summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-23 16:19:46 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-23 16:19:46 +0000
commitadae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e (patch)
tree3d6134ceb4bc45655c10baabc0ca9b0d35af98f3 /po/lv.po
parente6efa4dd36b08ed1a112c7a0a43a1fa673b636ba (diff)
downloaddrakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar
drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.gz
drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.bz2
drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.xz
drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po339
1 files changed, 13 insertions, 326 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index deb2f1cf..969f60f6 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -1917,10 +1917,10 @@ msgid ""
"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
-"without space)"
+"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a "
+"number, with no spaces)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1946,20 +1946,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
-"with no space)"
-msgstr ""
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need "
-"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
-"user can choose whfich image he wants to boot through PXE."
+"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we "
+"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
@@ -2004,7 +1998,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "Meistars veiksmīgi pievienoja klientu."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory"
+msgid ""
+"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -2014,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
-"You can create one with MDK install server wizard."
+"You can create one with Mandrakelinux install server wizard."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
@@ -2089,7 +2084,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
msgid ""
"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
-"computers need boot image."
+"computers need a boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
@@ -2110,7 +2105,8 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
msgid ""
-"Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space."
+"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
+"spaces."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
@@ -2662,80 +2658,12 @@ msgstr "Intraneta Web serveris"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
-#~ msgstr "Laika servera konfigurācija saglabāta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config Server "
-#~ msgstr "FTP serveris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Name: "
-#~ msgstr "Servera nosaukums:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server RootDN: "
-#~ msgstr "Servera nosaukums:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RootDN Password: "
-#~ msgstr "root parole:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Suffix: "
-#~ msgstr "Servera nosaukums:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password for Users: "
-#~ msgstr "Parole:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "Intraneta Web serveris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Server"
-#~ msgstr "Intraneta FTP serveris:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "Datubāzu serveris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "which operation on LDAP:"
-#~ msgstr "Konfigurācijas meistars"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "uid, gid, home directory, "
-#~ msgstr "Direktorijs:"
-
#~ msgid "Last Name:"
#~ msgstr "Uzvārds:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home Directory:"
-#~ msgstr "Direktorijs:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home directory:"
-#~ msgstr "Direktorijs:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shadowWarning:"
-#~ msgstr "Brīdinājums:"
-
#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server"
#~ msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja NFS serveri"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Form of the address"
-#~ msgstr "Adreses forma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Servera nosaukums:"
-
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja DHCP servisu priekš Jūsu servera."
@@ -2748,53 +2676,9 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#~ msgid "NFS Server"
#~ msgstr "NFS serveris"
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS Server with autofs map"
-#~ msgstr "News serveris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS Server:"
-#~ msgstr "NFS serveris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network File:"
-#~ msgstr "Tīkla ierīce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button "
-#~ "or use the Back button to correct them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lai apstiprinātu šīs vērtības un konfigurētu serveri, klikšķiniet uz "
-#~ "pogas Nākamais, vai arī lietojiet pogu Iepriekšējais lai izlabotu tās."
-
#~ msgid "Configuring the Internet Mail"
#~ msgstr "Tiek konfigurēts Interneta pasts"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Will now remove your PXE boot image"
-#~ msgstr "Meistars veiksmīgi pievienoja klientu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)."
-#~ msgstr "Meistars veiksmīgi pievienoja klientu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis Client"
-#~ msgstr "Klienta IP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a country:"
-#~ msgstr "Izvēlieties laika zonu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Warning\n"
-#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brīdinājums\\nJūs lietojat DHCP, serveris var nestrādāt ar šo "
-#~ "konfigurāciju.."
-
#~ msgid ""
#~ "A client of your local network is a machine connected to the network "
#~ "having its own name and IP number."
@@ -2815,14 +2699,6 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#~ msgid "DNS Server Addresses"
#~ msgstr "DNS serveru adreses"
-#, fuzzy
-#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
-#~ msgstr "IP adreses ir punktēts skaitļu saraksts, kas mazāki par 256."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Primary DNS Address"
-#~ msgstr "Primārā DNS adrese:"
-
#~ msgid "Secondary DNS Address:"
#~ msgstr "Sekundārā DNS adrese:"
@@ -2843,32 +2719,12 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#~ msgid "Primary DNS Address:"
#~ msgstr "Primārā DNS adrese:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dns (add client)"
-#~ msgstr "DNS meistars"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard"
-#~ msgstr "DNS konfigurēšanas meistars"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis directory Makefile:"
-#~ msgstr "Direktorijs:"
-
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Nākamais"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Iepriekšējais"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warming."
-#~ msgstr "Brīdinājums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Congratulationss"
-#~ msgstr "Apsveicam"
-
#~ msgid ""
#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this "
#~ "wizard."
@@ -2879,14 +2735,6 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Labi"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-#~ "Client configuration"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ja Jūs izvēlēsieties konfigurēt tagad, Jūs automātiski turpināsiet ar "
-#~ "Klienta konfigurāciju"
-
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigurēt"
@@ -2925,10 +2773,6 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#~ msgid "MySQL Database wizard"
#~ msgstr "MySQL datubāzes meistars"
-#, fuzzy
-#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
-#~ msgstr "Lai izpildītu serveri, jums vispirms jānorāda root parole"
-
#~ msgid "MySQL Database Server"
#~ msgstr "MySQL datubāzu serveris"
@@ -2939,20 +2783,9 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#~ "Meistars ievāca sekojošu nepieciešamos parametrus, lai konfigurētu MySQL "
#~ "datubāzu serveri"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
-#~ "network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Šis meistars palīdzēs konfigurēt MySQL datubāzu serveri Jūsu tīklam."
-
#~ msgid "Please enter a username and password to add a user"
#~ msgstr "Lūdzu ievadiet lietotāja vārdu un paroli, lai pievienotu lietotāju"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix it"
-#~ msgstr "Izlabot"
-
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP konfigurēšanas meistars"
@@ -2977,10 +2810,6 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#~ msgid "The device name is not correct"
#~ msgstr "Iekārtas nosaukums nav pareizs"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix It"
-#~ msgstr "Izlabot"
-
#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
#~ msgstr "Ugunssienas konfigurēšanas meistars"
@@ -3009,19 +2838,9 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Iziet"
-#, fuzzy
-#~ msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
-#~ msgstr "Šis meistars palīdzēs Jums nokonfigurēt servera ugunssienu."
-
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Aizsardzības līmenis:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "There seems to be a problem..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izskatās, ka ir problēma ... ejiet pavaicājiet lielajam melnajam vīram "
-#~ "stāvu zemāl"
-
#~ msgid "Do It"
#~ msgstr "Darīt to"
@@ -3075,10 +2894,6 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr "Šis meistars uzstādīs Jūsu servera pamata tīklošanas parametrus."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Pamata tīkla konfigurēšanas meistars"
-
#~ msgid "The network address is wrong"
#~ msgstr "Tīkla adrese ir nepareiza"
@@ -3153,140 +2968,24 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Ierīce:"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing "
-#~ "his own local network (C class network)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kas attiecas uz šiem meistariem, Jūsu dators tiek apskatīts kā serveris, "
-#~ "kas apkalpo savu lokālo tīklu (C klases tīklu)."
-
#~ msgid "Server Address:"
#~ msgstr "Servera adrese:"
#~ msgid "Network Address:"
#~ msgstr "Tīkla adrese:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
-#~ msgstr "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "University of Manchester, Manchester, England"
-#~ msgstr "University of Manchester, Manchester, England"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
-#~ msgstr "SCI, Universite de Limoges, France"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
-#~ msgstr "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
-
#~ msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
#~ msgstr "(lūdzu, izvēlieties serverus Jūsu ģeogrāfiskajā apgabalā)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
-#~ msgstr "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
-#~ msgstr "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
-#~ msgstr "Trinity College, Dublin, Ireland"
-
#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Singapūra"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Chinese University of Hong Kong"
-#~ msgstr "The Chinese University of Hong Kong"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
-#~ msgstr "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
-#~ msgstr "Altea (Alicante/SPAIN)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
-#~ msgstr "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CISM, Lyon, France"
-#~ msgstr "CISM, Lyon, France"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
-#~ msgstr "Inet, Inc., Seoul, Korea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
-#~ msgstr "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
-#~ msgstr "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "University of Adelaide, South Australia"
-#~ msgstr "University of Adelaide, South Australia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
-#~ msgstr "CRIUC, Universite de Caen, France"
-
#~ msgid "WARNING"
#~ msgstr "BRĪDINĀJUMS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loria, Nancy, France"
-#~ msgstr "Loria, Nancy, France"
-
#~ msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
#~ msgstr "Fukuoka universitāte, Fukuoka, Japāna"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
-#~ msgstr "Swiss Fed. Inst. of Technology"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
-#~ msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
-#~ msgstr "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
-#~ msgstr "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
-#~ msgstr "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Penn State University, University Park, PA"
-#~ msgstr "Penn State University, University Park, PA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "University of Oslo, Norway"
-#~ msgstr "University of Oslo, Norway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
-#~ msgstr "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public directory:"
-#~ msgstr "Direktorijs:"
-
#~ msgid ""
#~ "You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the "
#~ "setting will simply set the system clock, without synchronizing with the "
@@ -3295,18 +2994,6 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris"
#~ "Jūs varat uzdot datora laiku divos veidos: Lokāli nozīmē, ka tiks "
#~ "vienkārši uzstādīts datora pulkstenis, nesaskaņojot ar ārējo pasauli."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you use a time server, your machine will ask from that server the "
-#~ "correct time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ja Jūs lietosiet laika serveri, Jūsu dators saņems no šī servera pareizu "
-#~ "laiku."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet time setting (external time server)"
-#~ msgstr "Interneta laika iestādījums (ārējais laika serveris)"
-
#~ msgid "Which kind of setting would you like to do?"
#~ msgstr "Kādu uzstādīšanas veidu vēlaties lietot?"