proxy Шуморо ба танзим даровард." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Ба танзим даровардани хидматрасони FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Устоди Squid" @@ -1987,7 +2004,7 @@ msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Устод бомуваффақатона хидматрасони proxy Шуморо ба танзим даровард." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1995,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Устоди Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s вуҷуд надорад." @@ -2210,7 +2227,7 @@ msgstr "Хона:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Устод Samba хидматрасони Шуморо муваффақатан танзим дод." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Ба танзим даровардани хидматрасони FTP" @@ -2339,34 +2356,34 @@ msgstr "" "Хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хамчун хидматрасони вакти махалли амал " "мекунад" -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Устоди web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Ин устод барои танзимдарории Web Хидматрасони шабакаи шумо ёри мерасонад." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Устоди Танзимдарории WebХидматрасон" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Агар шумо Web Хидматрасони худро фаъол кардан нахоҳед ягон қуттиро қайд " "накунед" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Намуди Web хидмате, ки Шумо фаъол кардан мехоҳед интихоб кунед" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web Хидматрасон" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2374,15 +2391,15 @@ msgstr "" "Хидматрасони Шумо хамчун Web Хидматрасон ба шабакаи дохилӣ (intranet) ва " "хамчун Web Хидматрасон барои Internet амал карда метавонад." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Web Хидматрасонро барои Intranet дар гиронед" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Web Хидматрасонро барои Internet дар гиронед" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2392,11 +2409,11 @@ msgstr "" "хонаги, ки дар http хидматрасон ба воситаи ://www.yourserver.com/~user, " "доранд, баъдан аз шумо номи ин феҳрист пурсида мешавад" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "одулҳо :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2406,7 +2423,7 @@ msgstr "" "Онҳо дар http server via http://www.yourserver.com/~user-и шумо мавҷуд " "ҳастанд." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2414,23 +2431,23 @@ msgstr "" "Номи феҳристе ки корвандон бояд дар хонаи худ офаранд чоп кунед (бе ~/ ) " "инро метавонед аз http://www.yourserver.com/~user гиред" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "http зерфеҳрасти корванд : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Номи феҳристе, ки Шумо онро решаи ҳуҷҷат кардан мехоҳед нишон диҳед." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Решаи Ҳуҷҷат:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Танзимдарории Web Хидматрасон" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2438,27 +2455,37 @@ msgstr "" "Устод параметрҳои зеринро ки дар Web Хидматрасони Шумо бояд танзим дода " "шавад пайдо кард" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Web хидматрасони Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "web хидматрасони Internet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Решаи ҳуҷҷат" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Феҳристи корванд" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Устод бомувафаққона Web Хидматрасони Intranet/Internet-и Шуморо танзим кард" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Хидматрасони Apache web" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Ба танзим даровардани шабакаи DNS" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "Фаъолкунии Тақсими Чопгари Хидматрасон" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-28 01:18+0200\n" "Last-Translator: Cengizhan Kaptan <kaptan@kablonet.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Yapılandırma Sihirbazı" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Uyarı." @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "Uyarı." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Hata." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Hata." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Tebrikler" @@ -121,19 +121,19 @@ msgstr "Bilgisayarın adı:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Bİlgisayarın IP adresi:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "dhcp kullanıyorsunuz, sunucu bu yapılandırmanızla çalışmayabilir." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -179,76 +179,76 @@ msgstr "İstemci IP'si:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Sihirbaz, istemciyi başarılı bir şekilde ekledi." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP Sihirbazı" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP, istemcilerinize ağ adreslerini otomatik olarak atayan bir servistir." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Bu sihirbaz sunucunuz için DHCP hizmetlerini yapılandırmanızda size yardımcı " "olacaktır." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "dhcp tarafından kullanılan adres aralığı" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " "values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "En Düşük IP Adresi:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "En Yüksek IP Adresi:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Geçidin IP'si:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "dhcp sunucusunun dinlemesi gereken arayüz" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Belirtilen IP aralığı doğru değil" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Belirtilen IP aralığı sunucu adres aralığı içerisinde değil" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "Sunucunun IP'si bu aralıkta olmamalı" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP Sunucusu yapılandırılıyor" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -256,35 +256,52 @@ msgstr "" "DHCP servislerinizi yapılandırmak için gereken parametreleri sihirbaz şu " "şekilde belirledi:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "Pasif" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "Etkin" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Arayüz:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Sihirbaz, sunucunuz için DHCP servislerini başarılı bir şekilde yapılandırdı." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "Etkin" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Makine adınızı yeniden düzenlemeniz gerekiyor." @@ -299,12 +316,12 @@ msgstr "" "alanadı belirtmeniz gerekir ve bu localdomain ya da none olmamalıdır. " "Ayarlamak için drakconnect'i çalıştırın." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Ana DNS sunucusu" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "İkincil DNS sunucusu" @@ -529,11 +546,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "" "Sihirbaz, sunucunuzun DNS servislerini başarılı bir şekilde yapılandırdı." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Sisteminiz ana DNS Sunucusu olarak yapılandırılıyor ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Sisteminiz ikincil DNS Sunucusu olarak yapılandırılıyor ..." @@ -565,7 +582,7 @@ msgstr "Posta sunucusu" msgid "FTP server" msgstr "FTP sunucusu" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba sunucusu" @@ -590,7 +607,7 @@ msgstr "NIS sunucusu autofs" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Mandrake Kurulum sunucusu" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "PXE sunucusu" @@ -1094,7 +1111,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1183,7 +1200,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Yetkilendirilmiş ağ:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Girmiş olduğunuz yol bulunmamaktadır." @@ -1355,21 +1372,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Sihirbaz, Samba sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "DNS Sunucusu yapılandırılıyor" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Haber Sunucusu" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "İstemci IP'si:" @@ -1523,17 +1540,17 @@ msgstr "" "Sihirbaz, sunucunuz için Internet Posta servisini başarılı bir şekilde " "yapılandırdı." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Yazıcı Sunucusu:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Postfix sunucunuz yapılandırılıyor....." @@ -1720,12 +1737,12 @@ msgstr "Erişim Denetimi:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Sihirbaz, Vekil sunucunuzu başarıyla yapılandırdı." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "FTP Sunucusu yapılandırılıyor" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid sihirbazı" @@ -1986,7 +2003,7 @@ msgstr "Sihirbaz, istemciyi başarılı bir şekilde ekledi." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Sihirbaz, vekil sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1994,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Samba sihibazı" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s mevcut değil." @@ -2210,7 +2227,7 @@ msgstr "Ev:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Sihirbaz, Samba sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Postfix sunucunuz yapılandırılıyor....." @@ -2333,33 +2350,33 @@ msgstr "Zaman sunucusu yapılandırması kaydedildi" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Sunucunuz yerel ağınız için artık bir zaman sunucusu olabilir." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Web sihirbazı" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Bu sihirbaz ağınız için Web Sunucusunu yapılandırmada size yardımcı olacak." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Web Sunucusu Yapılandırma Sihirbazı" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Web Sunucunuzu etkinleştirmek istemiyorsanız hiçbir kutuya işaret koymayın." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Etkinleştirmek istediğiniz Web servisini seçin:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web Sunucusu" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2367,15 +2384,15 @@ msgstr "" "Sunucunuz hem yerel ağınızda (intranetinizde) hem de Internet'te Web " "Sunucusu olarak davranabilir." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Web Sunucusunu Intranet için etkinleştir" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Web Sunucusunu Internet için etkinleştir" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2385,11 +2402,11 @@ msgstr "" "http sunuvusu için erişilebilir kılar.[http://www.sunucunuz.com/~user] Size " "sizin ismi sonradan sorulacaktır." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Modüller :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2399,7 +2416,7 @@ msgstr "" "http sunuvusu için erişilebilir kılar.[http://www.sunucunuz.com/~user] Size " "sizin ismi sonradan sorulacaktır." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2408,23 +2425,23 @@ msgstr "" "kullanıcıların kendi ev dizinleri altında oluşturmaları gereken dizinin " "adını girin (~/ kısmı hariç)" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "kullanıcı http alt-dizini : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Döküman kökü yapmak istediğiniz dizinin yolunu giriniz." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Döküman Kökü:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Web Sunucusu yapılandırılıyor" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2432,27 +2449,37 @@ msgstr "" "Web Sunucunuzu yapılandırmak için gereken parametreleri sihirbaz şu şekilde " "belirledi:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet web sunucusu:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internet web sunucusu:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Döküman kökü:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Kullanıcı dizini:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Sihirbaz, Intranet/Internet Web Sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı." +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Apache web sunucusu:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Sisteminiz ikincil DNS Sunucusu olarak yapılandırılıyor ..." + #~ msgid "" #~ "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " #~ "service; unless you have special needs, you can safely accept the " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 09:04+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr " ͦ" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "Warning." msgstr "" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Ѥ" @@ -120,14 +120,14 @@ msgstr " :" msgid "IP address of the machine:" msgstr "IP- :" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Ʀæ." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 #, fuzzy @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "IP- ̦:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "ͦ Ц ̦." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "ͦ DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "" "DHCP - צ, צ " "æ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr " ͦ צ DHCP ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr " , ˦ դ dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -216,48 +216,48 @@ msgstr "" "֦ , æ צ DHCP; " " æ , Φ ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr " IP-:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr " IP-:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IP :" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." msgstr " IP- צ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" " IP- ̦ " -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 #, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP ̦" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr " DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -265,34 +265,51 @@ msgstr "" "ͦ ڦ Φ , ˦ ҦΦ, DHCP " "צ:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "צ" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "ͦ Ц צ DHCP Ҧ." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "צ" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -304,13 +321,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr " NFS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr " NFS" @@ -525,12 +542,12 @@ msgstr "ͦ Ц ̦." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "ͦ Ц צ DNS Ҧ." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr " DNS-" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr " DNS-" @@ -570,7 +587,7 @@ msgstr " :" msgid "FTP server" msgstr " FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr " " @@ -600,7 +617,7 @@ msgstr " " msgid "Mandrake Install server" msgstr " :" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr " NFS" @@ -1107,7 +1124,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1192,7 +1209,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr " :" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr ", , դ." @@ -1364,21 +1381,21 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "ͦ Ц Samba." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr " DNS-" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr " " -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "IP- ̦:" @@ -1534,17 +1551,17 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "ͦ Ц - Ҧ." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr " :" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr " FTP" @@ -1732,12 +1749,12 @@ msgstr " :" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "ͦ Ц Ӧ-." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr " FTP" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "ͦ Squit" @@ -1997,7 +2014,7 @@ msgstr "ͦ Ц ̦." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "ͦ Ц Ӧ-." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -2005,7 +2022,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "ͦ Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s դ." @@ -2219,7 +2236,7 @@ msgstr "ͦ:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "ͦ Ц Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr " FTP" @@ -2342,31 +2359,31 @@ msgstr "Ʀæ " msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr " ϧ ֦." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "ͦ " -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr " ͦ - ϧ ֦." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "ͦ -" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr " ¦ צͦ, צ -." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Ҧ -צ, צ:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "-" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2374,15 +2391,15 @@ msgstr "" " - ϧ ͦϧ ֦ (intranet) -" " " -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "צ - " -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "צ - " -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2392,11 +2409,11 @@ msgstr "" " http-Ҧ http://www.yourserver.com/~user, ЦΦ " "Ҧ æ ." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "̦ :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" @@ -2406,7 +2423,7 @@ msgstr "" " http-Ҧ http://www.yourserver.com/~user, ЦΦ " "Ҧ æ ." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2414,23 +2431,23 @@ msgstr "" "Ħ , ަ Φ ϧ ͦ ( " "~/), http://www.yourserver.com/~user" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "Ц http- : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Ħ , ͦ Ԧ." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr " Ԧ:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr " -" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2438,26 +2455,36 @@ msgstr "" "ͦ ڦ Φ Φ, ˦ ҦΦ -" "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr " -:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr " -:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr " Ԧ:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr " :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "ͦ Ц / -" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr " -:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr " DNS-" + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr " Ħ " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Мослаш учун ёрдамчи" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Диққат." @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Диққат." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Хато." # M: #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Хато." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Табриклаймиз" @@ -123,20 +123,20 @@ msgstr "Компютернинг номи:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Компютернинг IP рақами:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Сиз DHCP'дан фойдаланаяпсиз, сервер бу мосламалар билан ишламаши мумкин." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -183,109 +183,125 @@ msgstr "Клиентнинг IP рақами:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP ёрдамчиси" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP - клиент компютерларга тармоқ манзилларни белгилаб берадиган хизмат." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Бу ёрдамчи серверингиз учун DHCP хизматларини мослашда сизга ёрдам беради." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " "values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Энг кичкина IP рақам:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Энг катта IP рақам:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Энг кичкина IP рақам:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Киритилган IP рақамнинг чегараси нотўғри." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Киритилган IP рақамнинг соҳаси нотўғри" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP сервери мосланмоқда" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "DHCP хизматини мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DHCP хизматларини муваффақиятли мослади." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -297,13 +313,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS сервери" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS сервери" @@ -510,12 +526,12 @@ msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DNS хизматларини муваффақиятли мослади." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "DNS серверини мослаяпман" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "DNS серверини мослаяпман" @@ -555,7 +571,7 @@ msgstr "Хат-хабар серверининг номи:" msgid "FTP server" msgstr "FTP сервери" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Маълумот база сервери" @@ -585,7 +601,7 @@ msgstr "Янгиликлар сервери" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Хат-хабар серверининг номи:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS сервери" @@ -1079,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1163,7 +1179,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Сиз киритган йўл мавжуд эмас." @@ -1335,22 +1351,22 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Ёрдамчи Самба серверингизни муваффақиятли мослади." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "DNS серверини мослаяпман" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Янгиликлар сервери" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" # M: -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "Клиентнинг IP рақами:" @@ -1499,17 +1515,17 @@ msgid "" msgstr "" "Ёрдамчи серверингизнинг Интернет хат-хабар хизматини муваффақиятли мослади." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Босиб чиқариш сервери:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "FTP серверини мослаяпман" @@ -1679,12 +1695,12 @@ msgstr "" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "FTP серверини мослаяпман" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid ёрдамчиси" @@ -1942,7 +1958,7 @@ msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1950,7 +1966,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Самба ёрдамчиси" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2142,7 +2158,7 @@ msgstr "Уй:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Ёрдамчи Самба серверингизни муваффақиятли мослади." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "FTP серверини мослаяпман" @@ -2259,110 +2275,120 @@ msgstr "" "Энди серверингиз локал тармоқ учун вақт сервери сифатида хизмат қилиши " "мумкин." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Веб ёрдамчи" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Бу ёрдамчи тармоғингиз учун Веб серверини мослашда сизга ёрдам беради." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Веб серверини мослаш учун ёрдамчи" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Веб сервери" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Модуллар :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Веб серверини мослаяпман" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "Веб серверингизни мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Интранет учун веб сервер:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Интернет веб сервер:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Ёрдамчи Интранет/Интернет учун Веб серверингизни муваффақиятли мослади." +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Интранет учун веб сервер:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "DNS серверини мослаяпман" + #~ msgid "Print Server:" #~ msgstr "Босиб чиқариш сервери:" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 67daf5ae..4683aaba 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Moslash uchun yordamchi" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Diqqat." @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Diqqat." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Xato." # M: #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Xato." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Tabriklaymiz" @@ -124,20 +124,20 @@ msgstr "Kompyuterning nomi:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Kompyuterning IP raqami:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Siz DHCP'dan foydalanayapsiz, server bu moslamalar bilan ishlamashi mumkin." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -186,111 +186,127 @@ msgstr "Klientning IP raqami:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP yordamchisi" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP - klient kompyuterlarga tarmoq manzillarni belgilab beradigan xizmat." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Bu yordamchi serveringiz uchun DHCP xizmatlarini moslashda sizga yordam " "beradi." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " "values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Eng kichkina IP raqam:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Eng katta IP raqam:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Eng kichkina IP raqam:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Kiritilgan IP raqamning chegarasi noto'g'ri." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 #, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Kiritilgan IP raqamning sohasi noto'g'ri" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP serveri moslanmoqda" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" "DHCP xizmatini moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Yordamchi serveringizning DHCP xizmatlarini muvaffaqiyatli mosladi." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -302,13 +318,13 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" msgstr "NFS serveri" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" msgstr "NFS serveri" @@ -515,12 +531,12 @@ msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Yordamchi serveringizning DNS xizmatlarini muvaffaqiyatli mosladi." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "DNS serverini moslayapman" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "DNS serverini moslayapman" @@ -560,7 +576,7 @@ msgstr "Xat-xabar serverining nomi:" msgid "FTP server" msgstr "FTP serveri" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Samba server" msgstr "Ma'lumot baza serveri" @@ -590,7 +606,7 @@ msgstr "Yangiliklar serveri" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Xat-xabar serverining nomi:" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 #, fuzzy msgid "PXE server" msgstr "NFS serveri" @@ -1085,7 +1101,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1172,7 +1188,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Siz kiritgan yo'l mavjud emas." @@ -1344,22 +1360,22 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Yordamchi Samba serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "DNS serverini moslayapman" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 #, fuzzy msgid "NIS with autofs map" msgstr "Yangiliklar serveri" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" # M: -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Nis Client" msgstr "Klientning IP raqami:" @@ -1509,17 +1525,17 @@ msgstr "" "Yordamchi serveringizning Internet xat-xabar xizmatini muvaffaqiyatli " "mosladi." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Postfix Server" msgstr "Bosib chiqarish serveri:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "FTP serverini moslayapman" @@ -1690,12 +1706,12 @@ msgstr "" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "FTP serverini moslayapman" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" msgstr "Squid yordamchisi" @@ -1953,7 +1969,7 @@ msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1961,7 +1977,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Samba yordamchisi" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2154,7 +2170,7 @@ msgstr "Uy:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Yordamchi Samba serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "FTP serverini moslayapman" @@ -2271,112 +2287,122 @@ msgstr "" "Endi serveringiz lokal tarmoq uchun vaqt serveri sifatida xizmat qilishi " "mumkin." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Veb yordamchi" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun Veb serverini moslashda sizga yordam beradi." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Veb serverini moslash uchun yordamchi" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Veb serveri" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Modullar :" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Veb serverini moslayapman" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" "Veb serveringizni moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet uchun veb server:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internet veb server:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Yordamchi Intranet/Internet uchun Veb serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Intranet uchun veb server:" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "DNS serverini moslayapman" + #~ msgid "Print Server:" #~ msgstr "Bosib chiqarish serveri:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 12:31+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "đồ thuật cấu hình" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Cảnh báo." @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "Cảnh báo." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Lỗi." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Lỗi." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Chúc mừng" @@ -120,20 +120,20 @@ msgstr "Tên máy tính :" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Địa chỉ IP của máy tính:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Bạn đang trong DHCP, máy chủ có thể không hoạt động với cấu hình của bạn." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -179,32 +179,32 @@ msgstr "IP máy khách:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Đồ Thuật DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "" "DHCP là dịch vụ cấp phát tự động các địa chỉ mạng tới các máy trạm của bạn." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Đồ thuật này sẽ giúp bạn cấu hình các dịch vụ DHCP cho máy chủ của bạn." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" "Nếu bạn muốn bật chạy PXE cho máy chủ DHCP của bạn, hãy đánh dấu vào hộp này." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Dãy các địa chỉ được dùng bởi DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -214,44 +214,44 @@ msgstr "" "Trừ khi là bạn có yêu cầu đặc biệt, còn không thì có thể chấp nhận các giá " "trị đề nghị. (ví dụ: 192.168.100.20 192.168.100.40)" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Địa chỉ IP thấp nhất:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Địa chỉ IP cao nhất:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Gateway IP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "Bật chạy PXE:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Giao tiếp của máy chủ DHCP phải nghe ở" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Chỉ định dãy IP không đúng." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Dãy IP được định ra không nằm trong khoảng địa chỉ máy chủ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "IP của máy chủ phải không được trong dãy." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Cấu hình máy chủ DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -259,34 +259,51 @@ msgstr "" "Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây được cần để cấu hình dịch vụ DHCP " "của bạn:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "Tắt" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "bật" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Giao tiếp:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Đồ thuật đã cấu hình thành công các dịch vụ DHCP cho máy chủ của bạn." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "bật" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Bạn cần hiệu chỉnh lại hostname của bạn." @@ -301,12 +318,12 @@ msgstr "" "domainname đúng, không tương đương với localdomain hay không có gì. Hãy chạy " "drakconnect để hiệu chỉnh nó." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Máy chủ DNS chính" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "Máy chủ DNS phụ" @@ -517,11 +534,11 @@ msgstr "Đồ thuật hoàn thành việc bỏ host khỏi DNS của bạn." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Đồ thuật hoàn thành cấu hình dịch vụ DNS cho máy chủ của bạn." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Cấu hình hệ thống làm máy chủ DNS chính..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Cấu hình hệ thống làm máy chủ DNS phụ..." @@ -553,7 +570,7 @@ msgstr "Máy chủ Mail" msgid "FTP server" msgstr "Máy chủ FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Máy chủ Samba" @@ -577,7 +594,7 @@ msgstr "NIS server autofs map" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Máy chủ cài đặt Mandrake" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "Máy chủ PXE" @@ -1068,7 +1085,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1153,7 +1170,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Mạng ủy quyền:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Đường dẫn bạn nhập không tồn tại." @@ -1321,19 +1338,19 @@ msgid "" msgstr "" "Đồ thuật hoàn thành cấu hình máy tính của bạn làm một NIS với autofs map." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Cấu hình máy tính của bạn làm một máy chủ NIS với autofs map..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr "NIS với autofs map" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Đang cấu hình hệ thống thành máy khách NIS..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Máy khách NIS" @@ -1487,17 +1504,17 @@ msgid "" msgstr "" "Đồ thuật hoàn thành cấu hình dịch vụ Internet Mail cho máy chủ của bạn." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" "Hãy kiểm tra xem sendmail đã được cài đặt hay chưa để tránh xung đột...." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "Máy chủ Postfix" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Cấu hình máy chủ Postfix..." @@ -1680,11 +1697,11 @@ msgstr "Điều Khiển Truy Cập:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Đồ thuật hoàn thành cấu hình máy chủ Proxy của bạn." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Đang cấu hình hệ thống thành máy chủ proxy..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "Squid proxy" @@ -1935,7 +1952,7 @@ msgstr "Đồ thuật thay đổi thành công (các) ảnh." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Đồ thuật hoàn thành cấu hình máy chủ PXE của bạn." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Đang cấu hình máy chủ PXE ...." @@ -1943,7 +1960,7 @@ msgstr "Đang cấu hình máy chủ PXE ...." msgid "Samba wizard" msgstr "Đồ thuật Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s không tồn tại." @@ -2153,7 +2170,7 @@ msgstr "Home:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ Samba của bạn." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Đang cấu hình máy chủ Samba..." @@ -2274,31 +2291,31 @@ msgstr "" "Máy chủ của bạn bây giờ có thể hoạt động như một máy chủ thời gian cho mạng " "cục bộ của bạn." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Đồ Thuật Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng của bạn." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Đồ Thuật Cấu hình Máy Chủ WEB" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Không kiểm bất kỳ hộp nào nếu bạn không muốn kích hoạt Máy Chủ Web." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Chọn loại dịch vụ web bạn muốn kích hoạt:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Máy chủ Web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2306,15 +2323,15 @@ msgstr "" "Máy chủ của bạn có thể hoạt động như một Máy Chủ Web hướng về mạng nội bộ " "(intranet) và như một Máy Chủ Web cho Internet." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Bật chạy Máy Chủ Web cho Intranet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Bật chạy Máy Chủ Web cho Internet" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2324,11 +2341,11 @@ msgstr "" "họ sãn có trên máy chủ http của bạn thông qua http://www.yourserver.com/" "~user, bạn sẽ được hỏi về tên của thư mục này sau đó." -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Các Module:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2336,7 +2353,7 @@ msgstr "" "Cho phép người dùng lấy thư mục trong thư mục home của họ\n" "sẵn có trên máy chủ http của bạn qua http://www.yourserver.com/~user." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2344,49 +2361,59 @@ msgstr "" "Nhập tên thư mục mà người dùng sẽ tạo trong nhà (home) của họ (không có ~/) " "để lấy nó sẵn qua http://www.yourserver.com/~user" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "thư mục con http của người dùng : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Gõ đường dẫn của thư mục bạn muốn là tài liệu root." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Tài Liệu Root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Cấu hình máy chủ web" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" "Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây cần để cấu hình Máy Chủ Web của bạn" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Máy Chủ Web Intranet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Máy Chủ Web Internet:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Tài liệu root:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Thư mục người dùng:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Internet của bạn" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Máy chủ web Apache" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Cấu hình hệ thống làm máy chủ DNS phụ..." + #~ msgid "tata" #~ msgstr "tata" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-30 16:04+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Macrea d' apontiaedje" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Adviertixhmint." @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "Adviertixhmint." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Aroke." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Aroke." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Complumints" @@ -123,20 +123,20 @@ msgstr "No del éndjole:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "Adresse IP di l' éndjole:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Vos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "IP do cliyint:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Li macrea a radjouté comifåt l' cliyint." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Macrea DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -196,22 +196,22 @@ msgstr "" "åzès posses éndjolreces, rén k' a les raloyî al rantoele, sins mezåjhe di fé " "des apontiaedjes al mwin." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî les siervices DHCP pol sierveu da vosse." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" "Si vos vloz mete PXE en alaedje po vosse sierveu DHCP clitchîz l' boesse " "s' i vs plait." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Fortchete d' adresses IP eployeyes pol dhcp" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -222,43 +222,43 @@ msgstr "" "apontiaedje sipeciå, vos ploz accepter les prémetowès valixhances ki vs sont " "propozêyes. (eg: 192.168.100.20 192.168.100.40)" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Adresse IP li pus basse:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Adresse IP li pus hôte:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 msgid "Gateway IP Address:" msgstr "Adresse IP del pasrele:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "Mete PXE en alaedje:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "Eterface ki l' sierveu dhcp schoûtrè" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Li fortchete d' adresses IP dnêye n' est nén coreke." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "Li fortchete d' adresses IP dnêye n' est nén el fortchete do sierveu." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fortchete." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Apontiaedje do sierveu DHCP" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -266,35 +266,51 @@ msgstr "" "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî " "vosse siervice DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "dismetou" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "en alaedje" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "Eterface:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Li macrea a-st apontyî comifåt les siervices DHCP sol sierveu da vosse." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +msgid "Failed" +msgstr "Berwete" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "Renondez l' macrea, et s' sayîz d' candjî kékes parametes." + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Vos dvoz coridjî vosse no d' lodjoe." @@ -309,12 +325,12 @@ msgstr "" "d' dominne corek, nén «localdomain» nerén on dominne vude. Enondez " "drakconnect po l' candjî." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Sierveu DNS mwaisse" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "Sierveu DNS esclåve" @@ -401,6 +417,8 @@ msgid "" "So if you need it and know your ip forwarder enter IP address of it, if you " "dont know leave it blank" msgstr "" +"Si vos nd avoz mezåjhe, et si vos cnoxhoz l' adresse IP do redjibleu, tapez " +"chal si adresse IP, ôtrumint leyîz l' vude" #: ../dns_wizard/Bind.pm:154 ../dns_wizard/Bind.pm:237 msgid "External DNS:" @@ -526,11 +544,11 @@ msgstr "Li macrea a oisté comifåt l' lodjoe di vosse DNS." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt les siervices DNS sol sierveu da vosse." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu DNS mwaisse..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu DNS esclåve..." @@ -562,7 +580,7 @@ msgstr "Sierveu d' emilaedje" msgid "FTP server" msgstr "Sierveu FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Sierveu Samba" @@ -586,7 +604,7 @@ msgstr "Mape autofs pol sierveu NIS" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Sierveu d' astalaedje di Mandrake" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "Sierveu PXE" @@ -1066,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1149,7 +1167,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Rantoele otorijheye:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Li tchmin ki vs avoz dné n' egzistêye nén." @@ -1315,19 +1333,19 @@ msgstr "" "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse copiutrece po-z esse on cliyint NIS " "eployant autofs." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu NIS avou mapaedje autofs..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr "Sierveu NIS avou mapaedje autofs" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come cliyint NIS..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Cliyint NIS" @@ -1477,16 +1495,16 @@ msgid "" msgstr "" "Li macrea a-st apontyî comifåt li siervice d' emilaedje pol sierveu da vosse." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "Verifyî si sendmail est astalé, po-z eviter les conflits..." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "Sierveu Postfix" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Apontiaedje do sierveu d' emilaedje postfix da vosse..." @@ -1670,11 +1688,11 @@ msgstr "Contrôle d' accès:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu procsi." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu procsi..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "Procsi Squid" @@ -1922,7 +1940,7 @@ msgstr "Li macrea a candjî comifåt li(les) imådje(s)." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu PXE." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE so vosse sistinme..." @@ -1930,7 +1948,7 @@ msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE so vosse sistinme..." msgid "Samba wizard" msgstr "Macrea Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s n' egzistêye nén." @@ -2126,7 +2144,7 @@ msgstr "Måjhon:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Apontiaedje do sierveu Samba da vosse..." @@ -2245,34 +2263,34 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Vosse sierveu pout asteure fé do sierveu d' eure pol rantoele da vosse." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Macrea waibe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî li sierveu waibe pol rantoele da vosse." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Macrea d' apontiaedje do sierveu waibe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Èn clitchîz so nole boesse si vos n' voloz nén mete en alaedje vosse sierveu " "waibe." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Tchoezixhoz li sôre di siervice waibe ki vos vloz mete en alaedje:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Sierveu waibe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2280,26 +2298,26 @@ msgstr "" "Vosse sierveu waibe pout-st ovrer sol rantoele locåle (intranet) eyet sol " "daegntoele (internet)." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "Modules:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2307,7 +2325,7 @@ msgstr "" "Permete ki les uzeus åyexhe dins leus ridants måjhon on ridant \n" "ki soeye veyåve sol daegntoele come http://www.vosse.sierveu.com/~uzeu." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2315,24 +2333,24 @@ msgstr "" "Dinez l' no do ridant k' les uzeus dvèt askepyî dins leus ridants måjhon " "sins « ~/ ») po k' i soeye veyåve come http://www.vosse.sierveu.com/~uzeu" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "sorridant waibe des uzeus : ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Tapez li tchmin do ridant ki vos vloz k' i soeye li raecene des documints." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "Raecene des documints:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Apontiaedje do sierveu waibe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2340,28 +2358,36 @@ msgstr "" "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî " "vosse sierveu waibe" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locåle:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Sierveu waibe sol daegntoele:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "Raecene po les documints:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "Ridant di l' uzeu:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu waibe pol rantoele locåle eyet " "pol daegntoele" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +msgid "Apache server" +msgstr "Sierveu waibe apache" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu waibe Apache..." + #~ msgid "The wizard collected the following parameters configure Samba." #~ msgstr "" #~ "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants,\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5821b5a4..0a6acc2e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-31 18:45+0800\n" "Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "配置向导" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "警告。" @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "警告。" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "出错。" #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "出错。" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "恭喜" @@ -116,19 +116,19 @@ msgstr "机器名:" msgid "IP address of the machine:" msgstr "机器的 IP 地址:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "您在使用 dhcp,服务器可能无法按照您的配置工作。" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -172,29 +172,29 @@ msgstr "客户机 IP:" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "向导成功地添加了客户。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP 向导" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "DHCP 是一个服务,它能够为您的工作站自动指派网络地址。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "此向导将帮助您在本服务器上配置 DHCP 服务。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "DHCP 使用的地址范围" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -204,77 +204,94 @@ msgstr "" "选择 DHCP 服务将要分配给各个工作站的地址范围;除非您有特殊要求,接受建议的值" "是安全的。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "最低的 IP 地址:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "最高的 IP 地址:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "最低的 IP 地址:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "DHCP 服务器必须监听的网卡" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "指定的 IP 范围不对。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "指定的 IP 范围并不位于服务器地址的范围内。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "服务器的 IP 必须不位于范围内。" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "配置 DHCP 服务器" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "为了配置 DHCP 服务,向导收集了下列需要的参数:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "已禁用" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "已启用" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "网卡:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "向导成功地为您的服务器配置了 DHCP 服务。" +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "已启用" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "您需要重新调整您的主机名。" @@ -288,12 +305,12 @@ msgstr "" "您需要重新调整您的主机名。对于 DNS 服务器,您需要正确的域名,而不能是" "localdomain 或不设置。请使用 DrakConnect 进行调整。" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "主 DNS 服务器" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "从 DNS 服务器" @@ -500,11 +517,11 @@ msgstr "向导成功地从您的 DNS 中删除了主机。" msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "向导已成功地为您的服务器配置了 DNS 服务。" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "正在将您的系统配置为主 DNS 服务器..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "将您的系统配置为从 DNS 服务器..." @@ -536,7 +553,7 @@ msgstr "邮件服务器" msgid "FTP server" msgstr "FTP 服务器" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba 服务器" @@ -560,7 +577,7 @@ msgstr "NIS 服务器 Autofs 映射" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Mandrake 安装服务器" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "PXE 服务器" @@ -1049,7 +1066,7 @@ msgstr "为了配置 Internet 新闻组服务,向导收集了下列需要的 #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1132,7 +1149,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "授权的网络:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "您输入的路径不存在。" @@ -1299,19 +1316,19 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "向导成功地将您的计算机配置为带 autofs 映射的 NIS。" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "将您的系统配置为带 autofs 映射的 NIS 服务器..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr "带 autofs 映射的 NIS" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "正在将您的系统配置为 NIS 客户..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "NIS 客户" @@ -1456,16 +1473,16 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "向导成功地为您的服务器配置了 Internet 邮件服务。" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix 服务器" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "配置您的 Postfix 服务器。" @@ -1637,11 +1654,11 @@ msgstr "访问控制:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "向导成功地配置了您的代理服务器。" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "正在将您的系统配置为代理服务器..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "Squid 代理服务器" @@ -1892,7 +1909,7 @@ msgstr "向导成功地修改了映像。" msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "向导成功地配置了您的 PXE 服务器。" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "正在您的系统中配置 PXE 服务器..." @@ -1900,7 +1917,7 @@ msgstr "正在您的系统中配置 PXE 服务器..." msgid "Samba wizard" msgstr "Samba 向导" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s 不存在。" @@ -2104,7 +2121,7 @@ msgstr "主目录:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "向导成功地配置了您的 Samba 服务器。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "配置您的 Postfix 服务器。" @@ -2221,31 +2238,31 @@ msgstr "时间服务器配置已保存" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "您的服务器现在可以对您的局域网提供时间服务。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "Web 服务器向导" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "此向导将帮助您配置您网络的 Web 服务器。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Web 服务器配置向导" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "如果您不想激活您的 Web 服务器,不要选中任何复选框。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "选择您想激活的 Web 服务:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "Web 服务器" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2253,15 +2270,15 @@ msgstr "" "您的服务器可以在您的网络(Intranet)上作为 Web 服务器,也可以对 Internet 提供 " "Web 服务。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "启用 Intranet 用的 Web 服务器" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "启用 Intranet 用的 Web 服务器" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2270,11 +2287,11 @@ msgstr "" "* 用户模块: 允许用户在其主目录中获得一个目录,通过您服务器上的 http://www." "yourserver.com/~user 进行访问。您稍候将会被问到此目录的名称。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "模块:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2282,7 +2299,7 @@ msgstr "" "允许用户在其主目录中获得一个目录,通过您服务器上的\n" "http://www.yourserver.com/~user 进行访问。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2290,48 +2307,58 @@ msgstr "" "请输入用户应该在其主目录中创建的目录名(不包括~/),这样就可以通过 http://www." "yourserver.com/~user 访问" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "使用 http 子目录: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "输入您想要做为文档根的目录路径。" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "文档根:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "配置 Web 服务器" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "为了配置您的 WEB 服务器,向导收集了下列需要的参数:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet Web 服务器:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "Internet Web 服务器:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "文档根:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "用户目录:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "向导成功地配置了您的 Intranet/Internet Web 服务器" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Apache Web 服务器" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "将您的系统配置为从 DNS 服务器..." + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "激活共享打印机服务" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fcbcf06e..8b998aa7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 15:53+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "]wF" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "ĵi." @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "ĵi." #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 -#: ../web_wizard/Apache.pm:124 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "~." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244 #: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "~." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "" @@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "W:" msgid "IP address of the machine:" msgstr " IP }:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 msgid "Warning" msgstr "ĵi" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../web_wizard/Apache.pm:84 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "zb dncp , AiणPz]wB@." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" @@ -166,29 +166,29 @@ msgstr "Ȥ IP :" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Fw\[J@ӫȤ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP F" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." msgstr "DHCP O@ط|۰ʤt}zu@A." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "oFN|UzzA]w DHCP A." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "dhcp ҥΪ}d" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 #, fuzzy msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " @@ -198,77 +198,94 @@ msgstr "" "ܥ DHCP u@Ҥt}d; DzSOݭn, _hziHwa" "ҫijƭ." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "̧C IP }:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 msgid "Highest IP Address:" msgstr "̰ IP }:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" msgstr "IPG" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "ҫw IP däT." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "ҫw IP däT." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "b]w DHCP A" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "FHUݭn]wz DHCP AȪѼ:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "w" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "wҥ" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "oF\zA]w DHCP A." +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#, fuzzy +msgid "Failed" +msgstr "wҥ" + +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 +msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "" @@ -280,12 +297,12 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Master DNS server" msgstr "Dn DNS A" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Slave DNS server" msgstr "n DNS A" @@ -482,11 +499,11 @@ msgstr "F\aDz DNS." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "F\a]wzA DNS A." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:681 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:691 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "b]wztΦDn DNS A ..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:694 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:705 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "b]wztΦn DNS A ..." @@ -518,7 +535,7 @@ msgstr "qlA" msgid "FTP server" msgstr "FTP A" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 msgid "Samba server" msgstr "Samba A" @@ -542,7 +559,7 @@ msgstr "NIS A autofs a" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Mandrake w˦A" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "PXE server" msgstr "PXE A" @@ -1014,7 +1031,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:132 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1096,7 +1113,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Q{i:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:118 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "" @@ -1257,19 +1274,19 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "F\a]wz@Ӧ autofs aϪ NIS." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." msgstr "b]wztΦ@Ӧ Autofs aϪ NIS A..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 msgid "NIS with autofs map" msgstr " Autofs aϪ NIS A" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 msgid "Nis Client" msgstr "Nis Ȥ" @@ -1412,16 +1429,16 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "F\]wzAںqlA." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix A" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "b]wz Postfix A." @@ -1594,11 +1611,11 @@ msgstr "sv:" msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." msgstr "F\]wzNzA." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." msgstr "b]wztά@ Proxy A..." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 msgid "Squid proxy" msgstr "Squid NzA" @@ -1842,7 +1859,7 @@ msgstr "F\av." msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "F\a]wz PXE A." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "" @@ -1850,7 +1867,7 @@ msgstr "" msgid "Samba wizard" msgstr "Samba F" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "" @@ -2046,7 +2063,7 @@ msgstr "aؿ:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "oF\]wz Samba A." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "b]wz Postfix A." @@ -2159,109 +2176,119 @@ msgstr "ɶA]wwxs" msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "zA{bizaݺɶA." -#: ../web_wizard/Apache.pm:38 +#: ../web_wizard/Apache.pm:39 msgid "Web wizard" msgstr "F" -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "oF|Uz]wzA." -#: ../web_wizard/Apache.pm:70 +#: ../web_wizard/Apache.pm:71 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "A]wF" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "nܥﶵpGzQEzA." -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "ܱzQEAȪ:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "Web Server" msgstr "A" -#: ../web_wizard/Apache.pm:76 +#: ../web_wizard/Apache.pm:77 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." msgstr "zAনz()MںA." -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "ҥΤA" -#: ../web_wizard/Apache.pm:79 +#: ../web_wizard/Apache.pm:80 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "ҥκںA" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:89 +#: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Modules :" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:92 +#: ../web_wizard/Apache.pm:93 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 msgid "Document Root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "]wA" -#: ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "FHUݭn]wzAѼ" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Intranet web server:" msgstr "A:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Internet web server:" msgstr "ںA:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "Document root:" msgstr "" -#: ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" msgstr "ϥΪ̥ؿ:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../web_wizard/Apache.pm:147 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "oF\]wz/ںA" +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Apache server" +msgstr "Apache A" + +#: ../web_wizard/Apache.pm:234 +#, fuzzy +msgid "Configuring your system as Apache server ..." +msgstr "b]wztΦn DNS A ..." + #~ msgid "Enable Server Printer Sharing" #~ msgstr "ҥΦAWCL" |