From 2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 8 Aug 2004 09:11:05 +0000 Subject: updated pot file --- po/sl.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index fd1ff397..35de2df9 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 12:23+0100\n" "Last-Translator: Daniel Žalar \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Čarovnik je uspešno dodal odjemalec." #: ../common/Wizcommon.pm:87 msgid "" -"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?" +"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "" #: ../common/Wizcommon.pm:105 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 msgid "" -"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! " +"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! " "Please correct." msgstr "" @@ -810,8 +810,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 -msgid "Destination directory: copy file in which directory ?" -msgstr "Ciljni imenik: V kateri imenik kopiram datoteko ?" +msgid "Destination directory: copy file in which directory?" +msgstr "Ciljni imenik: V kateri imenik kopiram datoteko?" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 #, fuzzy @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP." msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198 -msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer" +msgid "Confirmation of the user to create" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:188 @@ -1300,11 +1300,11 @@ msgid "Exported dir:" msgstr "Izvozni direktorij:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 -msgid "Access :" +msgid "Access:" msgstr "Dostop:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 -msgid "Netmask :" +msgid "Netmask:" msgstr "Maska:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85 -msgid "What do you want to do ?" -msgstr "Kaj želite narediti ?" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Kaj želite narediti?" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90 msgid "Configure computer to be a NIS client" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgid "The server banner is incorrect" msgstr "Opis strežnika samba je nepravilen" #: ../samba_wizard/Samba.pm:114 -msgid "Access level :" +msgid "Access level:" msgstr "Stopnja dostopa:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Dovoljenja datotek" #, fuzzy msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " -"like this :\n" +"like this:\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" "Vpišite uporabnike ali skupino ločeno s piko (skupine morajo stati za \\'@" @@ -2596,17 +2596,17 @@ msgstr "Omogoči spletni strežnik za internet" #: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" -"* User module : allows users to have a directory in their home directories " +"* User module: allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -"* Uporabniški modul : omogoča uporabnikom, da imajo imenik v domačem " -"imeniku, ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik." -"com/~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje." +"* Uporabniški modul: omogoča uporabnikom, da imajo imenik v domačem imeniku, " +"ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik.com/" +"~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje." #: ../web_wizard/Apache.pm:90 -msgid "Modules :" -msgstr "Moduli :" +msgid "Modules:" +msgstr "Moduli:" #: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy @@ -2614,9 +2614,9 @@ msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -"* Uporabniški modul : omogoča uporabnikom, da imajo imenik v domačem " -"imeniku, ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik." -"com/~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje." +"* Uporabniški modul: omogoča uporabnikom, da imajo imenik v domačem imeniku, " +"ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik.com/" +"~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje." #: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "" "in ga bo strežnik uporabljal za http://www.vašstrežnik.com/~uporabnik" #: ../web_wizard/Apache.pm:103 -msgid "user http sub-directory : ~/" +msgid "user http sub-directory: ~/" msgstr "uporabniški http pod-imenik: ~/" #: ../web_wizard/Apache.pm:108 -- cgit v1.2.1