diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-22 07:41:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-22 07:41:34 +0200 |
commit | 4d6acaeecdd03cb2ec9c44b57789117b076bf127 (patch) | |
tree | 97b713080ce029af221b2daa527b1dac35320321 /po | |
parent | a564b8b16c807c07c0c41c0e370285f9c070cd35 (diff) | |
download | drakwizard-4d6acaeecdd03cb2ec9c44b57789117b076bf127.tar drakwizard-4d6acaeecdd03cb2ec9c44b57789117b076bf127.tar.gz drakwizard-4d6acaeecdd03cb2ec9c44b57789117b076bf127.tar.bz2 drakwizard-4d6acaeecdd03cb2ec9c44b57789117b076bf127.tar.xz drakwizard-4d6acaeecdd03cb2ec9c44b57789117b076bf127.zip |
Update Danish translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 30 |
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
@@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Carl Andersen <carl@blue-dane.org>, 2015 +# Carl Andersen <carl@freeos.dk>, 2015 # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003, 2004-2005,2008 +# scootergrisen, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Carl Andersen <carl@blue-dane.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-21 19:46+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "da/)\n" "Language: da\n" @@ -632,7 +633,7 @@ msgid "" "and as an FTP server for the Internet." msgstr "" "Din server kan spille som en FTP-server mod dit interne netværk (intranet) " -"og som en FTP-server for Internettet." +"og som en FTP-server for internettet." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:87 msgid "Enable the FTP server for the intranet" @@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Aktivér FTP-serveren for Intranettet" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Enable the FTP server for the Internet" -msgstr "Aktivér FTP-serveren for Internettet" +msgstr "Aktivér FTP-serveren for internettet" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92 msgid "" @@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "FTP Proftpd-serveroptioner, trin 1" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server." -msgstr "Tilladt root-indlogning: tillad root at logge på FTP-server" +msgstr "Tilladt root-indlogning: tillad root at logge på FTP-server." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:105 msgid "Server name:" @@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "Du er i DHCP, serveren vil muligvis ikke virke med din konfiguration." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 msgid "Sorry, you must be root to do this..." -msgstr "Desværre, du skal være root for at gøre dette." +msgstr "Desværre, du skal være root for at gøre dette..." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 msgid "" @@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "Tillad FXP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server" msgstr "" -"Hjælperen konfigurerede din Intranet/Internet FTP-server uden problemer" +"Hjælperen konfigurerede din intranet/internet FTP-server uden problemer" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:323 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:205 @@ -846,7 +847,7 @@ msgid "" "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" "Klik på Næste for at beholde denne værdi eller Tilbage for at korrigere dit " -"valg" +"valg." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" @@ -1289,7 +1290,8 @@ msgid "" "Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no " "spaces." msgstr "" -"Angiv venligst et korrekt PXE-navn: ét ord ord eller ét tal, uden mellemrum." +"Angiv venligst et korrekt PXE-navn: ét ASCII-ord eller ét tal, uden " +"mellemrum." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 msgid "" @@ -1744,15 +1746,15 @@ msgid "" "and as a Web server for the Internet." msgstr "" "Din server kan opføre sig som en web-server mod dit interne netværk " -"(intranet) og som en web-server for Internettet." +"(intranet) og som en web-server for internettet." #: ../web_wizard/Apache.pm:84 msgid "Enable the Web server for the intranet" -msgstr "Aktivér web-serveren for Intranettet" +msgstr "Aktivér web-serveren for intranettet" #: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Enable the Web server for the Internet" -msgstr "Aktivér web-serveren for Internettet" +msgstr "Aktivér web-serveren for internettet" #: ../web_wizard/Apache.pm:95 msgid "" @@ -1831,7 +1833,7 @@ msgstr "Brugerkatalog:" #: ../web_wizard/Apache.pm:155 msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server" msgstr "" -"Hjælperen konfigurerede din Intranet/Internet web-server uden problemer" +"Hjælperen konfigurerede din intranet/internet web-server uden problemer" #: ../web_wizard/Apache.pm:256 msgid "Apache server" |