summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-27 01:39:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-27 01:39:28 +0000
commit4faf71968e024c1271bf290901189cc4f84152af (patch)
tree4037cb5940945e81736f548c0c79f2d9fc1ff94c /po/lv.po
parent682be8195b2359db1aa28934d870ff7d2db71edf (diff)
downloaddrakwizard-4faf71968e024c1271bf290901189cc4f84152af.tar
drakwizard-4faf71968e024c1271bf290901189cc4f84152af.tar.gz
drakwizard-4faf71968e024c1271bf290901189cc4f84152af.tar.bz2
drakwizard-4faf71968e024c1271bf290901189cc4f84152af.tar.xz
drakwizard-4faf71968e024c1271bf290901189cc4f84152af.zip
rescued a some ~50 strings strings and updated pot file.
capitalized "Internet"
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po323
1 files changed, 162 insertions, 161 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8c0bebbd..bc7ea0a6 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 02:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Meistara kļūda."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:244
#: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ldap_wizard/ldap.pm:172
-#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
+#: ../news_wizard/Inn.pm:95 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
@@ -196,7 +196,10 @@ msgstr ""
"Šis meistars palīdzēs Jums nokonfigurēt DHCP servisu priekš Jūsu servera."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64
-msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
+msgid ""
+"If You want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot "
+"eXecution Environment, a protocol that allow computers to boot through the "
+"network)."
msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64
@@ -214,16 +217,16 @@ msgstr ""
"Jums nav speciālas vajadzības, varat droši apstiprināt piedāvātās vērtības"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114
-msgid "Lowest IP Address:"
+msgid "Lowest IP address:"
msgstr "Zemākā IP adrese:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
-msgid "Highest IP Address:"
+msgid "Highest IP address:"
msgstr "Augstākā IP adrese:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
#, fuzzy
-msgid "Gateway IP Address:"
+msgid "Gateway IP address:"
msgstr "Vārtejas IP:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
@@ -249,7 +252,7 @@ msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
-msgid "Configuring the DHCP Server"
+msgid "Configuring the DHCP server"
msgstr "Tiek konfigurēts DHCP serveris"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
@@ -283,7 +286,8 @@ msgid "Interface:"
msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124
-msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja DHCP servisu priekš Jūsu servera."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268
@@ -557,13 +561,11 @@ msgstr "NFS serveris"
msgid "DNS server"
msgstr "NFS serveris"
-#: ../drakwizard.pl:43
-#, fuzzy
+#: ../drakwizard.pl:43 ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid "News server"
msgstr "News serveris"
-#: ../drakwizard.pl:44
-#, fuzzy
+#: ../drakwizard.pl:44 ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid "NFS server"
msgstr "NFS serveris"
@@ -572,8 +574,7 @@ msgstr "NFS serveris"
msgid "Mail server"
msgstr "Pasta servera nosaukums:"
-#: ../drakwizard.pl:46
-#, fuzzy
+#: ../drakwizard.pl:46 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "FTP server"
msgstr "FTP serveris"
@@ -638,38 +639,34 @@ msgid "FTP wizard"
msgstr "FTP meistars"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
-msgid "FTP Server Configuration Wizard"
+msgid "FTP server configuration wizard"
msgstr "FTP servera konfigurēšnas meistars"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
#, fuzzy
-msgid "This wizard will help you configuring an FTP Server for your network."
+msgid "This wizard will help you configuring an FTP server for your network."
msgstr "Šis meistars palīdzēs Jums konfigurēt FTP serveri priekš Jūsu tīkla"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP serveris"
-
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "Izvēlieties FTP servisa veidu, kādu vēlaties aktivizēt:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid ""
-"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
-"and as an FTP Server for the Internet."
+"Your server can act as an FTP server toward your internal network (intranet) "
+"and as an FTP server for the Internet."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:81
-msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
+msgid "Enable the FTP server for the intranet"
msgstr "Atļaut FTP serveri Intranetam"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:82
-msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
+msgid "Enable the FTP server for the Internet"
msgstr "Atļaut šo FTP serveri priekš Interneta"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-msgid "Admin Email: email address of the FTP administrator."
+msgid "Admin email: email address of the FTP administrator."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
@@ -681,7 +678,7 @@ msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-msgid "Chroot Home user: users will only see their home directory."
+msgid "Chroot home user: users will only see their home directory."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
@@ -697,11 +694,11 @@ msgid "Admin email:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:97
-msgid "Permit root Login:"
+msgid "Permit root login:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98
-msgid "Chroot Home user:"
+msgid "Chroot home user:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
@@ -726,8 +723,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you modify it by hand ! Please "
-"correct."
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"Please correct."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
@@ -736,14 +733,14 @@ msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "Atvainojiet, Jums jābūt root lai veiktu šo ..."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
-msgid "Configuring the FTP Server"
+msgid "Configuring the FTP server"
msgstr "Tiek konfigurēts FTP serveris"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
-"Server"
+"server"
msgstr "Meistars apkopoja sekojošus parametrus, lai konfigurētu FTP serveri"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
@@ -756,11 +753,11 @@ msgstr ""
"Nākamais, vai arī lietojiet pogu Iepriekšējais lai izlabotu tās."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
-msgid "Intranet FTP Server:"
+msgid "Intranet FTP server:"
msgstr "Intraneta FTP serveris:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
-msgid "Internet FTP Server:"
+msgid "Internet FTP server:"
msgstr "Interneta FTP serveris:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138
@@ -784,7 +781,7 @@ msgid "Allow FXP"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
-msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
+msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server"
msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja Intraneta/Interneta FTP serveri"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:155
@@ -832,11 +829,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:79
-msgid "The Destination directory already in use, please choose another one."
+msgid "The destination directory already in use, please choose another one."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:83
-msgid "Your install server will be configured with those parameters"
+msgid "Your install server will be configured with these parameters"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91
@@ -1060,43 +1057,39 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is "
"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
-msgid "News Server"
-msgstr "News serveris"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
"your network; the name is usually provided by your provider."
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:54
-msgid "News Server Name:"
+msgid "News server name:"
msgstr "News servera nosaukums:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate "
+"Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate "
"polling period can change between 6 and 24 hours."
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
-msgid "Polling Period"
+msgid "Polling period"
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest "
+"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
"polling."
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
-msgid "Polling Period (Hours):"
+msgid "Polling period (hours):"
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:76
@@ -1114,31 +1107,30 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:86
#, fuzzy
msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"needed to configure your Internet News Service:"
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+"Internet News service:"
msgstr ""
"Meistars savāca sekojošu informāciju, lai konfigurētu Jūsu Interneta pasta "
"servisu:"
-#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../proxy_wizard/Squid.pm:148
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../samba_wizard/Samba.pm:207
-#: ../web_wizard/Apache.pm:131
+#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
+#, fuzzy
msgid ""
-"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
-"use the Back button to correct them."
+"To accept these values, and configure your server, click the next button or "
+"use the back button to correct them."
msgstr ""
"Lai apstiprinātu šīs vērtības un konfigurētu serveri, klikšķiniet uz pogas "
"Nākamais, vai arī lietojiet pogu Iepriekšējais lai izlabotu tās."
-#: ../news_wizard/Inn.pm:89
-msgid "News Server:"
+#: ../news_wizard/Inn.pm:88
+msgid "News server:"
msgstr "News serveris:"
-#: ../news_wizard/Inn.pm:90
-msgid "Polling Interval:"
+#: ../news_wizard/Inn.pm:89
+msgid "Polling interval:"
msgstr ""
-#: ../news_wizard/Inn.pm:96
+#: ../news_wizard/Inn.pm:95
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr ""
@@ -1148,7 +1140,6 @@ msgid "NFS Wizard"
msgstr "NFS meistars"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:37
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:65
msgid "All - No access restriction"
msgstr ""
@@ -1162,25 +1153,23 @@ msgstr "NFS servera konfigurēšnas meistars"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
#, fuzzy
-msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
+msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network."
msgstr "Šis meistars palīdzēs Jums konfigurēt NFS serveri priekš Jūsu tīkla"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
-msgid "NFS Server"
-msgstr "NFS serveris"
-
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorijs:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
-msgid "Access Control"
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../samba_wizard/Samba.pm:108
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
+#, fuzzy
+msgid "Access control"
msgstr "Pieejas kontrole"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64
msgid ""
-"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
-"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
+"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network "
+"level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not "
"secure."
msgstr ""
@@ -1226,7 +1215,7 @@ msgid "Netmask :"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
-msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
+msgid "The wizard successfully configured your NFS server"
msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja NFS serveri"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64
@@ -1235,28 +1224,24 @@ msgid ""
"correct NIS domainname, not equal to localdomain or none."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
#, fuzzy
-msgid "NIS Server with autofs map"
+msgid "NIS server with autofs map"
msgstr "News serveris"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:72 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:339
#, fuzzy
-msgid "NIS Client"
+msgid "NIS client"
msgstr "Klienta IP:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-#, fuzzy
-msgid "NIS server with autofs map"
-msgstr "News serveris"
-
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
msgid ""
-"User automatically mount their home directory from server, when they log on "
+"Users automatically mount their home directory from server, when they log on "
"a NIS client computer network."
msgstr ""
@@ -1272,19 +1257,20 @@ msgstr ""
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
#, fuzzy
-msgid "NIS Server:"
+msgid "NIS server:"
msgstr "NFS serveris"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:93
-msgid "NIS Domain:"
+msgid "NIS domain:"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
msgid ""
-"A NIS server is usefull to create user, hostname database. The wizard also "
-"build autofs map, so it provides the capabilitie for NIS user to automount "
+"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard also "
+"build autofs map, so it provides the capabilities for NIS user to automount "
"their home directory on a NIS client computer."
msgstr ""
@@ -1302,12 +1288,6 @@ msgstr ""
msgid "NIS server: name of your computer."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
-#, fuzzy
-msgid "NIS server:"
-msgstr "NFS serveris"
-
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111
msgid "Home NIS:"
msgstr ""
@@ -1327,23 +1307,6 @@ msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja Samba serveri"
msgid "NIS directory:"
msgstr "Direktorijs:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
-#, fuzzy
-msgid "Network File:"
-msgstr "Tīkla ierīce"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115
-msgid "NFS exports:"
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116
-msgid "Auto master:"
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:117
-msgid "Auto home:"
-msgstr ""
-
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
msgid "NIS domainname: name of NIS domain."
msgstr ""
@@ -1355,7 +1318,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
msgid ""
"The YPBIND daemon finds the server for NIS domains and maintains the NIS "
-"binding informationdaem."
+"binding information."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:132
@@ -1389,12 +1352,12 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:310
#, fuzzy
-msgid "NIS with autofs map"
+msgid "NIS with Autofs map"
msgstr "News serveris"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:339
#, fuzzy
-msgid "Configuring your system as NIS Client ..."
+msgid "Configuring your system as NIS client ..."
msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:39
@@ -1477,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet mail server is "
"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
@@ -1525,15 +1488,6 @@ msgstr ""
"Meistars savāca sekojošu informāciju, lai konfigurētu Jūsu Interneta pasta "
"servisu:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To accept these values, and configure your server, click the next button or "
-"use the back button to correct them."
-msgstr ""
-"Lai apstiprinātu šīs vērtības un konfigurētu serveri, klikšķiniet uz pogas "
-"Nākamais, vai arī lietojiet pogu Iepriekšējais lai izlabotu tās."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
#, fuzzy
msgid "Form of the address"
@@ -1670,6 +1624,17 @@ msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Diska vieta (MB):"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
+msgid "Access Control"
+msgstr "Pieejas kontrole"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
+msgid ""
+"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
+"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
+"secure."
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
#, fuzzy
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr "Proxy var tikt konfigurēts, lai izmantotu dažādus piekļuves līmeņus."
@@ -1732,6 +1697,15 @@ msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr "Meistars apkopoja sekojošus parametrus, lai konfigurētu Proxy"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:131
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Lai apstiprinātu šīs vērtības un konfigurētu serveri, klikšķiniet uz pogas "
+"Nākamais, vai arī lietojiet pogu Iepriekšējais lai izlabotu tās."
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
msgid "Port:"
msgstr "Ports:"
@@ -2095,13 +2069,13 @@ msgstr "Samba meistars"
msgid "%s does not exist."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:66
-msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:65
+msgid "All - no access restriction"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
-msgid "Samba Configuration Wizard"
-msgstr "Samba konfigurēšanas meistars"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:66
+msgid "My rules - ask me allowed and denied hosts"
+msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid ""
@@ -2110,6 +2084,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
+msgid "Samba configuration wizard"
+msgstr "Samba konfigurēšanas meistars"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
@@ -2132,7 +2110,7 @@ msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
-msgid "Server Banner."
+msgid "Server banner."
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
@@ -2146,14 +2124,9 @@ msgid "Banner:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:103
-msgid "The Server Banner is incorrect"
+msgid "The server banner is incorrect"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:108 ../samba_wizard/Samba.pm:119
-#, fuzzy
-msgid "Access control"
-msgstr "Pieejas kontrole"
-
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
#, fuzzy
msgid "Access level :"
@@ -2161,7 +2134,7 @@ msgstr "Piekļuves kontrole:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
-"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
+"* Example 1: allow all IP in 150.203.*.*; except one\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
msgstr ""
@@ -2198,7 +2171,7 @@ msgid "Deny hosts:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
-msgid "Enabled Samba Services"
+msgid "Enabled Samba services"
msgstr "Atļaut Samba servisus"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
@@ -2215,7 +2188,7 @@ msgstr "Atļaut /home/samba/public dalīšanās apgabalu"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
#, fuzzy
-msgid "Enable Server Printer Sharing"
+msgid "Enable server Printer Sharing"
msgstr "Atļaut /home/samba/public dalīšanās apgabalu"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
@@ -2249,7 +2222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
-msgid "read list:"
+msgid "Read list:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176 ../samba_wizard/Samba.pm:177
@@ -2257,7 +2230,7 @@ msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
-msgid "write list:"
+msgid "Write list:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2279,16 +2252,16 @@ msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Meistars apkopoja sekojošus parametrus, lai konfigurētu Samba:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
-msgid "Server Banner:"
+msgid "Server banner:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
-msgid "File Sharing:"
+msgid "File sharing:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
#, fuzzy
-msgid "Print Server:"
+msgid "Print server:"
msgstr "News serveris:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
@@ -2351,15 +2324,15 @@ msgstr ""
"kādu:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
-msgid "Time Servers"
+msgid "Time servers"
msgstr "Laika serveri"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130
-msgid "Primary Time Server:"
+msgid "Primary time server:"
msgstr "Primārais laika serveris:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131
-msgid "Secondary Time Server:"
+msgid "Secondary time server:"
msgstr "Sekundārais laika serveris:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
@@ -2437,15 +2410,15 @@ msgstr "Web meistars"
#: ../web_wizard/Apache.pm:71
#, fuzzy
-msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
+msgid "This wizard will help you configuring the Web server for your network."
msgstr "Šis meistars palīdzēs Jums konfigurēt Web serveri priekš Jūsu tīkla."
#: ../web_wizard/Apache.pm:71
-msgid "Web Server Configuration Wizard"
+msgid "Web server configuration wizard"
msgstr "Web servera konfigurēšanas meistars"
#: ../web_wizard/Apache.pm:77
-msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
+msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web server."
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:77
@@ -2453,24 +2426,24 @@ msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
msgstr "Izvēlieties Web servisa veidu, kādu vēlaties aktivizēt:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:77
-msgid "Web Server"
+msgid "Web server"
msgstr "Web serveris"
#: ../web_wizard/Apache.pm:77
msgid ""
-"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
-"and as a Web Server for the Internet."
+"Your server can act as a Web server toward your internal network (intranet) "
+"and as a Web server for the Internet."
msgstr ""
"Jūsu serveris var darboties kā Web serveris priekš Jūsu iekšējā tīkla "
"(Intraneta) un kā Web serveris priekš Interneta"
#: ../web_wizard/Apache.pm:79
-msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
+msgid "Enable the Web server for the intranet"
msgstr "Atļaut Web serveri Internetam"
#: ../web_wizard/Apache.pm:80
#, fuzzy
-msgid "Enable the Web Server for the Internet"
+msgid "Enable the Web server for the Internet"
msgstr "Atļaut Web serveri Internetam"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
@@ -2504,18 +2477,18 @@ msgstr ""
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr ""
-#: ../web_wizard/Apache.pm:111
-msgid "Document Root:"
+#: ../web_wizard/Apache.pm:111 ../web_wizard/Apache.pm:139
+msgid "Document root:"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:131
-msgid "Configuring the Web Server"
+msgid "Configuring the Web server"
msgstr "Tiek konfigurēts Web serveris"
#: ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
-"Server"
+"server"
msgstr "Meistars apkopoja sekojošus parametrus, lai konfigurētu Web serveri"
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
@@ -2528,17 +2501,13 @@ msgstr "Intraneta Web serveris"
msgid "Internet web server:"
msgstr "Interneta Web serveris:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:139
-msgid "Document root:"
-msgstr ""
-
#: ../web_wizard/Apache.pm:140
#, fuzzy
msgid "User directory:"
msgstr "Direktorijs:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:147
-msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
+msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja Intraneta/Interneta Web serveri"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
@@ -2551,6 +2520,38 @@ msgstr "Intraneta Web serveris"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
+#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
+#~ msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja DHCP servisu priekš Jūsu servera."
+
+#~ msgid "FTP Server"
+#~ msgstr "FTP serveris"
+
+#~ msgid "News Server"
+#~ msgstr "News serveris"
+
+#~ msgid "NFS Server"
+#~ msgstr "NFS serveris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NIS Server with autofs map"
+#~ msgstr "News serveris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NIS Server:"
+#~ msgstr "NFS serveris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network File:"
+#~ msgstr "Tīkla ierīce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button "
+#~ "or use the Back button to correct them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lai apstiprinātu šīs vērtības un konfigurētu serveri, klikšķiniet uz "
+#~ "pogas Nākamais, vai arī lietojiet pogu Iepriekšējais lai izlabotu tās."
+
#~ msgid "Configuring the Internet Mail"
#~ msgstr "Tiek konfigurēts Interneta pasts"