summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-07 03:15:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-07 03:15:19 +0000
commit2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (patch)
tree407140f5c24241ff51456e3c4bf0b6ef62c0fcbe /po/sr@Latn.po
parenteb2e25626ddfdab45cd17bde0005c844a33f82e9 (diff)
downloaddrakwizard-2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7.tar
drakwizard-2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7.tar.gz
drakwizard-2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7.tar.bz2
drakwizard-2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7.tar.xz
drakwizard-2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--po/sr@Latn.po588
1 files changed, 308 insertions, 280 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index fd1ac9d7..59d230da 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-26 17:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "configuration wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:200
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 ../proxy_wizard/Squid.pm:90
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:206
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
#, fuzzy
@@ -30,24 +30,25 @@ msgid "Warning."
msgstr "Upozorenje"
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
-#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
+#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81
#: ../samba_wizard/Samba.pm:87 ../samba_wizard/Samba.pm:103
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:164 ../samba_wizard/Samba.pm:206
-#: ../web_wizard/Apache.pm:117 ../web_wizard/Apache.pm:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:165 ../samba_wizard/Samba.pm:170
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../web_wizard/Apache.pm:117
+#: ../web_wizard/Apache.pm:125
#, fuzzy
msgid "Error."
msgstr "Greška u čarobnjaku."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:245
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:245
#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:172 ../news_wizard/Inn.pm:95
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:207 ../news_wizard/Inn.pm:95
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:146
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:238 ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitke"
@@ -120,12 +121,12 @@ msgstr "Ime računara:"
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "IP adresa računara:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:184
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:184
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
#: ../dns_wizard/Bind.pm:184 ../web_wizard/Apache.pm:85
#, fuzzy
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
@@ -133,10 +134,12 @@ msgstr ""
"Upozorenje\\nVi ste u dhcp, server može da ne radi uz ovakva podešavanja."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:72
-#: ../drakwizard.pl:91 ../drakwizard.pl:142 ../drakwizard.pl:146
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:120 ../ldap_wizard/ldap.pm:168
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80
+#: ../drakwizard.pl:106 ../drakwizard.pl:157 ../drakwizard.pl:161
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/ldap.pm:141
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:145 ../ldap_wizard/ldap.pm:167
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 ../ldap_wizard/ldap.pm:175
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Greška u čarobnjaku."
@@ -181,11 +184,20 @@ msgstr "Klijentski IP:"
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "Čarobnjak je uspešno dodao klijenta."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:43 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
+#: ../common/Wizcommon.pm:87
+msgid ""
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+msgstr ""
+
+#: ../common/Wizcommon.pm:105
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "DHCP čarobnjak"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
@@ -193,22 +205,26 @@ msgstr ""
"DHCP je servis koji automatski dodeljuje mrežne adrese Vašim radnim "
"stanicama."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "Ovaj čarobnjak će Vam pomoći da podesite DHCP servise Vašeg servera."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
+msgid "Interface the dhcp server must listen to"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
msgid ""
"If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot "
"eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the "
"network)."
msgstr ""
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
msgid "Range of addresses used by DHCP"
msgstr "Opseg adresa koje dhcp koristi"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
#, fuzzy
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
@@ -216,48 +232,44 @@ msgid ""
"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
msgstr "Izaberite opseg adresa"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
msgid "Lowest IP address:"
msgstr "Najniža IP adresa:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
msgid "Highest IP address:"
msgstr "Najviša IP adresa"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
#, fuzzy
msgid "Gateway IP address:"
msgstr "Gateway IP:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119
msgid "Enable PXE:"
msgstr ""
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79
-msgid "Interface the dhcp server must listen to"
-msgstr ""
-
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not correct."
msgstr "Opseg IP adresa koji ste zadali nije ispravan"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not in server address range."
msgstr ""
"Opseg IP adresa koji ste zadali nije u rasponu za adresu mrežnog servera"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105
#, fuzzy
msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr "IP adresa servera ne sme biti u rasponu"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
msgid "Configuring the DHCP server"
msgstr "Podešavanje DHCP servera"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
@@ -265,47 +277,47 @@ msgstr ""
"Čarobnjak sakuplja sledeće parametre koji su potrebni da bi se podesio Vaš "
"DHCP servis:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:215
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:216 ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:222 ../samba_wizard/Samba.pm:223
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "disabled"
msgstr "isključen"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:215
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:216 ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:222 ../samba_wizard/Samba.pm:223
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "enabled"
msgstr "uključen"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
msgid "Interface:"
msgstr "Interfejs:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio DHCP servise Vašeg servera."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:269
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:152
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:243 ../web_wizard/Apache.pm:152
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "uključen"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:178
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:238 ../web_wizard/Apache.pm:153
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:180
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:244 ../web_wizard/Apache.pm:153
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
@@ -320,13 +332,13 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:692
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:707
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
msgstr "NFS server"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:144
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:706
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:721
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
msgstr "NFS server"
@@ -494,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:209 ../ldap_wizard/ldap.pm:145
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:209
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
msgstr "DNS čarobnjak (podešavanje)"
@@ -550,21 +562,16 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio DNS servise za Vaš server."
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:692
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:707
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Podešavanje DNS servera"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:706
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:721
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Podešavanje DNS servera"
-#: ../drakwizard.pl:40
-#, fuzzy
-msgid "Apache web server"
-msgstr "Intranet Web server:"
-
#: ../drakwizard.pl:41
msgid "DHCP server"
msgstr "DHCP server"
@@ -590,7 +597,7 @@ msgstr "Ime servera pošte:"
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
-#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:478
+#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:510
#, fuzzy
msgid "Samba server"
msgstr "Server bazi podataka"
@@ -625,27 +632,27 @@ msgstr "Ime servera pošte:"
msgid "PXE server"
msgstr "NFS server"
-#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:152
+#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:154
#, fuzzy
msgid "Kolab server"
msgstr "Server bazi podataka"
-#: ../drakwizard.pl:60
+#: ../drakwizard.pl:68
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard-ov izbor čarobnjaka"
-#: ../drakwizard.pl:61
+#: ../drakwizard.pl:69
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Molimo Vas da izaberete čarobnjaka"
-#: ../drakwizard.pl:142
+#: ../drakwizard.pl:157
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl:146 ../kolab_wizard/Kolab.pm:120
+#: ../drakwizard.pl:161 ../kolab_wizard/Kolab.pm:114
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija teme nije uspela!"
@@ -809,79 +816,75 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio Vaš internet/intranet FTP server"
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
msgid ""
"Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP "
"access."
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
#, fuzzy
msgid "Install server configuration"
msgstr "Sačuvao sam podešavanja vremenskog servera"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of an Mandrake "
"installation."
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:75
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77
msgid ""
"Error, the source path must be a directory with full Mandrake installation "
"directory."
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:79
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
msgid "The destination directory already in use, please choose another one."
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:83
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
msgid "Your install server will be configured with these parameters"
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:93
#, fuzzy
msgid "Enable NFS install server:"
msgstr "Omogući sve štampače"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94
#, fuzzy
msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "Omogući sve štampače"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:100
+#, fuzzy
+msgid "Configuring your system, please wait..."
+msgstr "Podešavanje DNS servera"
+
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:104
msgid ""
"Congratulations, Mandrake Install server is now ready. You can now configure "
"a DHCP server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to "
"install Mandrake through a network."
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
-msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
-#, fuzzy
-msgid "Install Server"
-msgstr "Server za štampanje:"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40
#, fuzzy
msgid "Kolab configuration wizard"
@@ -921,8 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/ldap.pm:89
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/ldap.pm:135
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
@@ -952,192 +954,176 @@ msgid ""
"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:115
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:109
#, fuzzy
msgid "Install in progress"
msgstr "KOrisnički direktorijum:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:115
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:109
#, fuzzy
msgid "Installing Kolab server on your system..."
msgstr "Podešavanje FTP servera"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:152
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:154
#, fuzzy
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Podešavanje FTP servera"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:26 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:25
+msgid "Add POSIX account"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Sačuvao sam podešavanja vremenskog servera"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:60
-msgid "Add - add entry in LDAP server"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:88
+msgid "Add - Add user in LDAP server"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:67
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93
#, fuzzy
msgid "LDAP configuration wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:67
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93
#, fuzzy
-msgid "Setup a ldap server."
+msgid "Setup a LDAP server."
msgstr "Server bazi podataka"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79
-#, fuzzy
-msgid "which operation on LDAP:"
-msgstr "Čarobnjak za podešavanje"
-
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:84
-msgid "Add data in LDAP"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:105
+msgid "Your choice:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:84
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:109
#, fuzzy
-msgid "uid, gid, home directory, "
-msgstr "KOrisnički direktorijum:"
+msgid "Config Server "
+msgstr "Server za štampanje:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:86 ../ldap_wizard/ldap.pm:125
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:111
#, fuzzy
-msgid "First Name:"
-msgstr "Ime domaćina:"
+msgid "Server Name: "
+msgstr "Ime servera:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:112
#, fuzzy
-msgid "Last Name:"
-msgstr "Ime domaćina:"
+msgid "Server RootDN: "
+msgstr "Ime servera:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:88 ../ldap_wizard/ldap.pm:127
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113
#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "Korisničko ime:"
+msgid "RootDN Password: "
+msgstr "Administratorova (root) lozinka:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:90
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:114
#, fuzzy
-msgid "Home Directory:"
-msgstr "KOrisnički direktorijum:"
+msgid "Server Suffix: "
+msgstr "Ime servera:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130
-msgid "Login shell:"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Server Default Users OU: "
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:92 ../ldap_wizard/ldap.pm:131
-msgid "uid number:"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:120
+msgid "LDAP User Add"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:132
-msgid "Group ID:"
-msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:120
+#, fuzzy
+msgid "User Create in: "
+msgstr "Dodavanje korisnika"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
-msgid ""
-"LDAP RootDSE\n"
-"\n"
-"example:\n"
-"obelx.nux.com\n"
-"\n"
-"will be in ldap config:\n"
-"\n"
-"dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
-"\n"
-"RootDN is the manager of your ldap server."
-msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:123
+#, fuzzy
+msgid "First Name:"
+msgstr "Ime domaćina:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:111 ../ldap_wizard/ldap.pm:148
-msgid "RootDSE"
-msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:125 ../ldap_wizard/ldap.pm:186
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
-msgid "RootDN"
-msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:127 ../ldap_wizard/ldap.pm:190
+#, fuzzy
+msgid "User Name:"
+msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:132
#, fuzzy
-msgid "Password"
+msgid "LDAP User Password"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
-msgid "Default OU"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:123
-msgid "Ok Now add entry in LDAP"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:129
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:132
#, fuzzy
-msgid "Home directory:"
-msgstr "KOrisnički direktorijum:"
+msgid "Password for Users: "
+msgstr "Lozinka:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:133
-msgid "Container:"
-msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137
+#, fuzzy
+msgid "Password (again):"
+msgstr "Lozinka:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:134
-msgid "shadowMax:"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141 ../ldap_wizard/ldap.pm:171
+msgid "You must enter a password for LDAP."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:135
-msgid "shadowMin:"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:145 ../ldap_wizard/ldap.pm:175
+msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:136
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:154
#, fuzzy
-msgid "shadowWarning:"
-msgstr "Upozorenje:"
-
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137
-msgid "shadowInactive:"
-msgstr ""
+msgid "Configuring LDAP"
+msgstr "Podešavanje Samba-e"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:138
-msgid "shadowExpire:"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:157 ../ldap_wizard/ldap.pm:201
+msgid "LDAP Suffix:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:139
-msgid "objectClass:"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159
+msgid "LDAP Administrator:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:145
-msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
-msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:161
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Password:"
+msgstr "Lozinka:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:156
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163
#, fuzzy
-msgid "Error in Home directory"
-msgstr "Deljeni direktorijum:"
+msgid "LDAP Password (again):"
+msgstr "Lozinka:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:160
-msgid "Error, pass could not be empty"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167
+msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164
-msgid "Error in Login shell"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
+msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164
-msgid "Please choose a correct one"
-msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
+#, fuzzy
+msgid "First name:"
+msgstr "Ime domaćina:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168
-msgid "Please Should be a number"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:192
+msgid "Create in:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:173
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:208
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš proksi server."
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179
-msgid "Successfully added data"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:214
+msgid "Successfully added User"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:215
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added an entry in ldap"
+msgid "The wizard successfully added an user in LDAP"
msgstr "Čarobnjak je uspešno dodao klijenta."
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
@@ -1250,11 +1236,11 @@ msgstr "Čarobnjak je uspe[no podesio internet news servis na Bašem serveru."
msgid "NFS Wizard"
msgstr "NFS čarobnjak"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:37
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:39
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Sve - bez zabrani pristupa"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:38
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:40
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "Lokalna mreža - pristup lokalnoj mreži (preporučljivo)"
@@ -1273,16 +1259,21 @@ msgid ""
"the filesystem."
msgstr ""
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:58
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorijum:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../samba_wizard/Samba.pm:108
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../samba_wizard/Samba.pm:170
+#: ../web_wizard/Apache.pm:119
+msgid "The path you entered does not exist."
+msgstr "DIrektorijum koji ste uneli ne postoji."
+
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:108
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Access control"
msgstr "Kontrola pristupa"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not "
@@ -1291,11 +1282,11 @@ msgstr ""
"Izaberite nivo koji Vam odgovara. Ako niste sigurni, preporučljiv je nivo "
"Lokalne mreže. Opcija Svi nivoi može biti nesigurna."
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69
msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
msgstr "NFS se može ograničiti na određenu IP klasu"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 ../proxy_wizard/Squid.pm:119
msgid ""
"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
"found about your current local network, you can modify it if needed."
@@ -1303,19 +1294,14 @@ msgstr ""
"Pristup je dozvoljen domaćinima na mreži. Ovde se može naći informacija o "
"trenutnoj lokalnoj mreži, možete da je izmenite ako je potrebno."
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 ../proxy_wizard/Squid.pm:119
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Dozvoli pristup lokalnoj mreži"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:77 ../proxy_wizard/Squid.pm:122
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:82 ../proxy_wizard/Squid.pm:124
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autorizovana mreža:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164
-#: ../web_wizard/Apache.pm:119
-msgid "The path you entered does not exist."
-msgstr "DIrektorijum koji ste uneli ne postoji."
-
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88
msgid "The wizard collected the following parameters."
msgstr "Čarobnjak je prikupio sledeće parametre."
@@ -1668,27 +1654,27 @@ msgstr ""
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Podešavanje FTP servera"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:39
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:41
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "Lokalni domaćin - pristup je ograničen samo na ovaj server"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:44
msgid "No upper level proxy (recommended)"
msgstr "Bez gornjeg nivoa proksija (preporučeno)"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:45
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definišite gornji nivo proksija"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:49
msgid "Squid wizard"
msgstr "Squid čarobnjak"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:67
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje proksija"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:67
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
@@ -1696,15 +1682,15 @@ msgstr ""
"Squid je proksi server za web sa kešom, omogućava brži pristup internetu "
"Vašoj lokalnoj mreži."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:67
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
msgstr "Ovaj čarobnjak će Vam pomoći da podesite Vaš proksi server."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
msgid "Proxy Port"
msgstr "Priključak proksija"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
@@ -1714,41 +1700,41 @@ msgstr ""
"zahteve. Po osnovnoj postavci to je 3128, druga česta vrednost je 8080, ali "
"svakako ta vrednost mora biti veća od 1024."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:76
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid "Proxy port:"
msgstr "Proksi port:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Pritisnite dugme Dalje ako želite da zadržite ovu vrednost, ili kliknite na "
"Nazad da bi ste je izmenili."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr "Uneli ste priključak koji može biti koristan za ovaj servis:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:90
msgid "Press back to change the value."
msgstr "Pritisnite dugme nazad da bi ste izmenili vrednost."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:90
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr ""
"Morate da izaberete priključak sa brojem većim od 1024 i manjim od 65535"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Disk keš je veličina prostora na disku koja se može koristiti za keširanje."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr "Za vašu informaciju, postoji /var/spool/squid prostor na disku:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
@@ -1756,25 +1742,25 @@ msgstr ""
"Memorijski keš je količina RAM-a posvećena operacijama sa memorijskim kešom "
"(upozorenje: stvarna upotreba memorije celog squid procesa je veća)."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "Veličina proksi keša"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:98 ../proxy_wizard/Squid.pm:151
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:164
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:100 ../proxy_wizard/Squid.pm:153
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:166
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Memorijski keš (MB):"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99 ../proxy_wizard/Squid.pm:152
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:165
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101 ../proxy_wizard/Squid.pm:154
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:167
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Prostor na disku (MB):"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106
msgid "Access Control"
msgstr "Kontrola pristupa"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
@@ -1783,12 +1769,12 @@ msgstr ""
"Izaberite nivo koji Vam odgovara. Ako niste sigurni, preporučljiv je nivo "
"Lokalne mreže. Opcija Svi nivoi može biti nesigurna."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106
#, fuzzy
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr "Proksi se može podesiti da koristi različite nivoe pristupa."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:119
msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
@@ -1796,7 +1782,7 @@ msgstr ""
"Možete da koristite ili brojčani format kao \"192.168.1.0/255.255.255.0\" "
"ili tekstualni kao \"domen.net\""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:122
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:124
#, fuzzy
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
@@ -1805,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"Možete da koristite ili brojčani format kao \"192.168.1.0/255.255.255.0\" "
"ili tekstualni kao \"domen.net\""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
@@ -1813,11 +1799,11 @@ msgstr ""
"Kao opcija, Squid se može podesiti u proxy kaskadiranju. MOžete dodati novi "
"kognji nivo proksija određujući njegovo ime hosta i port."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127 ../proxy_wizard/Squid.pm:140
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129 ../proxy_wizard/Squid.pm:142
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Keš hijerarhija"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
@@ -1825,34 +1811,34 @@ msgstr ""
"Možete jednostavno izabrati \"No upper level proxy\" ukoliko ne želite ovu "
"opciju."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:142
msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
msgstr ""
"Unesite kvalifinovano ime hosta (npr. \"cache.domain.net\") i port za proksi."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:142 ../proxy_wizard/Squid.pm:154
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:144 ../proxy_wizard/Squid.pm:156
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr "Ime domaćina proksija gornjeg nivoa:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:143 ../proxy_wizard/Squid.pm:155
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:145 ../proxy_wizard/Squid.pm:157
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "Gornji nivo priksi porta:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Podešavanje proksija"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
"Čarobnjak je sakupio sledeće podatke potrebne da bi se Vaš proksi server "
"podesio:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../web_wizard/Apache.pm:131
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218 ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1860,25 +1846,25 @@ msgstr ""
"Da bi ste prihvatili ove vrednosti, i podesili Vaš server, kliknite na dugme "
"Dalje ili iskoristite dugme Nazad da bi ste ih ispravili."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:152 ../proxy_wizard/Squid.pm:165
msgid "Port:"
msgstr "Priključak"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:166
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontrola pristupa:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174
#, fuzzy
msgid "The wizard have successfully configured your proxy server."
msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš proksi server."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:227
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
msgstr "Podešavanje FTP servera"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:227
#, fuzzy
msgid "Squid proxy"
msgstr "Squid čarobnjak"
@@ -2254,7 +2240,7 @@ msgstr "Samba mora da zna za Windows radnu grupu koju će da opslužuje."
msgid "Workgroup"
msgstr "Radna grupa"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:226
msgid "Workgroup:"
msgstr "Radna grupa:"
@@ -2370,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"lozinku."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:223
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:229
msgid "Shared directory:"
msgstr "Deljeni direktorijum:"
@@ -2378,11 +2364,19 @@ msgstr "Deljeni direktorijum:"
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Unesite outanju do direktorijuma koji želite da delite."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:160
+msgid "Create shared directory if it doesn't exists"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:165
+msgid "Failed to create directory."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid "File permissions"
msgstr "Dozvole nad datotekama"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
@@ -2393,64 +2387,64 @@ msgstr ""
"prethodi znak \\'@\\') kao na primeru: \\nroot, fred, @users, @wheel za "
"svaku vrstu dozvole."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Read list:"
msgstr "pročitaj listu:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:176 ../samba_wizard/Samba.pm:177
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:182 ../samba_wizard/Samba.pm:183
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:183
msgid "Write list:"
msgstr "lista pisanja:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:187
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:193
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr ""
"Izaberite štampače koje želite da učinite dostupnim, a koji pripadaju "
"poznatim korisnicima"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:194
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:200
msgid "Enable all printers"
msgstr "Omogući sve štampače"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Podešavanje Samba-e"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
#, fuzzy
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Čarobnjak je sakupio sledeće podatke koji su potrebni da bi se podesila "
"Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "Server banner:"
msgstr "Serverov baner:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
msgid "File sharing:"
msgstr "Deljenje datoteka:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:224
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:230
msgid "Print server:"
msgstr "Server za štampanje:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:225
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:231
msgid "Home:"
msgstr "Kućni dir:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:226
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid "Printers:"
msgstr "Štampači:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:238
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Ovaj čarobnjak je uspešno podesio Samba server."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:478
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:510
#, fuzzy
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "Podešavanje FTP servera"
@@ -2701,6 +2695,46 @@ msgstr "Intranet Web server:"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Podešavanje DNS servera"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apache web server"
+#~ msgstr "Intranet Web server:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install Server"
+#~ msgstr "Server za štampanje:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setup a ldap server."
+#~ msgstr "Server bazi podataka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "which operation on LDAP:"
+#~ msgstr "Čarobnjak za podešavanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "uid, gid, home directory, "
+#~ msgstr "KOrisnički direktorijum:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last Name:"
+#~ msgstr "Ime domaćina:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home Directory:"
+#~ msgstr "KOrisnički direktorijum:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home directory:"
+#~ msgstr "KOrisnički direktorijum:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shadowWarning:"
+#~ msgstr "Upozorenje:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error in Home directory"
+#~ msgstr "Deljeni direktorijum:"
+
#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server"
#~ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio Vaš NFS server"
@@ -2944,9 +2978,6 @@ msgstr "Podešavanje DNS servera"
#~ "Morate da podesite osnovne mrežne parametre pre nego što pokrenete ovoj "
#~ "čarobnjak."
-#~ msgid "User addition"
-#~ msgstr "Dodavanje korisnika"
-
#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q "
#~ "or use the Back button to correct them."
@@ -2979,9 +3010,6 @@ msgstr "Podešavanje DNS servera"
#~ msgstr ""
#~ "Da bi ste pokrenuli server, morate da zadate administratorovu lozinku"
-#~ msgid "Root Password:"
-#~ msgstr "Administratorova (root) lozinka:"
-
#~ msgid "MySQL Database Server"
#~ msgstr "MySQL server za baze podataka"