From adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 23 Aug 2004 16:19:46 +0000 Subject: updated pot file --- po/lv.po | 339 +++------------------------------------------------------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 326 deletions(-) (limited to 'po/lv.po') diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index deb2f1cf..969f60f6 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:09+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars \n" "Language-Team: ll10nt \n" @@ -1917,10 +1917,10 @@ msgid "" "Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" -"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, " -"without space)" +"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a " +"number, with no spaces)" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 @@ -1945,21 +1945,15 @@ msgid "" "all drivers needed (in our case all.rdz)." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -msgid "" -"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, " -"with no space)" -msgstr "" - #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" -"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need " -"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " -"user can choose whfich image he wants to boot through PXE." +"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we " +"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " +"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 @@ -2004,7 +1998,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image" msgstr "Meistars veiksmīgi pievienoja klientu." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory" +msgid "" +"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 @@ -2014,7 +2009,7 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " -"You can create one with MDK install server wizard." +"You can create one with Mandrakelinux install server wizard." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 @@ -2089,7 +2084,7 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196 msgid "" "Please provide a bootable image. To boot through a network, network " -"computers need boot image." +"computers need a boot image." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 @@ -2110,7 +2105,8 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220 msgid "" -"Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space." +"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no " +"spaces." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224 @@ -2662,80 +2658,12 @@ msgstr "Intraneta Web serveris" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris" -#, fuzzy -#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server" -#~ msgstr "Laika servera konfigurācija saglabāta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Config Server " -#~ msgstr "FTP serveris" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Name: " -#~ msgstr "Servera nosaukums:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server RootDN: " -#~ msgstr "Servera nosaukums:" - -#, fuzzy -#~ msgid "RootDN Password: " -#~ msgstr "root parole:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Suffix: " -#~ msgstr "Servera nosaukums:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password for Users: " -#~ msgstr "Parole:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "Intraneta Web serveris" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Server" -#~ msgstr "Intraneta FTP serveris:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Setup a ldap server." -#~ msgstr "Datubāzu serveris" - -#, fuzzy -#~ msgid "which operation on LDAP:" -#~ msgstr "Konfigurācijas meistars" - -#, fuzzy -#~ msgid "uid, gid, home directory, " -#~ msgstr "Direktorijs:" - #~ msgid "Last Name:" #~ msgstr "Uzvārds:" -#, fuzzy -#~ msgid "Home Directory:" -#~ msgstr "Direktorijs:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home directory:" -#~ msgstr "Direktorijs:" - -#, fuzzy -#~ msgid "shadowWarning:" -#~ msgstr "Brīdinājums:" - #~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server" #~ msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja NFS serveri" -#, fuzzy -#~ msgid "Form of the address" -#~ msgstr "Adreses forma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Servera nosaukums:" - #~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." #~ msgstr "Meistars veiksmīgi nokonfigurēja DHCP servisu priekš Jūsu servera." @@ -2748,53 +2676,9 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris" #~ msgid "NFS Server" #~ msgstr "NFS serveris" -#, fuzzy -#~ msgid "NIS Server with autofs map" -#~ msgstr "News serveris" - -#, fuzzy -#~ msgid "NIS Server:" -#~ msgstr "NFS serveris" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network File:" -#~ msgstr "Tīkla ierīce" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button " -#~ "or use the Back button to correct them." -#~ msgstr "" -#~ "Lai apstiprinātu šīs vērtības un konfigurētu serveri, klikšķiniet uz " -#~ "pogas Nākamais, vai arī lietojiet pogu Iepriekšējais lai izlabotu tās." - #~ msgid "Configuring the Internet Mail" #~ msgstr "Tiek konfigurēts Interneta pasts" -#, fuzzy -#~ msgid "Will now remove your PXE boot image" -#~ msgstr "Meistars veiksmīgi pievienoja klientu." - -#, fuzzy -#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)." -#~ msgstr "Meistars veiksmīgi pievienoja klientu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis Client" -#~ msgstr "Klienta IP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a country:" -#~ msgstr "Izvēlieties laika zonu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Warning\n" -#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Brīdinājums\\nJūs lietojat DHCP, serveris var nestrādāt ar šo " -#~ "konfigurāciju.." - #~ msgid "" #~ "A client of your local network is a machine connected to the network " #~ "having its own name and IP number." @@ -2815,14 +2699,6 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris" #~ msgid "DNS Server Addresses" #~ msgstr "DNS serveru adreses" -#, fuzzy -#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256" -#~ msgstr "IP adreses ir punktēts skaitļu saraksts, kas mazāki par 256." - -#, fuzzy -#~ msgid "Primary DNS Address" -#~ msgstr "Primārā DNS adrese:" - #~ msgid "Secondary DNS Address:" #~ msgstr "Sekundārā DNS adrese:" @@ -2843,32 +2719,12 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris" #~ msgid "Primary DNS Address:" #~ msgstr "Primārā DNS adrese:" -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "DNS meistars" - -#, fuzzy -#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard" -#~ msgstr "DNS konfigurēšanas meistars" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis directory Makefile:" -#~ msgstr "Direktorijs:" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "Nākamais" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Iepriekšējais" -#, fuzzy -#~ msgid "Warming." -#~ msgstr "Brīdinājums" - -#, fuzzy -#~ msgid "Congratulationss" -#~ msgstr "Apsveicam" - #~ msgid "" #~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this " #~ "wizard." @@ -2879,14 +2735,6 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Labi" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -#~ "Client configuration" -#~ msgstr "" -#~ "Ja Jūs izvēlēsieties konfigurēt tagad, Jūs automātiski turpināsiet ar " -#~ "Klienta konfigurāciju" - #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Konfigurēt" @@ -2925,10 +2773,6 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris" #~ msgid "MySQL Database wizard" #~ msgstr "MySQL datubāzes meistars" -#, fuzzy -#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password" -#~ msgstr "Lai izpildītu serveri, jums vispirms jānorāda root parole" - #~ msgid "MySQL Database Server" #~ msgstr "MySQL datubāzu serveris" @@ -2939,20 +2783,9 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris" #~ "Meistars ievāca sekojošu nepieciešamos parametrus, lai konfigurētu MySQL " #~ "datubāzu serveri" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " -#~ "network." -#~ msgstr "" -#~ "Šis meistars palīdzēs konfigurēt MySQL datubāzu serveri Jūsu tīklam." - #~ msgid "Please enter a username and password to add a user" #~ msgstr "Lūdzu ievadiet lietotāja vārdu un paroli, lai pievienotu lietotāju" -#, fuzzy -#~ msgid "Fix it" -#~ msgstr "Izlabot" - #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP konfigurēšanas meistars" @@ -2977,10 +2810,6 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris" #~ msgid "The device name is not correct" #~ msgstr "Iekārtas nosaukums nav pareizs" -#, fuzzy -#~ msgid "Fix It" -#~ msgstr "Izlabot" - #~ msgid "Firewall Configuration Wizard" #~ msgstr "Ugunssienas konfigurēšanas meistars" @@ -3009,19 +2838,9 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Iziet" -#, fuzzy -#~ msgid "This wizard will help you configuring your server firewall." -#~ msgstr "Šis meistars palīdzēs Jums nokonfigurēt servera ugunssienu." - #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Aizsardzības līmenis:" -#, fuzzy -#~ msgid "There seems to be a problem..." -#~ msgstr "" -#~ "Izskatās, ka ir problēma ... ejiet pavaicājiet lielajam melnajam vīram " -#~ "stāvu zemāl" - #~ msgid "Do It" #~ msgstr "Darīt to" @@ -3075,10 +2894,6 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris" #~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." #~ msgstr "Šis meistars uzstādīs Jūsu servera pamata tīklošanas parametrus." -#, fuzzy -#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard" -#~ msgstr "Pamata tīkla konfigurēšanas meistars" - #~ msgid "The network address is wrong" #~ msgstr "Tīkla adrese ir nepareiza" @@ -3153,140 +2968,24 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris" #~ msgid "Device:" #~ msgstr "Ierīce:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing " -#~ "his own local network (C class network)." -#~ msgstr "" -#~ "Kas attiecas uz šiem meistariem, Jūsu dators tiek apskatīts kā serveris, " -#~ "kas apkalpo savu lokālo tīklu (C klases tīklu)." - #~ msgid "Server Address:" #~ msgstr "Servera adrese:" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Tīkla adrese:" -#, fuzzy -#~ msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France" -#~ msgstr "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France" - -#, fuzzy -#~ msgid "University of Manchester, Manchester, England" -#~ msgstr "University of Manchester, Manchester, England" - -#, fuzzy -#~ msgid "SCI, Universite de Limoges, France" -#~ msgstr "SCI, Universite de Limoges, France" - -#, fuzzy -#~ msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" -#~ msgstr "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" - #~ msgid "(please, choose servers in your geographical area)" #~ msgstr "(lūdzu, izvēlieties serverus Jūsu ģeogrāfiskajā apgabalā)" -#, fuzzy -#~ msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" -#~ msgstr "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" - -#, fuzzy -#~ msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" -#~ msgstr "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trinity College, Dublin, Ireland" -#~ msgstr "Trinity College, Dublin, Ireland" - #~ msgid "Singapore" #~ msgstr "Singapūra" -#, fuzzy -#~ msgid "The Chinese University of Hong Kong" -#~ msgstr "The Chinese University of Hong Kong" - -#, fuzzy -#~ msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" -#~ msgstr "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" - -#, fuzzy -#~ msgid "Altea (Alicante/SPAIN)" -#~ msgstr "Altea (Alicante/SPAIN)" - -#, fuzzy -#~ msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" -#~ msgstr "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" - -#, fuzzy -#~ msgid "CISM, Lyon, France" -#~ msgstr "CISM, Lyon, France" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea" -#~ msgstr "Inet, Inc., Seoul, Korea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" -#~ msgstr "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" -#~ msgstr "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" - -#, fuzzy -#~ msgid "University of Adelaide, South Australia" -#~ msgstr "University of Adelaide, South Australia" - -#, fuzzy -#~ msgid "CRIUC, Universite de Caen, France" -#~ msgstr "CRIUC, Universite de Caen, France" - #~ msgid "WARNING" #~ msgstr "BRĪDINĀJUMS" -#, fuzzy -#~ msgid "Loria, Nancy, France" -#~ msgstr "Loria, Nancy, France" - #~ msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" #~ msgstr "Fukuoka universitāte, Fukuoka, Japāna" -#, fuzzy -#~ msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology" -#~ msgstr "Swiss Fed. Inst. of Technology" - -#, fuzzy -#~ msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France" -#~ msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, France" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland" -#~ msgstr "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland" - -#, fuzzy -#~ msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA" -#~ msgstr "MIT Information Systems, Cambridge, MA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx" -#~ msgstr "Baylor College of Medicine, Houston, Tx" - -#, fuzzy -#~ msgid "Penn State University, University Park, PA" -#~ msgstr "Penn State University, University Park, PA" - -#, fuzzy -#~ msgid "University of Oslo, Norway" -#~ msgstr "University of Oslo, Norway" - -#, fuzzy -#~ msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" -#~ msgstr "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" - -#, fuzzy -#~ msgid "Public directory:" -#~ msgstr "Direktorijs:" - #~ msgid "" #~ "You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the " #~ "setting will simply set the system clock, without synchronizing with the " @@ -3295,18 +2994,6 @@ msgstr "Tiek konfigurēts DNS serveris" #~ "Jūs varat uzdot datora laiku divos veidos: Lokāli nozīmē, ka tiks " #~ "vienkārši uzstādīts datora pulkstenis, nesaskaņojot ar ārējo pasauli." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you use a time server, your machine will ask from that server the " -#~ "correct time." -#~ msgstr "" -#~ "Ja Jūs lietosiet laika serveri, Jūsu dators saņems no šī servera pareizu " -#~ "laiku." - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet time setting (external time server)" -#~ msgstr "Interneta laika iestādījums (ārējais laika serveris)" - #~ msgid "Which kind of setting would you like to do?" #~ msgstr "Kādu uzstādīšanas veidu vēlaties lietot?" -- cgit v1.2.1