summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-11-18 20:16:17 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-11-18 20:16:17 +0200
commit0a0848cc532e2c2df4fb6cf29cba6d2b7cafdaa0 (patch)
tree5506dfe8abf004b44d8c11f15b3066efd05d2c66 /po
parent7456441fe69f7834132f4936830c7a1680f5efcd (diff)
downloaddrakwizard-0a0848cc532e2c2df4fb6cf29cba6d2b7cafdaa0.tar
drakwizard-0a0848cc532e2c2df4fb6cf29cba6d2b7cafdaa0.tar.gz
drakwizard-0a0848cc532e2c2df4fb6cf29cba6d2b7cafdaa0.tar.bz2
drakwizard-0a0848cc532e2c2df4fb6cf29cba6d2b7cafdaa0.tar.xz
drakwizard-0a0848cc532e2c2df4fb6cf29cba6d2b7cafdaa0.zip
Update Danish translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po71
1 files changed, 21 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 270d5a0e..c2cc8942 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,27 +1,24 @@
-# translation of da.po to Danish
-# Drakwizard wizard's Portable Object Template file
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences
-# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
-# quotation marks for your language.
-#
-#
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003, 2004, 2005, 2008.
+# Translators:
+# Carl Andersen <carl@blue-dane.org>, 2015
+# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003, 2004-2005,2008
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: da\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 01:35+0200\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: Carl Andersen <carl@blue-dane.org>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
@@ -1046,9 +1043,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Ændr opstartsaftryk i PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Add all.rdz image (Mageia release)"
-msgstr "Tilføj all.rdz-aftryk (Mageia-udgave senere end 10.0)"
+msgstr "Tilføj all.rdz billede (Mageia udgave)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110
msgid "PXE wizard"
@@ -1093,13 +1089,12 @@ msgstr ""
"nødvendige drivere (i vores tilfælde all.rdz)."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:136
-#, fuzzy
msgid ""
"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
"1 image, Mageia cauldron image.."
msgstr ""
-"PXE-beskrivelse bruges til at forklare opstartsaftrykkets rolle, fx Mageia "
-"Linux 10-aftryk, eller Mageia cooker-aftryk..."
+"PXE beskrivelse bruges til at forklare betydningen af boot billedet, fx: "
+"Mageia 1 billede, Mageia cauldron billede.."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:136
msgid ""
@@ -1171,22 +1166,19 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "Tilføj valgmulighed til PXE-opstartsaftryk:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164
-#, fuzzy
msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
-msgstr ""
-"Installationskatalog: den fulde sti til Mageia installationsserverkatalog"
+msgstr "Installationsmappe: Den fulde sti til Mageia installationsservermappe"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164
msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
msgstr "Installationsmetode: vælg NFS eller HTTP."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164
-#, fuzzy
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
"You can create one with Mageia install server wizard."
msgstr ""
-"Server-IP: IP-adresse på server som indeholder installationskatalog. Du kan "
+"Server IP: IP-adresse på server som indeholder installationsmappe. Du kan "
"oprette én med Mageia serverinstallationshjælperen."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243
@@ -1278,14 +1270,14 @@ msgstr ""
"Vi skal bruge et all.rdz eller et network.img-aftryk. Tilføj venligst én."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
-#, fuzzy
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
"one on Mageia classical installer DVDs, in the /isolinux/i586/ or /isolinux/"
"x86_64/ directories, or any Mageia mirror."
msgstr ""
-"Angiv et all.rdz-aftryk, som indeholder alle drivere. Du kan finde ét på den "
-"første CD for Mageia produktet, i /isolinux/alt0/ kataloget."
+"Angiv venligst all.rdz-aftryk, som indeholder alle drivere. Du kan finde en "
+"på Mageia klassiske installatør DVD'er produktet, i isolinux/i586/ eller /"
+"isolinux/x86_64/ mapper, eller enhvert Mageia mirror spejl."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:204 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
#, perl-format
@@ -1421,9 +1413,8 @@ msgid "Authentication Method"
msgstr "Autentiseringsmetode"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:117
-#, fuzzy
msgid "DSA auth:"
-msgstr "RSA-autentisering:"
+msgstr "DSA-autentisering:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
msgid "RSA auth:"
@@ -1849,23 +1840,3 @@ msgstr "Apache-server"
#: ../web_wizard/Apache.pm:256
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurerer dit system som en Apache-server ..."
-
-#~ msgid "Add a boot image"
-#~ msgstr "Tilføj et opstartsaftryk"
-
-#~ msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
-#~ msgstr "Sti til aftryk: angiv fuld sti til netværks opstartsaftrykket"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To boot through network, the network computer needs a boot image. "
-#~ "Moreover we need to name this image, so each boot image is related to a "
-#~ "name in PXE menu. User can then choose which image he wants to boot "
-#~ "through PXE."
-#~ msgstr ""
-#~ "For at starte op over nettet har netværksmaskinen brug for et "
-#~ "opstartsaftryk. Desuden skal vi navngive dette aftryk, så hvert "
-#~ "opstartsaftryk er knyttet til et navn i PXE-menuen. Brugeren kan så vælge "
-#~ "hvilket aftryk han ønsker at starte op via PXE."
-
-#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)"
-#~ msgstr "Tilføj opstartsaftryk (Mageia-udgave senere end 9.2)"