summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
commit2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b (patch)
treef7b2036060461eb4a53adcb46593cc39bb86cf57 /po/uk.po
parent2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (diff)
downloaddrakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.gz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.bz2
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.xz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e085b27c..639b3a71 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $Id: uk.po,v 1.79 2004-08-07 03:15:19 pablo Exp $
+# $Id: uk.po,v 1.80 2004-08-08 09:11:05 pablo Exp $
# Ukrainian translation of drakwizard
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>, 2002.
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 22:58+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Помічник успішно додав клієнта."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Не можу знайти bash в списку командних оболонок! Здається, Ви виправили його "
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
"HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Тека призначення: куди копіювати?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1312,11 +1312,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Тека для експорту:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Доступ:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Маска:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"мережі клієнтів NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Що Ви хочете зробити?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Банер сервера невірний"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Рівень доступу:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2405,11 +2405,11 @@ msgstr "Права доступу до файла"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Введіть користувачів або групу, розділених комою (група повинна починатися з "
-"\\'@\\'), наприклад :\n"
+"\\'@\\'), наприклад:\n"
"root, fred, @users, @wheel для кожного типу дозволу."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2629,25 +2629,25 @@ msgstr "Увімкнути веб-сервер для інтернету"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Модуль користувача : дозволяє користувачам мати теку в домівці, доступну "
-"на Вашому http-сервері через http://www.yourserver.com/~user, пізніше Вам "
+"* Модуль користувача: дозволяє користувачам мати теку в домівці, доступну на "
+"Вашому http-сервері через http://www.yourserver.com/~user, пізніше Вам "
"потрібно буде ввести назву цієї теки."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Модулі :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Модулі:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"* Модуль користувача : дозволяє користувачам мати теку в домівці, доступну "
-"на Вашому http-сервері через http://www.yourserver.com/~user."
+"* Модуль користувача: дозволяє користувачам мати теку в домівці, доступну на "
+"Вашому http-сервері через http://www.yourserver.com/~user."
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
@@ -2658,8 +2658,8 @@ msgstr ""
"~/), щоб зробити їх доступними через http://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "підлегла http-тека користувача : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "підлегла http-тека користувача: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Налаштовую Вашу систему в якості серве
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Запам'ятати"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr "Сервер надійний? Запитайте Вашого системного адміністратора."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"