summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Vigier <nvigier@mandriva.com>2008-03-26 10:47:49 +0000
committerNicolas Vigier <nvigier@mandriva.com>2008-03-26 10:47:49 +0000
commite97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852 (patch)
tree168af64ecc31a637aeffc07df8f2758bd16d452a /po/tl.po
parent0bf613f789fff80c32f9351ef3265c1e90f9bec0 (diff)
downloaddrakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.tar
drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.tar.gz
drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.tar.bz2
drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.tar.xz
drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.zip
update POT file
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po3726
1 files changed, 1306 insertions, 2420 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index e12cca2c..02032c1f 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-26 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Renoir P. Deloso <renoir@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
@@ -22,31 +22,23 @@ msgstr ""
msgid "configuration wizard"
msgstr "configuration wizard"
-#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136 ../news_wizard/Inn.pm:71
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:95
+#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 ../proxy_wizard/Squid.pm:101
#: ../time_wizard/Ntp.pm:131 ../time_wizard/Ntp.pm:138
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "Warning."
msgstr "Babala."
-#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
-#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81
+#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:225 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
msgid "Error."
msgstr "Error."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:254
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 ../ldap_wizard/Ldap.pm:239
-#: ../news_wizard/Inn.pm:95 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 ../postfix_wizard/Postfix.pm:268
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:351 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:648 ../samba_wizard/Sambashare.pm:657
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:675 ../samba_wizard/Sambashare.pm:681
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:687 ../sshd_wizard/Sshd.pm:187
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:283
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:289 ../dns_wizard/Bind.pm:296
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 ../proxy_wizard/Squid.pm:185
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../sshd_wizard/Sshd.pm:192
#: ../web_wizard/Apache.pm:149
msgid "Congratulations"
msgstr "Maligayang bati"
@@ -90,11 +82,11 @@ msgstr ""
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(hindi mo kailangang i-type ang domain pagkatapos ng pangalan)"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "Client identification:"
msgstr "Client identification:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
@@ -102,7 +94,7 @@ msgstr ""
"Tandaan na ang binigay na IP address at pangalan ng client ay dapat unique o "
"walang kapareho sa iyong network."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
@@ -112,58 +104,33 @@ msgstr ""
"sa pangalanngclient.kumpanya.net. Bawat makina sa network ay dapat may "
"(unique) na IP address, katulad ng dating syntax na may tuldok."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:132
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:137
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Pangalan ng makina:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:133
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:138
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "IP address ng makina:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../dns_wizard/Bind.pm:191
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../dns_wizard/Bind.pm:220
msgid "Warning"
msgstr "Babala"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:90
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:220 ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Ikaw ay nasa dhcp, ang server ay maaaring hindi gagana gamit ang "
"configuration mo."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 ../drakwizard.pl:85
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 ../kolab_wizard/Kolab.pm:139
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:118
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 ../ldap_wizard/Ldap.pm:149
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153 ../ldap_wizard/Ldap.pm:168
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:166
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:185
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 ../postfix_wizard/Postfix.pm:219
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:154 ../samba_wizard/Samba.pm:184
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 ../samba_wizard/Samba.pm:269
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:273 ../samba_wizard/Samba.pm:277
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:281 ../samba_wizard/Samba.pm:300
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:316 ../samba_wizard/Sambashare.pm:210
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 ../samba_wizard/Sambashare.pm:333
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:341
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:399
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:410 ../samba_wizard/Sambashare.pm:416
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 ../samba_wizard/Sambashare.pm:453
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:456 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:486 ../samba_wizard/Sambashare.pm:492
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:522 ../samba_wizard/Sambashare.pm:779
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:945 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145 ../web_wizard/Apache.pm:113
-#: ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:72 ../drakwizard.pl:84 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../proxy_wizard/Squid.pm:67
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93 ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
+#: ../web_wizard/Apache.pm:113 ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -317,8 +284,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "disabled"
msgstr "naka-disable"
@@ -326,8 +292,7 @@ msgstr "naka-disable"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "enabled"
msgstr "naka-enable"
@@ -340,40 +305,36 @@ msgstr "Interface:"
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang mga DHCP service."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:133 ../dns_wizard/Bind.pm:274
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:113 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:360
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:693
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193 ../web_wizard/Apache.pm:154
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:133 ../dns_wizard/Bind.pm:303
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../proxy_wizard/Squid.pm:190
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../sshd_wizard/Sshd.pm:198
+#: ../web_wizard/Apache.pm:154
msgid "Failed"
msgstr "Nabigo"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:134 ../nfs_wizard/NFS.pm:114
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:130 ../proxy_wizard/Squid.pm:185
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:134 ../proxy_wizard/Squid.pm:191
#: ../web_wizard/Apache.pm:155
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Ilunsad muli ang drakwizard, at subukang baguhin ang ilang parameter."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../dns_wizard/Bind.pm:712
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:836
msgid "Master DNS server"
msgstr "Master DNS server"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:78 ../dns_wizard/Bind.pm:147
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:726
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:160
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:850
msgid "Slave DNS server"
msgstr "Slave DNS server"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:79
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
msgid "Add host in DNS"
msgstr "Magdagdag ng host sa DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:80
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "Mag-alis ng host sa DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
@@ -381,11 +342,11 @@ msgstr ""
"DNS (Domain Name Server) ay ang service na nagma-map ng IP address ng isang "
"makina sa isang pangalan ng internet host."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "DNS Master configuration wizard"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
@@ -396,39 +357,39 @@ msgstr ""
"local na pangalan ng mga computer, na ang mga hindi local na hiling ay "
"ipinapadala sa DNS sa labas."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:120
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:125
msgid "DNS server Interface"
msgstr "DNS server Interface"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:128
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(hindi mo kailangang idagdag ang domain pagkatapos ng pangalan)"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:135 ../dns_wizard/Bind.pm:255
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 ../dns_wizard/Bind.pm:256
msgid "DNS Domainname:"
msgstr "DNS Domainname:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr "Piliin ang host na gusto mong alisin sa sumusunod na talaan."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
msgstr "Mag-alis ng host sa mayroon nang DNS configuration."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Remove host:"
msgstr "Alisin ang host:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:141
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:154
msgid "Computer Name:"
msgstr "Pangalan ng Computer:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:147
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
@@ -437,11 +398,11 @@ msgstr ""
"Ang slave name server ay magpapagaan ng pasan ng primary name server, at "
"aandar bilang backup na server, kung sakaling hindi maabot ang master server."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:149 ../dns_wizard/Bind.pm:218
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "IP Address ng master DNS server:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and does not have the answer in its cache."
@@ -449,11 +410,11 @@ msgstr ""
"Nangyayari lang ang forwarding (pagpapasa) sa mga query (tanong) na walang "
"kapangyarihan ang server at walang sagot sa cache nito."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid "IP of your forwarder"
msgstr "IP ng forwarder mo"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid ""
"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
@@ -461,15 +422,15 @@ msgstr ""
"Kung kailangan mo ito at alam mo ang IP ng forwarder mo ipasok ang IP "
"address nito, kung hindi mo alam iwanang blangko ito"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../dns_wizard/Bind.pm:276
msgid "External DNS:"
msgstr "Panglabas na DNS:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid "Add search domain"
msgstr "Magdagdag ng search domain"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
@@ -477,7 +438,7 @@ msgstr ""
"Ang domainname nitong server ay automatic na idinadagdag, at hindi mo na "
"kailangang idagdag ito dito."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid ""
"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
@@ -490,29 +451,29 @@ msgstr ""
"pamamagitan ng paglista ng nais na domain search path na sumusunod sa search "
"na keyword."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 ../dns_wizard/Bind.pm:248
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:200 ../dns_wizard/Bind.pm:277
msgid "Default domain name to search:"
msgstr "Default na domain name na hahanapan:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:205
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
"Hindi ito balidong IP address para sa forwarder mo... pindutin ang 'Kasunod' "
"para magpatuloy"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:181
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:210
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr ""
"Hindi ito balidong IP address ng Master DNS... pindutin ang 'Kasunod' para "
"magpatuloy"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:186
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:215
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr ""
"Hindi ito balidong IP address... pindutin ang 'Kasunod' para magpatuloy"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:225
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
@@ -520,12 +481,11 @@ msgstr ""
"Tila itong host ay nasa DNS configuration mo na... pindutin ang 'Kasunod' "
"para magpatuloy"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:117
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:171
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
@@ -533,7 +493,7 @@ msgstr ""
"Tila wala ito sa kasalukuyang DNS configuration mo... pindutin ang 'Kasunod' "
"para magpatuloy"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:206
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
@@ -541,72 +501,72 @@ msgstr ""
"Tila walang nai-set na DNS server sa pamamagitan ng wizard. Patakbuhin ang "
"DNS wizard: Master DNS server."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:211
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:240
msgid ""
"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
"Tila ikaw ay hindi isang master DNS server, pero isang slave. Kaya hindi ako "
"makapagdagdag/makapag-alis ng host."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
msgstr "Bubuuin Ngayon ng wizard ang iyong DNS slave configuration"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
msgid "with this configuration:"
msgstr "gamit itong configuration:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:224
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr "Ang client na may ganitong identification ay idadagdag sa DNS mo"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:228 ../dns_wizard/Bind.pm:237
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:257 ../dns_wizard/Bind.pm:266
msgid "Computer name:"
msgstr "Pangalan ng computer:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:229
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:258
msgid "Computer IP address:"
msgstr "IP address ng computer:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:264
msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr "Ang client na may ganitong identification ay aalisin mula sa DNS mo"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:272
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr "Ang DNS server ay ico-configure gamit ang sumusunod na configuration"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:274
msgid "Server Hostname:"
msgstr "Server Hostname:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:246
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:275
msgid "Domainname:"
msgstr "Domainname:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:255
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:284
msgid "The wizard successfully added the host in your DNS."
msgstr "Matagumpay na naidagdag ng wizard ang host sa DNS mo."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:261
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:290
msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Matagumpay na naalis ng wizard ang host mula sa DNS mo."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:268
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:297
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang DNS service ng server mo."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:304
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
"Pakilunsad muli ang drakwizard, at subukang baguhin ang ilang parameter."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:712
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:836
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Kino-configure ang sistema mo bilang Master DNS server ..."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:726
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:850
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Kino-configure ang sistema mo bilang Slave DNS server ..."
@@ -614,38 +574,11 @@ msgstr "Kino-configure ang sistema mo bilang Slave DNS server ..."
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Apache2 web server"
-#: ../drakwizard.pl:43 ../samba_wizard/Samba.pm:466
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280
-msgid "Samba server"
-msgstr "Samba server"
-
-#: ../drakwizard.pl:44
-#, fuzzy
-msgid "Manage Samba share"
-msgstr "Mga gumaganang service ng Samba"
-
-#: ../drakwizard.pl:46
-msgid "Mail server"
-msgstr "Mail server"
-
-#: ../drakwizard.pl:48
-msgid "NIS server autofs map"
-msgstr "NIS server autofs map"
-
-#: ../drakwizard.pl:49
-#, fuzzy
-msgid "Linux Install server"
-msgstr "Mandriva Linux Install server"
-
-#: ../drakwizard.pl:50
-msgid "ldap server"
-msgstr "ldap server"
-
#: ../drakwizard.pl:51
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
+#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:73
#, fuzzy
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Ipakita ang configuration ng Ldap"
@@ -662,19 +595,15 @@ msgstr "DHCP server"
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"
-#: ../drakwizard.pl:57 ../nfs_wizard/NFS.pm:60
-msgid "NFS server"
-msgstr "NFS server"
-
#: ../drakwizard.pl:59 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
-#: ../drakwizard.pl:73
+#: ../drakwizard.pl:72
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Pagpili ng wizard ng Drakwizard"
-#: ../drakwizard.pl:74
+#: ../drakwizard.pl:73
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Pumili ng wizard"
@@ -743,8 +672,8 @@ msgstr "Server Hostname:"
msgid "Admin email:"
msgstr "Admin email:"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../sshd_wizard/Sshd.pm:83
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:179
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:184
msgid "Permit root login:"
msgstr "Payagan ang root login:"
@@ -858,1155 +787,40 @@ msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server"
msgstr ""
"Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong intranet/Internet FTP server."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:361
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:694
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:194
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:332
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:199
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Ilunsad muli ang drakwizard, at subukang baguhin ang ilang parameter."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
-#, fuzzy
-msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
-msgstr ""
-"Mag-configure ng Mandriva Linux install server (sa pamamagitan ng NFS at "
-"HTTP)"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access."
-msgstr ""
-"Madaling mag-configure ng talaan ng Mandriva Linux server installation, "
-"gamit ang NFS at HTTP access."
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
-#, fuzzy
-msgid "Destination directory: copy files in which directory?"
-msgstr "Patutunguhang directory: sipiin ang file sa aling directory?"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
-msgid "Install server configuration"
-msgstr "Install server configuration"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Path patungo sa data: banggitin ang inyong pinagmulang (source) talaan, "
-"dapat ay base ng isang Mandriva Linux installation."
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65
-msgid "Please provide path to Mandriva installation disk"
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:66
-msgid "Files will be copied in this place."
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74
-msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
-msgstr "Ang patutunguhang directory ay hindi maaaring '/var/install'"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74
-msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
-msgstr "i.e. use: /var/install/mdk-release"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error, the source path must be a directory with full Linux installation "
-"directory."
-msgstr ""
-"Mali, ang pinagmulang (source) path ay dapat isang talaan na may buong "
-"talaan ng Mandriva Linux installations."
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82
-msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one."
-msgstr "Ang patutunguhang directory ay ginagamit na, pumili ng isa pa."
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86
-msgid "Your install server will be configured with these parameters"
-msgstr "Ang install server mo ay ico-configure gamit ang mga parameter na ito"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94
-msgid "Enable NFS install server:"
-msgstr "Paganahin ang NFS install server:"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:95
-msgid "Enable HTTP install server:"
-msgstr "Paganahin ang HTTP install server:"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:102
-msgid "Configuring your system, please wait..."
-msgstr "Kino-configure ang inyong sistema, pakihintay..."
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP "
-"server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to "
-"install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE "
-"server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server."
-msgstr ""
-"Maligayang bati, handa na ngayon ang Mandriva Linux Install server. Maaari "
-"na kayong mag-configure ng DHCP server na may suporta sa PXE, at ng PXE "
-"server. Para maging masyadong madali ang pag-install ng Mandriva Linux sa "
-"pamamagitan ng network."
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:42
-msgid "Kolab configuration wizard"
-msgstr "Kolab configuration wizard"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:60
-#, fuzzy
-msgid "Master kolab server"
-msgstr "Master DNS server"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66
-msgid ""
-"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
-"features include: a web administration interface, a shared address book with "
-"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
-"(rev1) access to mail"
-msgstr ""
-"Ang kolab ay isang secure, scalable at maaasahang groupware server. Ilan sa "
-"mga mabibigat na katangian ay: (1) pangangasiwa sa pamamagitan ng web "
-"interface; (2) nakapamahaging address book na may provision para sa mga "
-"mailbox user at mga contact; at (3) POP3 at IMAP4 (rev1) access sa mail"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66
-msgid ""
-"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, "
-"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous "
-"configuration files for these services."
-msgstr ""
-"Babala: Kailangan ng Kolab na mag-configure ng maraming ibang service: "
-"Proftpd, LDAP, Cyrus, Postfix, Imap, Saslauth. Ang wizard ay gagawa ng "
-"backup ng lahat ng mga dati mong mga configuration file para sa mga service "
-"na ito."
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66
-msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
-msgstr "Maligayang pagdating sa Kolab Groupware server configuration Wizard."
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:71
-#, fuzzy
-msgid "Master or slave Kolab server"
-msgstr "Master DNS server"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:86
-msgid "You choose a Master Kolab server"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90
-msgid ""
-"Enter fully qualified hostname of slave kolab server e.g. thishost.domain."
-"tld (leave empty if none)."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90
-#, fuzzy
-msgid "You choose to configure a master Kolab server."
-msgstr "Nai-configure niyo na ang inyong Ldap Server"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
-#, fuzzy
-msgid "Slave kolab server:"
-msgstr "Slave DNS server"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98
-#, fuzzy
-msgid "Kolab Domain"
-msgstr "Domainname:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98
-msgid ""
-"Please enter your Maildomain - if you do not know your mail domain use the "
-"FQDN from above. Kolab primary email addresses will be of the type "
-"user@yourdomain"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:103 ../kolab_wizard/Kolab.pm:193
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:206 ../postfix_wizard/Postfix.pm:159
-#, fuzzy
-msgid "Domain:"
-msgstr "Domainname:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108
-msgid "You need a Kolab domain"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114
-#, fuzzy
-msgid "Enter password for the 'manager' account of Kolab server."
-msgstr "Magpasok ng password para sa account ng manager ng Kolab server."
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:117 ../kolab_wizard/Kolab.pm:167
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:171
-msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
-msgstr "Password di-magkatugma, o null password, pakitama."
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:122 ../ldap_wizard/Ldap.pm:163
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:123
-msgid "Password again:"
-msgstr "Password ulit:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128
-msgid "Enter organisation name and organisational unit"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 ../kolab_wizard/Kolab.pm:195
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:208
-#, fuzzy
-msgid "Organisation name:"
-msgstr "Unang pangalan:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:135
-msgid "Organisational unit:"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:139
-msgid "You need to enter an Organisation name and an organisational unit"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146
-msgid ""
-"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to "
-"create SSL certificates for use within the Kolab environment."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can choose to skip this section if you already have certificates for the "
-"Kolab server."
-msgstr "Nai-configure niyo na ang inyong Ldap Server"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:164
-msgid ""
-"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to "
-"create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the "
-"passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:181
-msgid "CA passphrase:"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:182
-#, fuzzy
-msgid "CA passphrase again:"
-msgstr "Password ulit:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:184 ../kolab_wizard/Kolab.pm:185
-msgid "RSA key passphrase:"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:190 ../kolab_wizard/Kolab.pm:203
-msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
-msgstr ""
-"Ico-configure ngayon ng wizard ang Kolab server gamit itong mga parameter"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:192 ../kolab_wizard/Kolab.pm:205
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:158
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Hostname:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:196 ../kolab_wizard/Kolab.pm:209
-msgid "Organisationnal unit:"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:197
-msgid "With CA"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215
-msgid "Done"
-msgstr "Tapos"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password "
-"you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
-msgstr ""
-"Ang Kolab server ay na-configure na at tumatakbo. Mag-login bilang "
-"'manager', gamit ang password na ipinasok mo, sa https://127.0.0.1/kolab/"
-"admin/"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 ../kolab_wizard/Kolab.pm:239
-msgid "Configuring Kolab server on your system..."
-msgstr "Kino-configure ang Kolab server sa iyong sistema..."
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 ../kolab_wizard/Kolab.pm:239
-msgid "Kolab server"
-msgstr "Kolab server"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:33
-msgid "Ldap wizard"
-msgstr "Ldap wizard"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:89
-msgid "Show Ldap configuration"
-msgstr "Ipakita ang configuration ng Ldap"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:90
-msgid "Add user in Ldap server"
-msgstr "Magdagdag ng user sa Ldap server"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91
-msgid "Delete Ldap configuration"
-msgstr "Burahin ang configuration ng Ldap"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96
-msgid ""
-"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically "
-"X.500-based directory services."
-msgstr ""
-"Ito ay isang lightweight protocol para sa pag-access ng directory services, "
-"partikular ay ang X.500-based directory services."
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96
-msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
-msgstr "Ang LDAP ay tumatayo bilang Lightweight Directory Access Protocol."
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 ../ldap_wizard/Ldap.pm:104
-msgid "Ldap configuration wizard"
-msgstr "Ldap configuration wizard"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:118
-msgid "You must setup an Ldap server first."
-msgstr "Kailangan niyo munang mag-setup ng Ldap server."
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:124
-msgid "Your choice:"
-msgstr "Iyong pili:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:129
-msgid "Delete configuration"
-msgstr "Burahin ang configuration"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:129
-msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
-msgstr "Sine-save ang existing base sa /root/ldap-sav.ldiff"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:134
-msgid "LDAP Adding User"
-msgstr "Ang LDAP ay Dinadagdag ang User"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137
-#, perl-format
-msgid "User Created in: %s, %s"
-msgstr "Gumawa ng User sa: %s, %s"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139
-msgid "First Name:"
-msgstr "Unang Pangalan:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 ../ldap_wizard/Ldap.pm:219
-msgid "Name:"
-msgstr "Pangalan:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141
-msgid "User Login:"
-msgstr "User Login:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145
-msgid "You must enter a valid First Name."
-msgstr "Kailangan niyong maglagay ng tamang Unang Pangalan."
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149
-msgid "You must enter a valid Name."
-msgstr "Kailangan niyong maglagay ng tamang Pangalan."
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153
-msgid "You must enter a valid User Name."
-msgstr "Kailangan niyong maglagay ng tamang User Name."
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:160
-msgid "LDAP User Password"
-msgstr "LDAP User Password"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:163 ../ldap_wizard/Ldap.pm:164
-msgid "passwords must match"
-msgstr "ang mga password ay dapat magtugma"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:164
-msgid "Password (again):"
-msgstr "Password (ulit):"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201
-msgid "You must enter a password for LDAP."
-msgstr "Kailang niyong maglagay ng password para sa LDAP."
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Hindi pareho ang mga password"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
-msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
-msgstr ""
-"Ang administrator ay isang power user na may grant access sa LDAP database"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 ../ldap_wizard/Ldap.pm:191
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Administrator,%s"
-msgstr "LDAP Administrator"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
-msgid "Configuring LDAP Server"
-msgstr "Kino-configure ang LDAP Server"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
-#, perl-format
-msgid "Domain name: %s"
-msgstr "Domain name: %s"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
-msgid "LDAP Administrator"
-msgstr "LDAP Administrator"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
-msgid "LDAP directory tree"
-msgstr "LDAP directory tree"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
-msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
-msgstr ""
-"Ang pagpapangalang DNS ay ginagamit para sa LDAP directory tree definition"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:231
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:273
-msgid "LDAP directory tree:"
-msgstr "LDAP directory tree:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:232
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274
-msgid "LDAP Administrator:"
-msgstr "LDAP Administrator:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187
-msgid "LDAP Password:"
-msgstr "LDAP Password:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:188
-msgid "LDAP Password (again):"
-msgstr "LDAP Password (ulit):"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
-msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
-msgstr "Kailangan niyong magpasok ng tamang LDAP directory tree."
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:216
-msgid "Confirmation of the user to create"
-msgstr "Kumpirmasyon ng gagawing user"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:220
-msgid "First name:"
-msgstr "Unang pangalan:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221
-msgid "User Name:"
-msgstr "User Name:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:222
-msgid "Create in:"
-msgstr "Gagawin sa:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:228
-msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
-msgstr "Kumpirmasyong Impormasyon para sa paggawa ng LDAP server"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233 ../ldap_wizard/Ldap.pm:275
-msgid "Users Container:"
-msgstr "Users Container:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244
-msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang LDAP."
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:250
-msgid "Successfully added User"
-msgstr "Matagumpay na naidagdag ang User"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:259
-msgid "Error when adding user in Ldap database"
-msgstr "May mali kung idinadagdag ang user sa Ldap database"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268
-msgid "Server already configured"
-msgstr "Ang server ay dati nang naka-configure"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268
-msgid "You have already configured your Ldap Server"
-msgstr "Nai-configure niyo na ang inyong Ldap Server"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:427
-#, perl-format
-msgid "%s Failed"
-msgstr "%s ay Nabigo"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:427
-msgid "Error!"
-msgstr "Mali!"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:33
-msgid "News Wizard"
-msgstr "News Wizard"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:44
-msgid ""
-"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
-"network."
-msgstr ""
-"Itong wizard ay tutulong sa iyo na i-configure ang mga Internet News service "
-"para sa network mo."
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:44
-msgid "Welcome to the News Wizard"
-msgstr "Maligayang pagdating sa News Wizard"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:49
-msgid ""
-"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is "
-"usually \"news.provider.com\"."
-msgstr ""
-"Ang mga Internet host name (pangalan ng host) ay dapat may anyong \"host."
-"domain.uringdomain\"; halimbawa, kung ang provider mo ay \"provider.com\", "
-"ang Internet news server ay karaniwang \"news.provider.com\"."
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:49
-msgid "News server"
-msgstr "News server"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:49
-msgid ""
-"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
-"your network; the name is usually provided by your provider."
-msgstr ""
-"Ang pangalan ng news server ay ang pangalan ng host na nagbibigay ng "
-"Internet news sa network mo; ang pangalan ay karaniwang ibinibigay ng "
-"provider mo."
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:54
-msgid "News server name:"
-msgstr "Pangalan ng news server:"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:60
-msgid ""
-"Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate "
-"polling period can change between 6 and 24 hours."
-msgstr ""
-"Depende sa klase ng koneksyon ng Internet na mayrook ka, ang angkop na "
-"polling period ay maaaring magbago mula 6 hanggang 24 oras."
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:60
-msgid "Polling period"
-msgstr "Polling period"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:60
-msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
-"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
-"attempts."
-msgstr ""
-"Ang server mo ay regular na ipo-poll ang News server para makuha ang "
-"pinakahuling Internet News (balita); ang polling period ay magse-set ng oras "
-"na pagitan ng dalawang magkasunod na pagpo-poll."
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:65
-msgid "Polling period (hours):"
-msgstr "Polling period (oras):"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:76
-msgid "The news server name is not correct"
-msgstr "Ang pangalan ng news server ay hindi tama"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:81
-msgid "The polling period is not correct"
-msgstr "Ang polling period ay hindi tama"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:86
-msgid "Configuring the Internet News"
-msgstr "Kino-configure ang Internet News"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:86
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
-"Internet News service:"
-msgstr ""
-"Naipon ng wizard ang mga sumusunod na parameter na kailangan para ma-"
-"configure ang iyong Internet News service:"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
-msgid ""
-"To accept these values, and configure your server, click the next button or "
-"use the back button to correct them."
-msgstr ""
-"Para tanggapin ang mga halagang ito, at i-configure ang server mo, i-click "
-"ang 'Kasunod' na pindutan o gamitin ang 'Balik' na pindutan para itama sila."
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:88
-msgid "News server:"
-msgstr "News server:"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:89
-msgid "Polling interval:"
-msgstr "Patlang ng pagpo-poll:"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:95
-msgid ""
-"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
-msgstr ""
-"Matagumpay na na-configure ng wizard ang Internet News service ng server mo."
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:35
-msgid "NFS Wizard"
-msgstr "NFS Wizard"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:41
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Lahat - Walang pagpigil ng access"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:47 ../proxy_wizard/Squid.pm:42
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "Local Network - access para sa local network (ipinapayo)"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:52
-msgid "NFS Server Configuration Wizard"
-msgstr "NFS Server Configuration Wizard"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:52
-msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network."
-msgstr ""
-"Itong wizard ay tutulong sa iyo na i-configure ang NFS server para sa "
-"network mo."
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:55
-msgid "You should now use draknfs to configure your NFS share."
-msgstr ""
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:60
-msgid ""
-"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be "
-"exported in read only mode. It denies any request which requires changes to "
-"the filesystem."
-msgstr ""
-"Directory na i-e-export sa mga NFS client. Itong directory ay i-e-export sa "
-"\"read only\" mode (mababasa lang). Ipagkakaila nito ang lahat ng kahilingan "
-"na mangangailangan ng pagbabago sa filesystem."
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62
-msgid "Directory:"
-msgstr "Directory:"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:63
-#, fuzzy
-msgid "Create directory if it doesn't exist"
-msgstr "Gumawa ng shared na talaan kung wala pa nito"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96
-msgid "Directory doesn't exist. Please create it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75
-msgid "Access control"
-msgstr "Kontrol ng access"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75
-msgid ""
-"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network "
-"level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not "
-"secure."
-msgstr ""
-"Piliin ang level na bumabagay sa pangangailangan mo. Kung hindi mo alam, ang "
-"Local Network na level ay karaniwang pinaka-angkop. Tandaan na ang 'Lahat' "
-"na level ay maaaring hindi secure."
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75
-msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
-msgstr "Ang NFS ay maaaring malimita sa isang ip class"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:86 ../proxy_wizard/Squid.pm:124
-msgid ""
-"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
-"found about your current local network, you can modify it if needed."
-msgstr ""
-"Access ay papayagan para sa mga host sa network. Heto ang inpormasyong "
-"nahanap tungkol sa kasalukuyang local network mo, maaari mo itong baguhin "
-"kung kinakailangan."
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:86 ../proxy_wizard/Squid.pm:124
-msgid "Grant access on local network"
-msgstr "Ipagkaloob ang access sa local network"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:129
-msgid "Authorized network:"
-msgstr "Pinahintulutang network:"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94
-msgid "The wizard collected the following parameters."
-msgstr "Naipon ng wizard ang mga sumusunod na parameter."
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:100
-msgid "Exported dir:"
-msgstr "In-export na dir:"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:101
-msgid "Access:"
-msgstr "Access:"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netmask:"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:108
-msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong NFS server"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
-msgid "NIS server with autofs map"
-msgstr "NIS server na may autofs map"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71
-msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
-msgstr ""
-"Mag-setup ng NIS server na may autofs map, auto.home at auto.master file."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71
-msgid ""
-"Users automatically mount their home directory from server, when they log on "
-"a NIS client computer network."
-msgstr ""
-"Automatic na mina-mount ng mga user ang kanilang directory mula sa server, "
-"kung sila ay magla-login sa isang NIS client computer network."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
-msgid ""
-"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds "
-"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount "
-"their home directory on a NIS client computer."
-msgstr ""
-"Ang NIS server ay magagamit para gumawa ng user, hostname database. Ang "
-"wizard ay bumubuo rin ng autofs map, kaya nagbibigay ito ng kakayahan para "
-"sa mga NIS user na i-automount ang kanilang home directory sa isang NIS "
-"client computer."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
-msgstr ""
-"NIS domain: NIS domain na gagamitin (karaniwang pareho sa DNS domainname mo)."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
-msgid "NIS server: name of your computer."
-msgstr "NIS server: pangalan ng computer mo."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:78 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:104
-msgid "NIS server:"
-msgstr "NIS server:"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:79 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:106
-msgid "NIS domainname:"
-msgstr "NIS domainname:"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:87
-msgid ""
-"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will "
-"be exported through NFS server."
-msgstr ""
-"Home NIS: home base directory para sa mga user sa NIS server. Itong "
-"directory ay i-e-export sa pamamagitan ng NFS server."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:105
-msgid "Home NIS:"
-msgstr "Home NIS:"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
-#, fuzzy
-msgid "Create home NIS directory if it doesn't exist"
-msgstr "Gumawa ng shared na talaan kung wala pa nito"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:102
-msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map"
-msgstr "Ise-set ng wizard ang NIS server mo na may autofs map"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107
-msgid "NIS directory:"
-msgstr "NIS directory:"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:117
-msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
-msgstr "Error: nisdomainname ay hindi dapat 'none' o 'localdomain'."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:117
-msgid "Please adjust it."
-msgstr "Paki-adjust ito."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
-msgid ""
-"The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
-"autofs map."
-msgstr ""
-"Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong makina na maging NIS server "
-"na may autofs map."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:285
-msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
-msgstr ""
-"Kino-configure ang sistema mo na maging NIS server na may Autofs map..."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:285
-msgid "NIS with Autofs map"
-msgstr "NIS na may Autofs map"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:55
-msgid "Postfix wizard"
-msgstr "Postfix wizard"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
-msgid ""
-"Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch "
-"drakconnect and choose static IP address."
-msgstr ""
-"Error, hindi mahanap ang hostname mo sa /etc/hosts. Lumalabas. Pakilunsad "
-"ang drakconnect at piliin ang static IP address."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:103
-#, fuzzy
-msgid "Main mail server"
-msgstr "Mail server"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104
-#, fuzzy
-msgid "Relay mail server"
-msgstr "Panglabas na mail server"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../samba_wizard/Sambashare.pm:71
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:62
-msgid "Newbie - classical options"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../samba_wizard/Sambashare.pm:72
-msgid "Expert - advanced options"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:116
-msgid "Internet mail configuration wizard"
-msgstr "Internet mail configuration wizard"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:116
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix mail "
-"relay."
-msgstr ""
-"Itong wizard ay tutulong sa iyo na mag-configure ng FTP server para sa "
-"network mo."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:70
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:112 ../samba_wizard/Sambashare.pm:220
-msgid "Information"
-msgstr "Inpormasyon"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121
-msgid ""
-"It seems you previously setup a Postfix configuration. This wizard will re-"
-"read your old configuration, and show you the Postfix server type you choose"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:129 ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
-msgid "What do you want to do:"
-msgstr "Ano ang gusto mong gawin:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
-msgid "Now I need to know your understanding in Postfix server configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:167
-msgid "What kind of user are you:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142
-#, fuzzy
-msgid "Global postfix configuration"
-msgstr "Burahin ang configuration"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:157
-#, fuzzy
-msgid "Smtpd banner:"
-msgstr "Server banner:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:158
-msgid ""
-"The myhostname parameter specifies the internet hostname of this mail "
-"system. ie: myhostname = myhostname"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The mydomain parameter specifies the local internet domain name. ie: "
-"mydomain = mydomain"
-msgstr ""
-"Ang pinanggalinganko na parameter ay nagsasabi ng domain na mukhang "
-"pinanggalingan ng \"locally-posted\" (local na ipinaskil) na mail (sulat)."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:160
-#, fuzzy
-msgid "Origin:"
-msgstr "pinanggalinganko:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:160
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
-"to come from. ie: myorigin = $myhostname"
-msgstr ""
-"Ang pinanggalinganko na parameter ay nagsasabi ng domain na mukhang "
-"pinanggalingan ng \"locally-posted\" (local na ipinaskil) na mail (sulat)."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
-#, fuzzy
-msgid "Please provide an Smtpd banner."
-msgstr "Magbigay ng isa pa."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:166
-msgid "You must provide an internet hostname of this mail system."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168
-msgid "You must specify the local internet domain name."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
-#, fuzzy
-msgid "Main Postfix server"
-msgstr "Postfix Server"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
-msgid ""
-"Verify command: this stops some techniques used to harvest email addresses."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
-msgid ""
-"helo_required: require that a remote SMTP client introduces itself at the "
-"beginning of an SMTP session with the HELO or EHLO command."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:179
-msgid "helo required:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:180
-msgid "Disable verify command:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:181
-#, fuzzy
-msgid "Masquerade domains"
-msgstr "Masquerade domain name:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
-"mail. Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain "
-"behind their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from "
-"the gateway itself, instead of from individual machines."
-msgstr ""
-"Ang \"address masquerading\" ay isang paraan para itago lahat ng host sa "
-"loob ng domain sa likod ng kanilang mail gateway, at palabasin na ang mail "
-"ay galing sa gateway mismo, imbis na sa bawat isang makina."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Masquerade should be a valid domain name such as \"domain_to_masquerade.com "
-"with_this_domain.com\"!"
-msgstr "Ang masquerade ay dapat balidong domain name gaya ng \"domainko.com\"!"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192
-msgid ""
-"Relay domains: what destination domains (and subdomains thereof) this system "
-"will relay mail to."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192
-#, fuzzy
-msgid "Relay server"
-msgstr "ldap server"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:198 ../postfix_wizard/Postfix.pm:251
-#, fuzzy
-msgid "Relay host:"
-msgstr "Tanggihan ang host:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199 ../postfix_wizard/Postfix.pm:252
-#, fuzzy
-msgid "Relay domains:"
-msgstr "Mail domain:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199
-msgid ""
-"What destination domains (and subdomains thereof) this system will relay "
-"mail to. ie: mydomain.com"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201
-msgid "Need a relayhost."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:205
-msgid "Network config"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215
-msgid ""
-"The network interface addresses that this mail system receives mail on. By "
-"default, the software claims all active interfaces on the machine. ie: all"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215 ../postfix_wizard/Postfix.pm:260
-#, fuzzy
-msgid "inet interfaces:"
-msgstr "Interface:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216
-msgid ""
-"The list of domains that are delivered via the $local_transport mail "
-"delivery transport. ie: $myhostname, localhost.$mydomain, /etc/postfix/"
-"destinations"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261
-msgid "my destination:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:217
-msgid "The list of trusted SMTP clients. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:217 ../postfix_wizard/Postfix.pm:262
-msgid "my networks:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219
-msgid ""
-"This is the list of trusted SMTP clients. For security reason, please "
-"provide one. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:229
-msgid "Message options"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:229
-msgid "Various options to configure your message queue, delay, size..."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:236
-msgid ""
-"Determines how long a message should stay in the queue before it is deemed "
-"undeliverable. The default is five days (5d)"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:236
-msgid "Maximal queue life:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:237
-msgid "Maximum size of a message in Kb"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:237
-msgid "Message size limit:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:238
-msgid "Delay warning time:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:238
-msgid ""
-"The delay_warning_time specifies after how many hours a warning is sent that "
-"mail has not yet been delivered."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:243
-msgid ""
-"Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or "
-"configuring Postfix"
-msgstr ""
-"Error, naka-install ang sendmail, pakitanggal ito bago i-install at i-"
-"configure ang Postfix"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
-#, fuzzy
-msgid "Configuring your relay mail server"
-msgstr "Kino-configure ang Samba server mo..."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your relay "
-"mail server:"
-msgstr ""
-"Naipon ng wizard ang mga sumusunod na parameter na kailangan para ma-"
-"configure ang iyong panglabas na mail server:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:258
-#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configure your Postfix mail server."
-msgstr "Magco-configure ngayon ang wizard ng pangloob na mail server."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang PXE server mo."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:292 ../postfix_wizard/Postfix.pm:364
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:384
-msgid "Postfix Server"
-msgstr "Postfix Server"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:292
-msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
-msgstr "inaalis ang Sendmail, para iwasan ang pagkakasalungat...."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:364 ../postfix_wizard/Postfix.pm:384
-msgid "Configuring your Postfix server....."
-msgstr "Kino-configure ang iyong Postfix server....."
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:44
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "Localhost - access ay limitado lamang sa server na ito"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:46
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
msgid "No upper level proxy (recommended)"
msgstr "Walang upper level proxy (ipinapayo)"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:48
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Mag-define ng upper level proxy"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:51
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:52
msgid "Squid wizard"
msgstr "Squid wizard"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Proxy Configuration Wizard"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
@@ -2014,15 +828,15 @@ msgstr ""
"Ang squid ay isang web caching proxy server, nagpapahintulot ito ng mas "
"mabilis na web access para sa local network mo."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
msgstr "Itong wizard ay tutulong sa iyo sa pagco-configure ng proxy server mo."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:77
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid "Proxy Port"
msgstr "Proxy Port"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:77
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
@@ -2033,42 +847,42 @@ msgstr ""
"karaniwang halaga ay maaaring 8080, ang halaga ng port ay kinakailangang mas "
"malaki sa 1024."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:89
msgid "Proxy port:"
msgstr "Proxy port:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Pindutin ang 'Kasunod' kung gusto mong itago itong halagang, o 'Balik' para "
"ibahin ito."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr "Nagpasok ka ng port na magagamit para sa service na ito:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:95
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
msgid "Press back to change the value."
msgstr "Pindutin ang 'Balik' para baguhin ang halaga."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:95
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "Dapat kang pumili ng port na mas malaki sa 1024 at mas mababa sa 65535"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Ang Disk Cache ay ang dami ng puwang sa disk na magagamit para sa pagka-"
"cache sa disk."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr ""
"Para sa iyong inpormasyon, heto ang puwang ng /var/spool/squid sa disk:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
@@ -2077,25 +891,25 @@ msgstr ""
"operasyon (tandaan na ang talagang ginagamit na memory ng buong proseso ng "
"squid ay mas malaki)."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "Laki ng Proxy Cache"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 ../proxy_wizard/Squid.pm:158
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:171
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111 ../proxy_wizard/Squid.pm:164
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Memory cache (MB):"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106 ../proxy_wizard/Squid.pm:159
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:112 ../proxy_wizard/Squid.pm:165
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Puwang ng disk (MB):"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid "Access Control"
msgstr "Kontrol ng Access"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
@@ -2105,13 +919,26 @@ msgstr ""
"Local Network na level ay karaniwang pinaka-angkop. Tandaan na ang 'Lahat' "
"na level ay maaaring hindi secure."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr ""
"Ang proxy ay maco-configure na gumamit ng iba't-ibang level ng pagkontrol ng "
"access"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:124
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
+msgid ""
+"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
+"found about your current local network, you can modify it if needed."
+msgstr ""
+"Access ay papayagan para sa mga host sa network. Heto ang inpormasyong "
+"nahanap tungkol sa kasalukuyang local network mo, maaari mo itong baguhin "
+"kung kinakailangan."
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
+msgid "Grant access on local network"
+msgstr "Ipagkaloob ang access sa local network"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
@@ -2119,7 +946,11 @@ msgstr ""
"Pwede kang gumamit ng numeric format gaya ng \"192.168.1.0/255.255.255.0\" o "
"text format gaya ng \".domain.net\""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135
+msgid "Authorized network:"
+msgstr "Pinahintulutang network:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
@@ -2127,7 +958,7 @@ msgstr ""
"Gumamit ng numeric format gaya ng \"192.168.1.0/255.255.255.0\" o text "
"format gaya ng \".domain.net\""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
@@ -2136,11 +967,11 @@ msgstr ""
"Makakapagdagdag ka ng upper level proxy sa pamamagitan ng pagbabanggit ng "
"hostname at port nito."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134 ../proxy_wizard/Squid.pm:147
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 ../proxy_wizard/Squid.pm:153
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Cache hierarchy"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
@@ -2148,7 +979,7 @@ msgstr ""
"Ligtas mong mapipili ang \"Walang upper level proxy\" kung hindi mo "
"kailangan ang katangiang ito."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:147
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153
msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
@@ -2156,27 +987,27 @@ msgstr ""
"Ipasok ang qualified na hostname (gaya ng \"cache.domain.net\") at port ng "
"proxy na gagamitin."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:167
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr "Hostname ng upper level proxy:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:162
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "Port ng upper level proxy:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Kino-configure ang Proxy"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
"Naipon ng wizard ang mga sumusunod na parameter na kailangan sa pag-"
"configure ng iyong proxy:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:337 ../web_wizard/Apache.pm:134
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
+#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -2184,23 +1015,31 @@ msgstr ""
"Para tanggapin ang mga halagang ito, at i-configure ang server mo, i-click "
"ang 'Kasunod' na pindutan o gamitin ang 'Balik' na pindutan para itama sila."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:157 ../proxy_wizard/Squid.pm:170
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163 ../proxy_wizard/Squid.pm:176
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:160 ../proxy_wizard/Squid.pm:173
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:166 ../proxy_wizard/Squid.pm:179
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontrol ng Access:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:185
msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang proxy server mo."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:230
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237
+msgid "Start squid server on boot"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237
+msgid "Would you like to start the squid service automatically on every boot ?"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
msgstr "Kino-configure ang sistema mo bilang Proxy server..."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:230
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242
msgid "Squid proxy"
msgstr "Squid proxy"
@@ -2262,6 +1101,10 @@ msgstr ""
"pahihintulutan ang computer na mag-boot ng operating system (OS) na ilo-load "
"sa pamamagitan ng network."
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
+msgid "What do you want to do:"
+msgstr "Ano ang gusto mong gawin:"
+
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "Add a boot image"
msgstr "Magdagdag ng boot image"
@@ -2584,1196 +1427,141 @@ msgstr "Kino-configure ang PXE server sa iyong sistema..."
msgid "PXE server"
msgstr "PXE server"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:86
-msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
-msgid "PDC - primary domain controller"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:88
-#, fuzzy
-msgid "Standalone - standalone server"
-msgstr "Mandriva Linux Install server"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:97
-msgid ""
-"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
-"workstations running non-Linux systems."
-msgstr ""
-"Ang Samba ay nagpapahintulot sa server mo na umakto bilang file at print "
-"server para sa mga workstation na nagpapatakbo ng sistemang hindi Linux."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:97
-#, fuzzy
-msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "Web server configuration wizard"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
-msgid ""
-"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
-"name>1B. This name will be recognized by other servers."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
-msgid "PDC server: primary domain controller"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
-msgid ""
-"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
-"throughout the domain."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
-msgid ""
-"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:144
-#, fuzzy
-msgid "Domain logons:"
-msgstr "Domainname:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:193
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:223
-#, fuzzy
-msgid "Domain master:"
-msgstr "Domainname:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:194
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
-msgid "Security:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:178
-msgid "Wins support:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:200
-msgid "admin users:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:200
-msgid "root @adm"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:149 ../samba_wizard/Samba.pm:195
-#, fuzzy
-msgid "Os level:"
-msgstr "Level ng access:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:149
-msgid ""
-"The global os level option dictates the operating system level at which "
-"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
-"win an election and become the master browser, you can set the level above "
-"that of the operating system on your network with the highest current value. "
-"ie: os level = 34"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:154
-#, fuzzy
-msgid "The domain is wrong."
-msgstr "Ang Workgroup ay mali"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:161
-msgid "BDC server: backup domain controller"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:161
-msgid ""
-"This enables BDCs to carry much of the network logon processing. A BDC on a "
-"local segment handles logon requests and authenticates users when the PDC is "
-"busy on the local network. When a segment becomes heavily loaded, the "
-"reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:179
-msgid ""
-"This specifies the IP address (or DNS name: IP address for preference) of "
-"the WINS server that nmbd(8) should register with. If you have a WINS server "
-"on your network then you should set this to the WINS server's IP."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:179
-#, fuzzy
-msgid "Wins server:"
-msgstr "Print server:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:180
-msgid "Wins name resolve order:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:184
-msgid ""
-"Your server doesn't support Wins. Please provide a Wins server, or leave "
-"blank Wins Support entry."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:191
-msgid "BDC server: needed fixed options"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:196
-msgid "Local master:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:197
-#, fuzzy
-msgid "Domain master"
-msgstr "Domainname:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:198
-#, fuzzy
-msgid "Preferred master"
-msgstr "Pangalan ng news server:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:199
-#, fuzzy
-msgid "Domain logons"
-msgstr "Domain name: %s"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
-#, fuzzy
-msgid "Member of a domain"
-msgstr "Mail domain:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
-msgid "Please enter the domain you want to join."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
-msgid "Share data, users home or printers."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
-#, fuzzy
-msgid "Password server"
-msgstr "Password:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
-msgid "Use LDAP Passdb backend"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
-#, fuzzy
-msgid "Please provide the password server."
-msgstr "Magbigay ng isa pa."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:235
-msgid "LDAP configuration for Domain Controlling"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:235
-msgid ""
-"The account (dn) that samba uses to access the LDAP server. This account "
-"needs to have write access to the LDAP tree. You will need to give samba the "
-"password for this dn."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:258
-msgid "Passdb backend"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
-msgid ""
-" The ldap admin dn defines the Distinguished Name (DN) name used by Samba to "
-"contact the ldap server when retreiving user account information. ie: "
-"cn=Manager,dc=mydomain,dc=com"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
-#, fuzzy
-msgid "LDAP administrator"
-msgstr "LDAP Administrator"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
-msgid "LDAP suffix"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
-msgid ""
-"Specifies where user and machine accounts are added to the tree. Can be "
-"overriden by ldap user suffix and ldap machine suffix. It also used as the "
-"base dn for all ldap searches. ie: dc=$DOMAINNAME,dc=com"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
-#, fuzzy
-msgid "LDAP password"
-msgstr "LDAP Password:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
-#, fuzzy
-msgid "LDAP password check:"
-msgstr "LDAP Password:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:263
-msgid ""
-"It specifies where machines should be added to the ldap tree. ie: "
-"ou=Computers"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:263
-msgid "LDAP machine suffix:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:264
-msgid "LDAP user suffix:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:264
-msgid ""
-"This parameter specifies where users are added to the tree. If this "
-"parameter is not specified, the value from ldap suffix will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:265
-msgid "LDAP group suffix:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:265
-msgid ""
-"This parameters specifies the suffix that is used for groups when these are "
-"added to the LDAP directory. ie: ou=Groups"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:269
-#, fuzzy
-msgid "Please provide an LDAP suffix."
-msgstr "Magbigay ng isa pa."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:273
-#, fuzzy
-msgid "Please enter an LDAP administrator."
-msgstr "LDAP Administrator"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:277
-msgid "Please enter an LDAP password."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:281
-#, fuzzy
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Hindi pareho ang mga password"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:288
-msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
-msgstr ""
-"Kailangan ng Samba na malaman ang Windows Workgroup na pagsisilbihan nito."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:288
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Workgroup"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:295 ../samba_wizard/Samba.pm:343
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Workgroup:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:296
-#, fuzzy
-msgid "Netbios name:"
-msgstr "section name"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:300
-#, fuzzy
-msgid "The Workgroup is wrong."
-msgstr "Ang Workgroup ay mali"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:307
-#, fuzzy
-msgid "Server Banner."
-msgstr "Server banner."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:307
-msgid ""
-"The banner is the way this server will be described in the Windows "
-"workstations."
-msgstr ""
-"Ang banner ay ang paraan na mailalarawan itong server sa mga Windows "
-"workstation."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:312
-msgid "Banner:"
-msgstr "Banner:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:316
-#, fuzzy
-msgid "The Server Banner is incorrect."
-msgstr "Ang server banner ay hindi tama"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:323
-msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:323
-msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:323
-msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:323
-msgid "Samba Log"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:330 ../samba_wizard/Samba.pm:345
-msgid "Log file:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:331
-msgid "Max log size:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../sshd_wizard/Sshd.pm:126
-#, fuzzy
-msgid "Log level:"
-msgstr "Level ng access:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:337
-msgid ""
-"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:337
-msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
-msgstr ""
-"Naipon ng wizard ang mga sumusunod na parameter para ma-configure ang Samba."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:342
-#, fuzzy
-msgid "Samba type:"
-msgstr "Samba server"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:344
-msgid "Server banner:"
-msgstr "Server banner:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:351
-msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang Samba server mo."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:466 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:750 ../samba_wizard/Sambashare.pm:782
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:825 ../samba_wizard/Sambashare.pm:842
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:859 ../samba_wizard/Sambashare.pm:875
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:891 ../samba_wizard/Sambashare.pm:915
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:948
-msgid "Configuring your Samba server..."
-msgstr "Kino-configure ang Samba server mo..."
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:58
-msgid "Printers - configure your printers"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:66
-msgid "You can enable or disable printers in your Samba server configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:70 ../samba_wizard/Sambashare.pm:112
-msgid ""
-"It seems that you haven't setup a Samba server. Please setup a Samba server "
-"with Samba wizard before manage your shares."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:76
-#, fuzzy
-msgid "Enable printers in Samba?"
-msgstr "Paganahin lahat ng printer"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86
-msgid "Printers are available."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86
-msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
-msgstr ""
-"Piliin kung aling mga printer ang gusto mong ma-access mula sa mga kilalang "
-"user"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:92
-msgid "Enable all printers"
-msgstr "Paganahin lahat ng printer"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:98
-msgid ""
-"Now you can configure your printers service. Change value only if you know "
-"what your are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:325 ../samba_wizard/Sambashare.pm:371
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:391 ../samba_wizard/Sambashare.pm:436
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:514 ../samba_wizard/Sambashare.pm:548
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:559 ../samba_wizard/Sambashare.pm:571
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:585 ../samba_wizard/Sambashare.pm:613
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:628 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komentaryo:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:202 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:327 ../samba_wizard/Sambashare.pm:373
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:537
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:549 ../samba_wizard/Sambashare.pm:560
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:573 ../samba_wizard/Sambashare.pm:586
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:615
-msgid "Browseable:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:122 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:135
-msgid "Guest ok:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:127
-#, fuzzy
-msgid "Configuring Samba printers"
-msgstr "Kino-configure ang Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:203
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:551 ../samba_wizard/Sambashare.pm:616
-#, fuzzy
-msgid "Create mode:"
-msgstr "Gagawin sa:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:141
-#, fuzzy
-msgid "Disable Samba printers"
-msgstr "Paganahin lahat ng printer"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your Samba printer."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang Samba server mo."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:67
-#, fuzzy
-msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
-msgstr ""
-"Mga rule ko - tanungin ako sa mga pinayagan (allowed) at tinanggihan "
-"(denied) na host"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:76
-msgid "Add/remove/modify share (expert only)"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:77
-msgid "Special share (CDrom, Homes, Profiles)"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78
-#, fuzzy
-msgid "Public share"
-msgstr "Samba server"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:79
-#, fuzzy
-msgid "User share"
-msgstr "User Name:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98
-msgid "CDrom - share a CDrom"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84 ../samba_wizard/Sambashare.pm:99
-msgid "Homes - share home user dir"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:85 ../samba_wizard/Sambashare.pm:100
-msgid "Profiles - profiles directory on the fly"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 ../samba_wizard/Sambashare.pm:95
-msgid "Add - add a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90 ../samba_wizard/Sambashare.pm:96
-msgid "Remove - remove a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:91 ../samba_wizard/Sambashare.pm:97
-msgid "Modify - modify a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109
-msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ano ang gusto ninyong gawin?"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
-#, fuzzy
-msgid "What do you want to do with your share?"
-msgstr "Ano ang gusto mong gawin?"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
-msgid "add/remove/modify a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:148
-msgid "Create a special share, what kind?"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:165
-msgid "Now I need to know your understanding in Samba server configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172
-msgid "Delete which share?"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the share you want to remove."
-msgstr "Pakipili ang PXE boot image na gusto mong alisin mula sa PXE server."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180
-msgid "Modify which share?"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the share you want to modify."
-msgstr ""
-"Pakipili mula sa talaan sa ilalim ang PXE boot image na gusto mong baguhin"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:190
-msgid "Modify Homes share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
-msgid ""
-"This is a text field that is seen next to a share when a client does a "
-"queries the server"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:201 ../samba_wizard/Sambashare.pm:251
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:438 ../samba_wizard/Sambashare.pm:474
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:516 ../samba_wizard/Sambashare.pm:539
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:550 ../samba_wizard/Sambashare.pm:561
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 ../samba_wizard/Sambashare.pm:614
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:642
-#, fuzzy
-msgid "Writable:"
-msgstr "Talaan ng susulat:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 ../samba_wizard/Sambashare.pm:587
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:617
-#, fuzzy
-msgid "Create mask:"
-msgstr "Gagawin sa:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:205 ../samba_wizard/Sambashare.pm:618
-#, fuzzy
-msgid "Directory mask:"
-msgstr "Directory:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Error: dapat ay isang directory."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:217
-msgid "Modify a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:220
-msgid "There is no share to modify, please add one."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233
-msgid "Please enter a share comment."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:324
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:390 ../samba_wizard/Sambashare.pm:435
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:558 ../samba_wizard/Sambashare.pm:584
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:627 ../samba_wizard/Sambashare.pm:638
-#, fuzzy
-msgid "Name of the share:"
-msgstr "Pangalan ng makina:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:249 ../samba_wizard/Sambashare.pm:326
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 ../samba_wizard/Sambashare.pm:437
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:629
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640
-msgid "Path:"
-msgstr "Path/Landas:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:327
-msgid "Allows share to be displayed in list of share."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:252 ../samba_wizard/Sambashare.pm:328
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:376 ../samba_wizard/Sambashare.pm:439
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 ../samba_wizard/Sambashare.pm:576
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:589 ../samba_wizard/Sambashare.pm:641
-msgid "Public:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
-msgid "Advanced options, step 1"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
-msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
-msgid ""
-"If you choose Write list wizard will create the samba user without password. "
-"Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270 ../samba_wizard/Sambashare.pm:394
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 ../samba_wizard/Sambashare.pm:590
-msgid "Read list:"
-msgstr "Talaan ng babasa:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270
-msgid ""
-"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. "
-"ie: anne"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271
-msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271 ../samba_wizard/Sambashare.pm:393
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:477 ../samba_wizard/Sambashare.pm:591
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:630
-msgid "Write list:"
-msgstr "Talaan ng susulat:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:272 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478
-#, fuzzy
-msgid "User own directory:"
-msgstr "User directory:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:273
-msgid ""
-"To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) "
-"then any user can login. ie: guibo"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:273
-#, fuzzy
-msgid "valid users"
-msgstr "Tanggihan ang host:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:274
-msgid ""
-"This is a list of users who will be granted administrative privileges on the "
-"share. This means that they will do all file operations as the super-user "
-"(root). You should use this option very carefully, as any user in this "
-"list will be able to do anything they like on the share, irrespective of "
-"file permissions."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:274
-#, fuzzy
-msgid "admin users"
-msgstr "Tanggihan ang host:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480
-msgid "Hide files:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480
-msgid ""
-"The hide files option provides one or more directory or filename patterns to "
-"Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from "
-"the perspective of the client. ie: /.icewm/"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:592
-msgid "Hide dot files:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
-msgid ""
-"The hide dot files option hides any files on the server that begin with a "
-"dot (.)"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:416
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:486
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Please provide a system user, %s not present."
-msgstr "Magbigay ng isa pa."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:292
-msgid "Advanced options, step 2"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:292
-msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
-msgid ""
-"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
-"be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these "
-"bits onto the mode bits of a file that is being created or having its "
-"permissions changed. The default for this parameter is (in octal) 000. ie: "
-"force create mode = 0700 "
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
-msgid "force create mode"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:307
-msgid ""
-"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
-"be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing "
-"these bits onto the mode bits of a directory that is being created. The "
-"default for this parameter is (in octal) 0000 which will not add any extra "
-"permission bits to a created directory. ie: force directory mode = 0755"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:307
-#, fuzzy
-msgid "force directory mode"
-msgstr "Directory na ipinamahagi:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308
-msgid ""
-"This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default "
-"primary group for all users connecting to this service. This is useful for "
-"sharing files by ensuring that all access to files on service will use the "
-"named group for their permissions checking. ie: force group = agroup"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308
-#, fuzzy
-msgid "force group"
-msgstr "Workgroup"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309
-msgid "default case"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309
-msgid "lower or upper"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
-msgid ""
-"This controls if new filenames are created with the case that the client "
-"passes, or if they are forced to be the default case"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
-#, fuzzy
-msgid "preserve case"
-msgstr "Pangalan ng news server:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
-msgid ""
-"Create mask, force directory mode and force create mode should be numeric. "
-"ie: 0755."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:466
-msgid "Add a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:498
-msgid "Browseable: view share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322
-msgid "Comment: description of the share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322
-msgid "Writable: user can write in the share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:399
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:445
-msgid ""
-"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
-"another name."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:344
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 ../samba_wizard/Sambashare.pm:410
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:453 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459
-msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:456
-msgid "Please enter a comment for this share."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:353
-msgid "Share a CDROM"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:372
-msgid "CDrom path:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:574
-msgid "Root preexec:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:375 ../samba_wizard/Sambashare.pm:575
-msgid "Root postexec:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381
-#, fuzzy
-msgid "Add a user share"
-msgstr "Magdagdag ng user sa Ldap server"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:425
-msgid "Add a public share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:450
-msgid ""
-"Be careful, you define your public share writable. This wizard will change "
-"permission to nobody.users, so do not use this feature on a home directory !"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:450
-msgid "WARNING"
-msgstr "Babala"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:466
-msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blank."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476
-msgid ""
-"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. "
-"ie: aginies"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:477
-msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:492
-#, fuzzy
-msgid "Create mask should be a number. ie: 0755."
-msgstr "Error: dapat ay isang directory."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498
-msgid "Comment: description of users home directory"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498
-msgid "Create mode: man chmod for more info"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498
-#, fuzzy
-msgid "Users home options"
-msgstr "Custom option:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498
-msgid "Writable: user can write in their home"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498
-msgid ""
-"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
-"you/they must use smbpasswd to set a password."
-msgstr ""
-"Napili mong payagan ang access ng user sa kanilang mga home directory via "
-"samba pero ikaw/sila ay dapat gumamit ng 'smbpasswd' para i-set ang password."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:522
-#, fuzzy
-msgid "Create mode should be a number. ie: 0755."
-msgstr "Error: dapat ay isang directory."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:527
-msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:538
-#, fuzzy
-msgid "Guest access:"
-msgstr "Access:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:545 ../samba_wizard/Sambashare.pm:581
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 ../samba_wizard/Sambashare.pm:636
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back "
-"button."
-msgstr ""
-"Para tanggapin ang mga halagang ito, at idagdag ang client mo, i-click ang "
-"'Kasunod' na pindutan o gamitin ang 'Balik' na pindutan para itama sila."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:545
-msgid "Summary add home share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
-"Back button."
-msgstr ""
-"Para tanggapin ang mga halagang ito, at i-configure ang server mo, i-click "
-"ang 'Kasunod' na pindutan o gamitin ang 'Balik' na pindutan para itama sila."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:556
-msgid "Summary modify a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back "
-"button."
-msgstr ""
-"Para tanggapin ang mga halagang ito, at i-configure ang server mo, i-click "
-"ang 'Kasunod' na pindutan o gamitin ang 'Balik' na pindutan para itama sila."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:572
-msgid "Cdrom path:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:581
-msgid "Summary add share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
-"Back button."
-msgstr ""
-"Para tanggapin ang mga halagang ito, at i-configure ang server mo, i-click "
-"ang 'Kasunod' na pindutan o gamitin ang 'Balik' na pindutan para itama sila."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:597
-msgid "Summary remove a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:603
-msgid "Delete this share:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:604
-msgid "Comment for this share:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:611
-msgid "Summary of modify homes share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625
-msgid "Summary of add a user share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:636
-msgid "Summary of add a public share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:648
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your Samba."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang Samba server mo."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:657
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully modified your share."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang PXE server mo."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added your share."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong NFS server"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added your user share."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong NFS server"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:675
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added your public share."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong NFS server"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:681
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added your Profiles share."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong NFS server"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:687
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully removed your share."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang PXE server mo."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:750 ../samba_wizard/Sambashare.pm:782
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:825 ../samba_wizard/Sambashare.pm:859
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:875 ../samba_wizard/Sambashare.pm:891
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:915 ../samba_wizard/Sambashare.pm:948
-#, fuzzy
-msgid "Samba share"
-msgstr "Samba server"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:779 ../samba_wizard/Sambashare.pm:945
-#, perl-format
-msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory."
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:67
+msgid "Newbie - classical options"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:842
-#, fuzzy
-msgid "Samba homes share"
-msgstr "Samba server"
-
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:63
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
msgid "Expert - advanced ssh options"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:73
#, fuzzy
msgid "Which type of configuration do you want to do:"
msgstr "Ano ang gusto mong gawin:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:76
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:81
msgid "SSH server, classical options"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84 ../sshd_wizard/Sshd.pm:180
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89 ../sshd_wizard/Sshd.pm:185
#, fuzzy
msgid "Listen address:"
msgstr "Pinakamababang IP address:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89
msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85 ../sshd_wizard/Sshd.pm:181
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:186
#, fuzzy
msgid "Port number:"
msgstr "Unang pangalan:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90
msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93
#, fuzzy
msgid "Port should be a number"
msgstr "Error: dapat ay isang directory."
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:99
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:104
#, fuzzy
msgid "Authentication Method"
msgstr "Paraan ng pag-i-install:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:109
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114
msgid "RSA auth:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:110
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:115
msgid "PubKey auth:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:111
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:116
msgid "Auth key file:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:112
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:117
#, fuzzy
msgid "Password auth:"
msgstr "Password:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:113
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
msgid "Ignore rhosts file:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
msgid "Permit empty password:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid ""
"Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from "
"sshd."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid ""
"Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages "
"from sshd"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:125
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:130
msgid "Syslog facility:"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131
+#, fuzzy
+msgid "Log level:"
+msgstr "Level ng access:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136
msgid "Login options"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136
msgid ""
"Print last log: whether sshd should print the date and time when the user "
"last logged in"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:139
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
msgid "Login Grace time:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:139
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
msgid ""
"The server disconnects after this time if the user has not successfully "
"logged in. If the value is 0, there is no time limit. The default is 120 "
"seconds."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145
msgid "Keep alive:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:146
#, fuzzy
msgid "Print motd:"
msgstr "Mga printer:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:142
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147
#, fuzzy
msgid "Print last log:"
msgstr "Payagan ang root login:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
msgid "Login grace time should be a number"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
msgid ""
"Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership "
"of the user's files and home directory before accepting login. This is "
@@ -3781,73 +1569,73 @@ msgid ""
"directory or files world-writable"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
#, fuzzy
msgid "User Login options"
msgstr "User Login:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:158
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:163
msgid "Strict modes:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
#, fuzzy
msgid "Allow users:"
msgstr "Payagan ang host:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
msgid ""
"If specified, login is allowed only for user names that match one of the "
"patterns. ie: erwan aginies guibo"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
#, fuzzy
msgid "Deny users:"
msgstr "Tanggihan ang host:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
msgid ""
"Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: "
"pirate guillomovitch"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
msgid ""
"X11 forwarding: specifies whether X11 forwarding is permitted. Note that "
"disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, "
"as users can always install their own forwarders."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:171
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:176
#, fuzzy
msgid "Compression:"
msgstr "Custom option:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:172
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:177
msgid "X11 forwarding:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:177
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:182
#, fuzzy
msgid "Summary of OpenSSH configuration."
msgstr "Ipakita ang configuration ng Ldap"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:187
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your SSH server."
msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong NFS server"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:247
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252
#, fuzzy
msgid "Configuring your OpenSSH server..."
msgstr "Kino-configure ang Samba server mo..."
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:247
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252
#, fuzzy
msgid "OpenSSH server"
msgstr "Apache server"
@@ -4114,10 +1902,1108 @@ msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
msgstr ""
"Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong intranet/Internet Web server"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:251
+#: ../web_wizard/Apache.pm:252
+msgid "Start httpd server on boot"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:252
+msgid "Would you like to start the httpd service automatically on every boot ?"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:257
msgid "Apache server"
msgstr "Apache server"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:251
+#: ../web_wizard/Apache.pm:257
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Kino-configure ang sistema mo bilang Apache server ..."
+
+#~ msgid "Samba server"
+#~ msgstr "Samba server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Samba share"
+#~ msgstr "Mga gumaganang service ng Samba"
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "Mail server"
+
+#~ msgid "NIS server autofs map"
+#~ msgstr "NIS server autofs map"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux Install server"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Install server"
+
+#~ msgid "ldap server"
+#~ msgstr "ldap server"
+
+#~ msgid "NFS server"
+#~ msgstr "NFS server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mag-configure ng Mandriva Linux install server (sa pamamagitan ng NFS at "
+#~ "HTTP)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP "
+#~ "access."
+#~ msgstr ""
+#~ "Madaling mag-configure ng talaan ng Mandriva Linux server installation, "
+#~ "gamit ang NFS at HTTP access."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination directory: copy files in which directory?"
+#~ msgstr "Patutunguhang directory: sipiin ang file sa aling directory?"
+
+#~ msgid "Install server configuration"
+#~ msgstr "Install server configuration"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "
+#~ "installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Path patungo sa data: banggitin ang inyong pinagmulang (source) talaan, "
+#~ "dapat ay base ng isang Mandriva Linux installation."
+
+#~ msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
+#~ msgstr "Ang patutunguhang directory ay hindi maaaring '/var/install'"
+
+#~ msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
+#~ msgstr "i.e. use: /var/install/mdk-release"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error, the source path must be a directory with full Linux installation "
+#~ "directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mali, ang pinagmulang (source) path ay dapat isang talaan na may buong "
+#~ "talaan ng Mandriva Linux installations."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The destination directory is already in use. Please choose another one."
+#~ msgstr "Ang patutunguhang directory ay ginagamit na, pumili ng isa pa."
+
+#~ msgid "Your install server will be configured with these parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang install server mo ay ico-configure gamit ang mga parameter na ito"
+
+#~ msgid "Enable NFS install server:"
+#~ msgstr "Paganahin ang NFS install server:"
+
+#~ msgid "Enable HTTP install server:"
+#~ msgstr "Paganahin ang HTTP install server:"
+
+#~ msgid "Configuring your system, please wait..."
+#~ msgstr "Kino-configure ang inyong sistema, pakihintay..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a "
+#~ "DHCP server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy "
+#~ "to install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your "
+#~ "PXE server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maligayang bati, handa na ngayon ang Mandriva Linux Install server. "
+#~ "Maaari na kayong mag-configure ng DHCP server na may suporta sa PXE, at "
+#~ "ng PXE server. Para maging masyadong madali ang pag-install ng Mandriva "
+#~ "Linux sa pamamagitan ng network."
+
+#~ msgid "Kolab configuration wizard"
+#~ msgstr "Kolab configuration wizard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Master kolab server"
+#~ msgstr "Master DNS server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the "
+#~ "major features include: a web administration interface, a shared address "
+#~ "book with provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as "
+#~ "well as IMAP4(rev1) access to mail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang kolab ay isang secure, scalable at maaasahang groupware server. Ilan "
+#~ "sa mga mabibigat na katangian ay: (1) pangangasiwa sa pamamagitan ng web "
+#~ "interface; (2) nakapamahaging address book na may provision para sa mga "
+#~ "mailbox user at mga contact; at (3) POP3 at IMAP4 (rev1) access sa mail"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, "
+#~ "Cyrus, Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your "
+#~ "previous configuration files for these services."
+#~ msgstr ""
+#~ "Babala: Kailangan ng Kolab na mag-configure ng maraming ibang service: "
+#~ "Proftpd, LDAP, Cyrus, Postfix, Imap, Saslauth. Ang wizard ay gagawa ng "
+#~ "backup ng lahat ng mga dati mong mga configuration file para sa mga "
+#~ "service na ito."
+
+#~ msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maligayang pagdating sa Kolab Groupware server configuration Wizard."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Master or slave Kolab server"
+#~ msgstr "Master DNS server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You choose to configure a master Kolab server."
+#~ msgstr "Nai-configure niyo na ang inyong Ldap Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slave kolab server:"
+#~ msgstr "Slave DNS server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kolab Domain"
+#~ msgstr "Domainname:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain:"
+#~ msgstr "Domainname:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter password for the 'manager' account of Kolab server."
+#~ msgstr "Magpasok ng password para sa account ng manager ng Kolab server."
+
+#~ msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
+#~ msgstr "Password di-magkatugma, o null password, pakitama."
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Password:"
+
+#~ msgid "Password again:"
+#~ msgstr "Password ulit:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Organisation name:"
+#~ msgstr "Unang pangalan:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can choose to skip this section if you already have certificates for "
+#~ "the Kolab server."
+#~ msgstr "Nai-configure niyo na ang inyong Ldap Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CA passphrase again:"
+#~ msgstr "Password ulit:"
+
+#~ msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ico-configure ngayon ng wizard ang Kolab server gamit itong mga parameter"
+
+#~ msgid "Hostname:"
+#~ msgstr "Hostname:"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Tapos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password "
+#~ "you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang Kolab server ay na-configure na at tumatakbo. Mag-login bilang "
+#~ "'manager', gamit ang password na ipinasok mo, sa https://127.0.0.1/kolab/"
+#~ "admin/"
+
+#~ msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+#~ msgstr "Kino-configure ang Kolab server sa iyong sistema..."
+
+#~ msgid "Kolab server"
+#~ msgstr "Kolab server"
+
+#~ msgid "Ldap wizard"
+#~ msgstr "Ldap wizard"
+
+#~ msgid "Show Ldap configuration"
+#~ msgstr "Ipakita ang configuration ng Ldap"
+
+#~ msgid "Add user in Ldap server"
+#~ msgstr "Magdagdag ng user sa Ldap server"
+
+#~ msgid "Delete Ldap configuration"
+#~ msgstr "Burahin ang configuration ng Ldap"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a lightweight protocol for accessing directory services, "
+#~ "specifically X.500-based directory services."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ito ay isang lightweight protocol para sa pag-access ng directory "
+#~ "services, partikular ay ang X.500-based directory services."
+
+#~ msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
+#~ msgstr "Ang LDAP ay tumatayo bilang Lightweight Directory Access Protocol."
+
+#~ msgid "Ldap configuration wizard"
+#~ msgstr "Ldap configuration wizard"
+
+#~ msgid "You must setup an Ldap server first."
+#~ msgstr "Kailangan niyo munang mag-setup ng Ldap server."
+
+#~ msgid "Your choice:"
+#~ msgstr "Iyong pili:"
+
+#~ msgid "Delete configuration"
+#~ msgstr "Burahin ang configuration"
+
+#~ msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
+#~ msgstr "Sine-save ang existing base sa /root/ldap-sav.ldiff"
+
+#~ msgid "LDAP Adding User"
+#~ msgstr "Ang LDAP ay Dinadagdag ang User"
+
+#~ msgid "User Created in: %s, %s"
+#~ msgstr "Gumawa ng User sa: %s, %s"
+
+#~ msgid "First Name:"
+#~ msgstr "Unang Pangalan:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Pangalan:"
+
+#~ msgid "User Login:"
+#~ msgstr "User Login:"
+
+#~ msgid "You must enter a valid First Name."
+#~ msgstr "Kailangan niyong maglagay ng tamang Unang Pangalan."
+
+#~ msgid "You must enter a valid Name."
+#~ msgstr "Kailangan niyong maglagay ng tamang Pangalan."
+
+#~ msgid "You must enter a valid User Name."
+#~ msgstr "Kailangan niyong maglagay ng tamang User Name."
+
+#~ msgid "LDAP User Password"
+#~ msgstr "LDAP User Password"
+
+#~ msgid "passwords must match"
+#~ msgstr "ang mga password ay dapat magtugma"
+
+#~ msgid "Password (again):"
+#~ msgstr "Password (ulit):"
+
+#~ msgid "You must enter a password for LDAP."
+#~ msgstr "Kailang niyong maglagay ng password para sa LDAP."
+
+#~ msgid "The passwords do not match"
+#~ msgstr "Hindi pareho ang mga password"
+
+#~ msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang administrator ay isang power user na may grant access sa LDAP database"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Administrator,%s"
+#~ msgstr "LDAP Administrator"
+
+#~ msgid "Configuring LDAP Server"
+#~ msgstr "Kino-configure ang LDAP Server"
+
+#~ msgid "Domain name: %s"
+#~ msgstr "Domain name: %s"
+
+#~ msgid "LDAP Administrator"
+#~ msgstr "LDAP Administrator"
+
+#~ msgid "LDAP directory tree"
+#~ msgstr "LDAP directory tree"
+
+#~ msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang pagpapangalang DNS ay ginagamit para sa LDAP directory tree definition"
+
+#~ msgid "LDAP directory tree:"
+#~ msgstr "LDAP directory tree:"
+
+#~ msgid "LDAP Administrator:"
+#~ msgstr "LDAP Administrator:"
+
+#~ msgid "LDAP Password:"
+#~ msgstr "LDAP Password:"
+
+#~ msgid "LDAP Password (again):"
+#~ msgstr "LDAP Password (ulit):"
+
+#~ msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
+#~ msgstr "Kailangan niyong magpasok ng tamang LDAP directory tree."
+
+#~ msgid "Confirmation of the user to create"
+#~ msgstr "Kumpirmasyon ng gagawing user"
+
+#~ msgid "First name:"
+#~ msgstr "Unang pangalan:"
+
+#~ msgid "User Name:"
+#~ msgstr "User Name:"
+
+#~ msgid "Create in:"
+#~ msgstr "Gagawin sa:"
+
+#~ msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
+#~ msgstr "Kumpirmasyong Impormasyon para sa paggawa ng LDAP server"
+
+#~ msgid "Users Container:"
+#~ msgstr "Users Container:"
+
+#~ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
+#~ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang LDAP."
+
+#~ msgid "Successfully added User"
+#~ msgstr "Matagumpay na naidagdag ang User"
+
+#~ msgid "Error when adding user in Ldap database"
+#~ msgstr "May mali kung idinadagdag ang user sa Ldap database"
+
+#~ msgid "Server already configured"
+#~ msgstr "Ang server ay dati nang naka-configure"
+
+#~ msgid "You have already configured your Ldap Server"
+#~ msgstr "Nai-configure niyo na ang inyong Ldap Server"
+
+#~ msgid "%s Failed"
+#~ msgstr "%s ay Nabigo"
+
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Mali!"
+
+#~ msgid "News Wizard"
+#~ msgstr "News Wizard"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
+#~ "network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Itong wizard ay tutulong sa iyo na i-configure ang mga Internet News "
+#~ "service para sa network mo."
+
+#~ msgid "Welcome to the News Wizard"
+#~ msgstr "Maligayang pagdating sa News Wizard"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server "
+#~ "is usually \"news.provider.com\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang mga Internet host name (pangalan ng host) ay dapat may anyong \"host."
+#~ "domain.uringdomain\"; halimbawa, kung ang provider mo ay \"provider.com"
+#~ "\", ang Internet news server ay karaniwang \"news.provider.com\"."
+
+#~ msgid "News server"
+#~ msgstr "News server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The news server name is the name of the host providing the Internet news "
+#~ "to your network; the name is usually provided by your provider."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang pangalan ng news server ay ang pangalan ng host na nagbibigay ng "
+#~ "Internet news sa network mo; ang pangalan ay karaniwang ibinibigay ng "
+#~ "provider mo."
+
+#~ msgid "News server name:"
+#~ msgstr "Pangalan ng news server:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate "
+#~ "polling period can change between 6 and 24 hours."
+#~ msgstr ""
+#~ "Depende sa klase ng koneksyon ng Internet na mayrook ka, ang angkop na "
+#~ "polling period ay maaaring magbago mula 6 hanggang 24 oras."
+
+#~ msgid "Polling period"
+#~ msgstr "Polling period"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+#~ "Internet News; the polling period sets the interval between two "
+#~ "consecutive attempts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang server mo ay regular na ipo-poll ang News server para makuha ang "
+#~ "pinakahuling Internet News (balita); ang polling period ay magse-set ng "
+#~ "oras na pagitan ng dalawang magkasunod na pagpo-poll."
+
+#~ msgid "Polling period (hours):"
+#~ msgstr "Polling period (oras):"
+
+#~ msgid "The news server name is not correct"
+#~ msgstr "Ang pangalan ng news server ay hindi tama"
+
+#~ msgid "The polling period is not correct"
+#~ msgstr "Ang polling period ay hindi tama"
+
+#~ msgid "Configuring the Internet News"
+#~ msgstr "Kino-configure ang Internet News"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+#~ "Internet News service:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Naipon ng wizard ang mga sumusunod na parameter na kailangan para ma-"
+#~ "configure ang iyong Internet News service:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button "
+#~ "or use the back button to correct them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para tanggapin ang mga halagang ito, at i-configure ang server mo, i-"
+#~ "click ang 'Kasunod' na pindutan o gamitin ang 'Balik' na pindutan para "
+#~ "itama sila."
+
+#~ msgid "News server:"
+#~ msgstr "News server:"
+
+#~ msgid "Polling interval:"
+#~ msgstr "Patlang ng pagpo-poll:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard successfully configured your Internet News service of your "
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Matagumpay na na-configure ng wizard ang Internet News service ng server "
+#~ "mo."
+
+#~ msgid "NFS Wizard"
+#~ msgstr "NFS Wizard"
+
+#~ msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+#~ msgstr "NFS Server Configuration Wizard"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard will help you configuring the NFS server for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Itong wizard ay tutulong sa iyo na i-configure ang NFS server para sa "
+#~ "network mo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be "
+#~ "exported in read only mode. It denies any request which requires changes "
+#~ "to the filesystem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Directory na i-e-export sa mga NFS client. Itong directory ay i-e-export "
+#~ "sa \"read only\" mode (mababasa lang). Ipagkakaila nito ang lahat ng "
+#~ "kahilingan na mangangailangan ng pagbabago sa filesystem."
+
+#~ msgid "Directory:"
+#~ msgstr "Directory:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create directory if it doesn't exist"
+#~ msgstr "Gumawa ng shared na talaan kung wala pa nito"
+
+#~ msgid "Access control"
+#~ msgstr "Kontrol ng access"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local "
+#~ "network level is usually the most appropriate. Beware that the all level "
+#~ "may be not secure."
+#~ msgstr ""
+#~ "Piliin ang level na bumabagay sa pangangailangan mo. Kung hindi mo alam, "
+#~ "ang Local Network na level ay karaniwang pinaka-angkop. Tandaan na ang "
+#~ "'Lahat' na level ay maaaring hindi secure."
+
+#~ msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
+#~ msgstr "Ang NFS ay maaaring malimita sa isang ip class"
+
+#~ msgid "The wizard collected the following parameters."
+#~ msgstr "Naipon ng wizard ang mga sumusunod na parameter."
+
+#~ msgid "Exported dir:"
+#~ msgstr "In-export na dir:"
+
+#~ msgid "Access:"
+#~ msgstr "Access:"
+
+#~ msgid "Netmask:"
+#~ msgstr "Netmask:"
+
+#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
+#~ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong NFS server"
+
+#~ msgid "NIS server with autofs map"
+#~ msgstr "NIS server na may autofs map"
+
+#~ msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mag-setup ng NIS server na may autofs map, auto.home at auto.master file."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Users automatically mount their home directory from server, when they log "
+#~ "on a NIS client computer network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatic na mina-mount ng mga user ang kanilang directory mula sa "
+#~ "server, kung sila ay magla-login sa isang NIS client computer network."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard "
+#~ "builds autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to "
+#~ "automount their home directory on a NIS client computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang NIS server ay magagamit para gumawa ng user, hostname database. Ang "
+#~ "wizard ay bumubuo rin ng autofs map, kaya nagbibigay ito ng kakayahan "
+#~ "para sa mga NIS user na i-automount ang kanilang home directory sa isang "
+#~ "NIS client computer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
+#~ msgstr ""
+#~ "NIS domain: NIS domain na gagamitin (karaniwang pareho sa DNS domainname "
+#~ "mo)."
+
+#~ msgid "NIS server: name of your computer."
+#~ msgstr "NIS server: pangalan ng computer mo."
+
+#~ msgid "NIS server:"
+#~ msgstr "NIS server:"
+
+#~ msgid "NIS domainname:"
+#~ msgstr "NIS domainname:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory "
+#~ "will be exported through NFS server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Home NIS: home base directory para sa mga user sa NIS server. Itong "
+#~ "directory ay i-e-export sa pamamagitan ng NFS server."
+
+#~ msgid "Home NIS:"
+#~ msgstr "Home NIS:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create home NIS directory if it doesn't exist"
+#~ msgstr "Gumawa ng shared na talaan kung wala pa nito"
+
+#~ msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map"
+#~ msgstr "Ise-set ng wizard ang NIS server mo na may autofs map"
+
+#~ msgid "NIS directory:"
+#~ msgstr "NIS directory:"
+
+#~ msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
+#~ msgstr "Error: nisdomainname ay hindi dapat 'none' o 'localdomain'."
+
+#~ msgid "Please adjust it."
+#~ msgstr "Paki-adjust ito."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
+#~ "autofs map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong makina na maging NIS "
+#~ "server na may autofs map."
+
+#~ msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kino-configure ang sistema mo na maging NIS server na may Autofs map..."
+
+#~ msgid "NIS with Autofs map"
+#~ msgstr "NIS na may Autofs map"
+
+#~ msgid "Postfix wizard"
+#~ msgstr "Postfix wizard"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch "
+#~ "drakconnect and choose static IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Error, hindi mahanap ang hostname mo sa /etc/hosts. Lumalabas. Pakilunsad "
+#~ "ang drakconnect at piliin ang static IP address."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main mail server"
+#~ msgstr "Mail server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relay mail server"
+#~ msgstr "Panglabas na mail server"
+
+#~ msgid "Internet mail configuration wizard"
+#~ msgstr "Internet mail configuration wizard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix "
+#~ "mail relay."
+#~ msgstr ""
+#~ "Itong wizard ay tutulong sa iyo na mag-configure ng FTP server para sa "
+#~ "network mo."
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Inpormasyon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global postfix configuration"
+#~ msgstr "Burahin ang configuration"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smtpd banner:"
+#~ msgstr "Server banner:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The mydomain parameter specifies the local internet domain name. ie: "
+#~ "mydomain = mydomain"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang pinanggalinganko na parameter ay nagsasabi ng domain na mukhang "
+#~ "pinanggalingan ng \"locally-posted\" (local na ipinaskil) na mail (sulat)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Origin:"
+#~ msgstr "pinanggalinganko:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail "
+#~ "appears to come from. ie: myorigin = $myhostname"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang pinanggalinganko na parameter ay nagsasabi ng domain na mukhang "
+#~ "pinanggalingan ng \"locally-posted\" (local na ipinaskil) na mail (sulat)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please provide an Smtpd banner."
+#~ msgstr "Magbigay ng isa pa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Postfix server"
+#~ msgstr "Postfix Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Masquerade domains"
+#~ msgstr "Masquerade domain name:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
+#~ "mail. Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain "
+#~ "behind their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes "
+#~ "from the gateway itself, instead of from individual machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang \"address masquerading\" ay isang paraan para itago lahat ng host sa "
+#~ "loob ng domain sa likod ng kanilang mail gateway, at palabasin na ang "
+#~ "mail ay galing sa gateway mismo, imbis na sa bawat isang makina."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Masquerade should be a valid domain name such as \"domain_to_masquerade."
+#~ "com with_this_domain.com\"!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang masquerade ay dapat balidong domain name gaya ng \"domainko.com\"!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relay server"
+#~ msgstr "ldap server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relay host:"
+#~ msgstr "Tanggihan ang host:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relay domains:"
+#~ msgstr "Mail domain:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "inet interfaces:"
+#~ msgstr "Interface:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or "
+#~ "configuring Postfix"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error, naka-install ang sendmail, pakitanggal ito bago i-install at i-"
+#~ "configure ang Postfix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuring your relay mail server"
+#~ msgstr "Kino-configure ang Samba server mo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+#~ "relay mail server:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Naipon ng wizard ang mga sumusunod na parameter na kailangan para ma-"
+#~ "configure ang iyong panglabas na mail server:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard will now configure your Postfix mail server."
+#~ msgstr "Magco-configure ngayon ang wizard ng pangloob na mail server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server."
+#~ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang PXE server mo."
+
+#~ msgid "Postfix Server"
+#~ msgstr "Postfix Server"
+
+#~ msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+#~ msgstr "inaalis ang Sendmail, para iwasan ang pagkakasalungat...."
+
+#~ msgid "Configuring your Postfix server....."
+#~ msgstr "Kino-configure ang iyong Postfix server....."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standalone - standalone server"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Install server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+#~ "workstations running non-Linux systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang Samba ay nagpapahintulot sa server mo na umakto bilang file at print "
+#~ "server para sa mga workstation na nagpapatakbo ng sistemang hindi Linux."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba server configuration Wizard"
+#~ msgstr "Web server configuration wizard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain logons:"
+#~ msgstr "Domainname:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain master:"
+#~ msgstr "Domainname:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Os level:"
+#~ msgstr "Level ng access:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The domain is wrong."
+#~ msgstr "Ang Workgroup ay mali"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wins server:"
+#~ msgstr "Print server:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain master"
+#~ msgstr "Domainname:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred master"
+#~ msgstr "Pangalan ng news server:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain logons"
+#~ msgstr "Domain name: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Member of a domain"
+#~ msgstr "Mail domain:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password server"
+#~ msgstr "Password:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please provide the password server."
+#~ msgstr "Magbigay ng isa pa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP administrator"
+#~ msgstr "LDAP Administrator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP password"
+#~ msgstr "LDAP Password:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP password check:"
+#~ msgstr "LDAP Password:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please provide an LDAP suffix."
+#~ msgstr "Magbigay ng isa pa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter an LDAP administrator."
+#~ msgstr "LDAP Administrator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Passwords do not match."
+#~ msgstr "Hindi pareho ang mga password"
+
+#~ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kailangan ng Samba na malaman ang Windows Workgroup na pagsisilbihan nito."
+
+#~ msgid "Workgroup"
+#~ msgstr "Workgroup"
+
+#~ msgid "Workgroup:"
+#~ msgstr "Workgroup:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Netbios name:"
+#~ msgstr "section name"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Workgroup is wrong."
+#~ msgstr "Ang Workgroup ay mali"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Banner."
+#~ msgstr "Server banner."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The banner is the way this server will be described in the Windows "
+#~ "workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang banner ay ang paraan na mailalarawan itong server sa mga Windows "
+#~ "workstation."
+
+#~ msgid "Banner:"
+#~ msgstr "Banner:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Server Banner is incorrect."
+#~ msgstr "Ang server banner ay hindi tama"
+
+#~ msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naipon ng wizard ang mga sumusunod na parameter para ma-configure ang "
+#~ "Samba."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba type:"
+#~ msgstr "Samba server"
+
+#~ msgid "Server banner:"
+#~ msgstr "Server banner:"
+
+#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
+#~ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang Samba server mo."
+
+#~ msgid "Configuring your Samba server..."
+#~ msgstr "Kino-configure ang Samba server mo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable printers in Samba?"
+#~ msgstr "Paganahin lahat ng printer"
+
+#~ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
+#~ msgstr ""
+#~ "Piliin kung aling mga printer ang gusto mong ma-access mula sa mga "
+#~ "kilalang user"
+
+#~ msgid "Enable all printers"
+#~ msgstr "Paganahin lahat ng printer"
+
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Komentaryo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuring Samba printers"
+#~ msgstr "Kino-configure ang Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create mode:"
+#~ msgstr "Gagawin sa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable Samba printers"
+#~ msgstr "Paganahin lahat ng printer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba printer."
+#~ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang Samba server mo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mga rule ko - tanungin ako sa mga pinayagan (allowed) at tinanggihan "
+#~ "(denied) na host"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Public share"
+#~ msgstr "Samba server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User share"
+#~ msgstr "User Name:"
+
+#~ msgid "What do you want to do?"
+#~ msgstr "Ano ang gusto ninyong gawin?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "What do you want to do with your share?"
+#~ msgstr "Ano ang gusto mong gawin?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please choose the share you want to remove."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pakipili ang PXE boot image na gusto mong alisin mula sa PXE server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please choose the share you want to modify."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pakipili mula sa talaan sa ilalim ang PXE boot image na gusto mong baguhin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writable:"
+#~ msgstr "Talaan ng susulat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create mask:"
+#~ msgstr "Gagawin sa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory mask:"
+#~ msgstr "Directory:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+#~ msgstr "Error: dapat ay isang directory."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of the share:"
+#~ msgstr "Pangalan ng makina:"
+
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "Path/Landas:"
+
+#~ msgid "Read list:"
+#~ msgstr "Talaan ng babasa:"
+
+#~ msgid "Write list:"
+#~ msgstr "Talaan ng susulat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User own directory:"
+#~ msgstr "User directory:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "valid users"
+#~ msgstr "Tanggihan ang host:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "admin users"
+#~ msgstr "Tanggihan ang host:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please provide a system user, %s not present."
+#~ msgstr "Magbigay ng isa pa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "force directory mode"
+#~ msgstr "Directory na ipinamahagi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "force group"
+#~ msgstr "Workgroup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preserve case"
+#~ msgstr "Pangalan ng news server:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a user share"
+#~ msgstr "Magdagdag ng user sa Ldap server"
+
+#~ msgid "WARNING"
+#~ msgstr "Babala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create mask should be a number. ie: 0755."
+#~ msgstr "Error: dapat ay isang directory."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Users home options"
+#~ msgstr "Custom option:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have selected to allow user access their home directories via samba "
+#~ "but you/they must use smbpasswd to set a password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Napili mong payagan ang access ng user sa kanilang mga home directory via "
+#~ "samba pero ikaw/sila ay dapat gumamit ng 'smbpasswd' para i-set ang "
+#~ "password."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create mode should be a number. ie: 0755."
+#~ msgstr "Error: dapat ay isang directory."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Guest access:"
+#~ msgstr "Access:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you really want to add this share, click the Next button or use the "
+#~ "Back button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para tanggapin ang mga halagang ito, at idagdag ang client mo, i-click "
+#~ "ang 'Kasunod' na pindutan o gamitin ang 'Balik' na pindutan para itama "
+#~ "sila."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
+#~ "Back button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para tanggapin ang mga halagang ito, at i-configure ang server mo, i-"
+#~ "click ang 'Kasunod' na pindutan o gamitin ang 'Balik' na pindutan para "
+#~ "itama sila."
+
+#~ msgid "CDROM"
+#~ msgstr "CDROM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the "
+#~ "Back button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para tanggapin ang mga halagang ito, at i-configure ang server mo, i-"
+#~ "click ang 'Kasunod' na pindutan o gamitin ang 'Balik' na pindutan para "
+#~ "itama sila."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
+#~ "Back button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para tanggapin ang mga halagang ito, at i-configure ang server mo, i-"
+#~ "click ang 'Kasunod' na pindutan o gamitin ang 'Balik' na pindutan para "
+#~ "itama sila."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba."
+#~ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang Samba server mo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully modified your share."
+#~ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang PXE server mo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully added your share."
+#~ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong NFS server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully added your user share."
+#~ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong NFS server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully added your public share."
+#~ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong NFS server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully added your Profiles share."
+#~ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang iyong NFS server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully removed your share."
+#~ msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang PXE server mo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba share"
+#~ msgstr "Samba server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba homes share"
+#~ msgstr "Samba server"