From 02cd3af164e56caac6e9767b00e2492fca1ce508 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 26 Mar 2008 14:44:47 +0000 Subject: sync with code --- po/ru.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 60 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f411c50a..bf044d22 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-26 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-26 18:33+0400\n" "Last-Translator: akdengi \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -89,7 +89,8 @@ msgstr "Идентификация клиента:" msgid "" "Note that the given IP address and client name should be unique in the " "network." -msgstr "Помните, что указанный IP-адрес и имя клиента должны быть уникальными в сети." +msgstr "" +"Помните, что указанный IP-адрес и имя клиента должны быть уникальными в сети." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133 msgid "" @@ -447,14 +448,16 @@ msgid "Default domain name to search:" msgstr "Доменное имя для поиска по умолчанию:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:205 -msgid "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" +msgid "" +"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" msgstr "" "Это недействительный IP-адрес вашего форвардера... Нажмите Далее для " "продолжения" #: ../dns_wizard/Bind.pm:210 msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue" -msgstr "Это недействительный IP-адрес ведущего DNS... Нажмите Далее для продолжения" +msgstr "" +"Это недействительный IP-адрес ведущего DNS... Нажмите Далее для продолжения" #: ../dns_wizard/Bind.pm:215 msgid "This is not a valid IP address... press next to continue" @@ -489,7 +492,8 @@ msgstr "" "запустите мастер DNS: Ведущий сервер DNS." #: ../dns_wizard/Bind.pm:240 -msgid "It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host." +msgid "" +"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host." msgstr "" "Похоже, что вы не являетесь ведущим сервером DNS, поэтому невозможно удалить/" "добавить хост." @@ -519,7 +523,8 @@ msgid "Client with this identification will be removed from your DNS" msgstr "Клиент с этой идентификацией будет удален из вашей DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:272 -msgid "The DNS server is about to be configured with the following configuration" +msgid "" +"The DNS server is about to be configured with the following configuration" msgstr "Сервер DNS будет настроен со следующей конфигурацией" #: ../dns_wizard/Bind.pm:274 @@ -548,11 +553,13 @@ msgstr "Перезапустите drakwizard и попробуйте измен #: ../dns_wizard/Bind.pm:836 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." -msgstr "Ваша система настраивается для работы в качестве ведущего сервера DNS..." +msgstr "" +"Ваша система настраивается для работы в качестве ведущего сервера DNS..." #: ../dns_wizard/Bind.pm:850 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." -msgstr "Ваша система настраивается для работы в качестве подчиненного сервера DNS..." +msgstr "" +"Ваша система настраивается для работы в качестве подчиненного сервера DNS..." #: ../drakwizard.pl:42 msgid "Apache2 web server" @@ -826,7 +833,8 @@ msgid "Proxy port:" msgstr "Порт прокси:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 -msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." +msgid "" +"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" "Нажмите Далее, если вы хотите оставить это значение, или Назад, чтобы " "исправить ваш выбор." @@ -844,7 +852,8 @@ msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" msgstr "Вы должны выбрать номер порта больше 1024 и меньше 65535" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 -msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." +msgid "" +"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "" "Дисковый кэш представляет собой пространство на диске, которое может быть " "использовано для кэширования на диск." @@ -969,8 +978,10 @@ msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Настраивается прокси" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174 -msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" -msgstr "Мастер собрал следующие параметры, необходимые для настройки вашего прокси:" +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" +msgstr "" +"Мастер собрал следующие параметры, необходимые для настройки вашего прокси:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174 #: ../web_wizard/Apache.pm:134 @@ -993,13 +1004,16 @@ msgstr "Управление доступом:" msgid "The wizard has successfully configured your proxy server." msgstr "Мастер успешно настроил ваш прокси-сервер." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 -msgid "Start squid server on boot" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:252 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Start %s server on boot" msgstr "Запуск сервера Squid при загрузке" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 -msgid "Would you like to start the squid service automatically on every boot ?" -msgstr "Хотите ли вы запускать службу squid автоматически при каждой загрузке ?" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:252 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Would you like to start the %s service automatically on every boot?" +msgstr "" +"Хотите ли вы запускать службу squid автоматически при каждой загрузке ?" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:242 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." @@ -1134,7 +1148,8 @@ msgstr "" "из образов загрузить через PXE." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 -msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server." +msgid "" +"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server." msgstr "" "Пожалуйста, выберите загрузочный образ PXE, который вы хотите удалить с " "сервера PXE." @@ -1165,8 +1180,10 @@ msgstr "" "настройки общих параметров загрузочного образа." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 -msgid "Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify" -msgstr "Пожалуйста, выберите загрузочный образ PXE для изменения из списка ниже." +msgid "" +"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify" +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите загрузочный образ PXE для изменения из списка ниже." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250 msgid "Boot image to modify:" @@ -1177,8 +1194,10 @@ msgid "Add option to the PXE boot image" msgstr "Добавить параметры к загрузочному образу PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -msgid "Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory" -msgstr "Установочный каталог: полный путь к каталогу сервера установки Mandriva Linux" +msgid "" +"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory" +msgstr "" +"Установочный каталог: полный путь к каталогу сервера установки Mandriva Linux" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." @@ -1218,11 +1237,13 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot image." -msgstr "Размер ОЗУ: настройте параметр размера ОЗУ (ramsize) загрузочного диска." +msgstr "" +"Размер ОЗУ: настройте параметр размера ОЗУ (ramsize) загрузочного диска." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. " -msgstr "Опция VGA: если у вас возникают проблемы с VGA, настройте, пожалуйста. " +msgstr "" +"Опция VGA: если у вас возникают проблемы с VGA, настройте, пожалуйста. " #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254 msgid "Network client interface:" @@ -1297,10 +1318,12 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите образ из каталога, msgid "" "Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no " "spaces." -msgstr "Пожалуйста, укажите корректное имя PXE: одно слово или число без пробелов." +msgstr "" +"Пожалуйста, укажите корректное имя PXE: одно слово или число без пробелов." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224 -msgid "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." +msgid "" +"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." msgstr "" "Для добавления/удаления/изменения загрузочного образа PXE, вам необходимо " "запустить сначала 'Настроить сервер PXE'." @@ -1405,7 +1428,8 @@ msgstr "Номер порта:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22." -msgstr "Определяет номер порта, прослушиваемого sshd. По умолчанию используется 22." +msgstr "" +"Определяет номер порта, прослушиваемого sshd. По умолчанию используется 22." #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93 msgid "Port should be a number" @@ -1709,7 +1733,8 @@ msgstr "Конфигурация сервера времени сохранен #: ../time_wizard/Ntp.pm:159 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." -msgstr "Теперь ваш сервер может работать в вашей локальной сети как сервер времени." +msgstr "" +"Теперь ваш сервер может работать в вашей локальной сети как сервер времени." #: ../web_wizard/Apache.pm:40 msgid "Web wizard" @@ -1840,14 +1865,6 @@ msgstr "Каталог пользователя:" msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server" msgstr "Мастер успешно настроил ваш Интранет/Интернет веб-сервер." -#: ../web_wizard/Apache.pm:252 -msgid "Start httpd server on boot" -msgstr "Запуск сервера httpd при загрузке" - -#: ../web_wizard/Apache.pm:252 -msgid "Would you like to start the httpd service automatically on every boot ?" -msgstr "Хотите ли вы запускать службу httpd автоматически при каждой загрузке ?" - #: ../web_wizard/Apache.pm:257 msgid "Apache server" msgstr "Сервер Apache" @@ -1856,3 +1873,10 @@ msgstr "Сервер Apache" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Ваша система настраивается для работы в качестве сервера Apache..." +#~ msgid "Start httpd server on boot" +#~ msgstr "Запуск сервера httpd при загрузке" + +#~ msgid "" +#~ "Would you like to start the httpd service automatically on every boot ?" +#~ msgstr "" +#~ "Хотите ли вы запускать службу httpd автоматически при каждой загрузке ?" -- cgit v1.2.1