summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-26 14:44:47 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-26 14:44:47 +0000
commit02cd3af164e56caac6e9767b00e2492fca1ce508 (patch)
tree5623d50ec87183db80ed57468142baf5f9a30c61 /po/ru.po
parente4b4edaec7c260c7cf565deaa97cd3aa00c02d8c (diff)
downloaddrakwizard-02cd3af164e56caac6e9767b00e2492fca1ce508.tar
drakwizard-02cd3af164e56caac6e9767b00e2492fca1ce508.tar.gz
drakwizard-02cd3af164e56caac6e9767b00e2492fca1ce508.tar.bz2
drakwizard-02cd3af164e56caac6e9767b00e2492fca1ce508.tar.xz
drakwizard-02cd3af164e56caac6e9767b00e2492fca1ce508.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po96
1 files changed, 60 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f411c50a..bf044d22 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-26 11:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 18:33+0400\n"
"Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -89,7 +89,8 @@ msgstr "Идентификация клиента:"
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
-msgstr "Помните, что указанный IP-адрес и имя клиента должны быть уникальными в сети."
+msgstr ""
+"Помните, что указанный IP-адрес и имя клиента должны быть уникальными в сети."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid ""
@@ -447,14 +448,16 @@ msgid "Default domain name to search:"
msgstr "Доменное имя для поиска по умолчанию:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:205
-msgid "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
+msgid ""
+"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
"Это недействительный IP-адрес вашего форвардера... Нажмите Далее для "
"продолжения"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:210
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
-msgstr "Это недействительный IP-адрес ведущего DNS... Нажмите Далее для продолжения"
+msgstr ""
+"Это недействительный IP-адрес ведущего DNS... Нажмите Далее для продолжения"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:215
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
@@ -489,7 +492,8 @@ msgstr ""
"запустите мастер DNS: Ведущий сервер DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:240
-msgid "It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
+msgid ""
+"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
"Похоже, что вы не являетесь ведущим сервером DNS, поэтому невозможно удалить/"
"добавить хост."
@@ -519,7 +523,8 @@ msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr "Клиент с этой идентификацией будет удален из вашей DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:272
-msgid "The DNS server is about to be configured with the following configuration"
+msgid ""
+"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr "Сервер DNS будет настроен со следующей конфигурацией"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:274
@@ -548,11 +553,13 @@ msgstr "Перезапустите drakwizard и попробуйте измен
#: ../dns_wizard/Bind.pm:836
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
-msgstr "Ваша система настраивается для работы в качестве ведущего сервера DNS..."
+msgstr ""
+"Ваша система настраивается для работы в качестве ведущего сервера DNS..."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:850
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
-msgstr "Ваша система настраивается для работы в качестве подчиненного сервера DNS..."
+msgstr ""
+"Ваша система настраивается для работы в качестве подчиненного сервера DNS..."
#: ../drakwizard.pl:42
msgid "Apache2 web server"
@@ -826,7 +833,8 @@ msgid "Proxy port:"
msgstr "Порт прокси:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
-msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
+msgid ""
+"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Нажмите Далее, если вы хотите оставить это значение, или Назад, чтобы "
"исправить ваш выбор."
@@ -844,7 +852,8 @@ msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "Вы должны выбрать номер порта больше 1024 и меньше 65535"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
-msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
+msgid ""
+"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Дисковый кэш представляет собой пространство на диске, которое может быть "
"использовано для кэширования на диск."
@@ -969,8 +978,10 @@ msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Настраивается прокси"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
-msgstr "Мастер собрал следующие параметры, необходимые для настройки вашего прокси:"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
+msgstr ""
+"Мастер собрал следующие параметры, необходимые для настройки вашего прокси:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
#: ../web_wizard/Apache.pm:134
@@ -993,13 +1004,16 @@ msgstr "Управление доступом:"
msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
msgstr "Мастер успешно настроил ваш прокси-сервер."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237
-msgid "Start squid server on boot"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:252
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Start %s server on boot"
msgstr "Запуск сервера Squid при загрузке"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237
-msgid "Would you like to start the squid service automatically on every boot ?"
-msgstr "Хотите ли вы запускать службу squid автоматически при каждой загрузке ?"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:252
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Would you like to start the %s service automatically on every boot?"
+msgstr ""
+"Хотите ли вы запускать службу squid автоматически при каждой загрузке ?"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
@@ -1134,7 +1148,8 @@ msgstr ""
"из образов загрузить через PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
-msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
+msgid ""
+"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите загрузочный образ PXE, который вы хотите удалить с "
"сервера PXE."
@@ -1165,8 +1180,10 @@ msgstr ""
"настройки общих параметров загрузочного образа."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
-msgid "Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
-msgstr "Пожалуйста, выберите загрузочный образ PXE для изменения из списка ниже."
+msgid ""
+"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите загрузочный образ PXE для изменения из списка ниже."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
msgid "Boot image to modify:"
@@ -1177,8 +1194,10 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "Добавить параметры к загрузочному образу PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid "Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
-msgstr "Установочный каталог: полный путь к каталогу сервера установки Mandriva Linux"
+msgid ""
+"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
+msgstr ""
+"Установочный каталог: полный путь к каталогу сервера установки Mandriva Linux"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
@@ -1218,11 +1237,13 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot image."
-msgstr "Размер ОЗУ: настройте параметр размера ОЗУ (ramsize) загрузочного диска."
+msgstr ""
+"Размер ОЗУ: настройте параметр размера ОЗУ (ramsize) загрузочного диска."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
-msgstr "Опция VGA: если у вас возникают проблемы с VGA, настройте, пожалуйста. "
+msgstr ""
+"Опция VGA: если у вас возникают проблемы с VGA, настройте, пожалуйста. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
msgid "Network client interface:"
@@ -1297,10 +1318,12 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите образ из каталога,
msgid ""
"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
"spaces."
-msgstr "Пожалуйста, укажите корректное имя PXE: одно слово или число без пробелов."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, укажите корректное имя PXE: одно слово или число без пробелов."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
-msgid "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
+msgid ""
+"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
"Для добавления/удаления/изменения загрузочного образа PXE, вам необходимо "
"запустить сначала 'Настроить сервер PXE'."
@@ -1405,7 +1428,8 @@ msgstr "Номер порта:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90
msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
-msgstr "Определяет номер порта, прослушиваемого sshd. По умолчанию используется 22."
+msgstr ""
+"Определяет номер порта, прослушиваемого sshd. По умолчанию используется 22."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93
msgid "Port should be a number"
@@ -1709,7 +1733,8 @@ msgstr "Конфигурация сервера времени сохранен
#: ../time_wizard/Ntp.pm:159
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
-msgstr "Теперь ваш сервер может работать в вашей локальной сети как сервер времени."
+msgstr ""
+"Теперь ваш сервер может работать в вашей локальной сети как сервер времени."
#: ../web_wizard/Apache.pm:40
msgid "Web wizard"
@@ -1840,14 +1865,6 @@ msgstr "Каталог пользователя:"
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
msgstr "Мастер успешно настроил ваш Интранет/Интернет веб-сервер."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:252
-msgid "Start httpd server on boot"
-msgstr "Запуск сервера httpd при загрузке"
-
-#: ../web_wizard/Apache.pm:252
-msgid "Would you like to start the httpd service automatically on every boot ?"
-msgstr "Хотите ли вы запускать службу httpd автоматически при каждой загрузке ?"
-
#: ../web_wizard/Apache.pm:257
msgid "Apache server"
msgstr "Сервер Apache"
@@ -1856,3 +1873,10 @@ msgstr "Сервер Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Ваша система настраивается для работы в качестве сервера Apache..."
+#~ msgid "Start httpd server on boot"
+#~ msgstr "Запуск сервера httpd при загрузке"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would you like to start the httpd service automatically on every boot ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Хотите ли вы запускать службу httpd автоматически при каждой загрузке ?"