summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
commit2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b (patch)
treef7b2036060461eb4a53adcb46593cc39bb86cf57 /po/sl.po
parent2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (diff)
downloaddrakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.gz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.bz2
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.xz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fd1ff397..35de2df9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Žalar <danizmax@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <prevajanje@mandrakeprinas.org>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Čarovnik je uspešno dodal odjemalec."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -810,8 +810,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
-msgstr "Ciljni imenik: V kateri imenik kopiram datoteko ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
+msgstr "Ciljni imenik: V kateri imenik kopiram datoteko?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
#, fuzzy
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1300,11 +1300,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Izvozni direktorij:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Dostop:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Maska:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
-msgstr "Kaj želite narediti ?"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Kaj želite narediti?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Opis strežnika samba je nepravilen"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Stopnja dostopa:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Dovoljenja datotek"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Vpišite uporabnike ali skupino ločeno s piko (skupine morajo stati za \\'@"
@@ -2596,17 +2596,17 @@ msgstr "Omogoči spletni strežnik za internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Uporabniški modul : omogoča uporabnikom, da imajo imenik v domačem "
-"imeniku, ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik."
-"com/~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje."
+"* Uporabniški modul: omogoča uporabnikom, da imajo imenik v domačem imeniku, "
+"ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik.com/"
+"~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Moduli :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Moduli:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
@@ -2614,9 +2614,9 @@ msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"* Uporabniški modul : omogoča uporabnikom, da imajo imenik v domačem "
-"imeniku, ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik."
-"com/~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje."
+"* Uporabniški modul: omogoča uporabnikom, da imajo imenik v domačem imeniku, "
+"ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik.com/"
+"~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje."
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr ""
"in ga bo strežnik uporabljal za http://www.vašstrežnik.com/~uporabnik"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "uporabniški http pod-imenik: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108