diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-x | po/zh_CN.po | 294 |
1 files changed, 294 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100755 index 0000000..1286f3b --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,294 @@ +# Chinese Simplified translation for draksnapshot. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>, 2008. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zh_CN\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-29 19:22+0800\n" +"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Chinese Simplified <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ../draksnapshot-applet:59 +#, c-format +msgid "USB discs are available for backups" +msgstr "USB 盘可以用于备份" + +#: ../draksnapshot-applet:64 +#, c-format +msgid "Configurator is currently running" +msgstr "配置程序正在执行中" + +#: ../draksnapshot-applet:70 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "配置" + +#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: ../draksnapshot-applet:217 +#, c-format +msgid "About..." +msgstr "关于..." + +#: ../draksnapshot-applet:220 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot %s" +msgstr "DrakSnapshot %s" + +#: ../draksnapshot-applet:221 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: ../draksnapshot-applet:224 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." +msgstr "DrakSnapshot 可以定期对系统“拍”快照,以对您的系统进行备份。" + +#: ../draksnapshot-applet:226 +#, c-format +msgid "Mandriva WebSite" +msgstr "Mandriva 网站" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../draksnapshot-applet:230 +#, c-format +msgid "" +"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +"" +msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" + +#: ../draksnapshot-applet:239 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "总是在开机时启动" + +#: ../draksnapshot-applet:241 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#, c-format +msgid "Backup snapshots configuration" +msgstr "备份快照配置" + +#: ../draksnapshot-config:81 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/文件(_F)" + +#: ../draksnapshot-config:82 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/文件/退出(_Q)" + +#: ../draksnapshot-config:82 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../draksnapshot-config:83 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/帮助(_H)" + +#: ../draksnapshot-config:84 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/帮助/关于...(_A)" + +#: ../draksnapshot-config:91 +#, c-format +msgid "Hourly interval" +msgstr "间隔一小时" + +#: ../draksnapshot-config:92 +#, c-format +msgid "Daily interval" +msgstr "间隔一天" + +#: ../draksnapshot-config:93 +#, c-format +msgid "Weekly interval" +msgstr "间隔一周" + +#: ../draksnapshot-config:94 +#, c-format +msgid "Monthly interval" +msgstr "间隔一月" + +#: ../draksnapshot-config:103 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: ../draksnapshot-config:105 +#, c-format +msgid "Where to backup" +msgstr "备份到何处" + +#: ../draksnapshot-config:108 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "浏览" + +#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "路径选择" + +#: ../draksnapshot-config:131 +#, c-format +msgid "Intervals" +msgstr "间隔" + +#: ../draksnapshot-config:140 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "备份列表" + +#: ../draksnapshot-config:142 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "排除列表" + +#: ../draksnapshot-config:145 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#: ../draksnapshot-config:146 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../draksnapshot-config:146 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: ../draksnapshot-config:169 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#: ../draksnapshot-config:189 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "浏览" + +#: ../draksnapshot-config:208 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "路径" + +#: ../draksnapshot-config:225 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"路径中的第一个字符必须是斜线 (\"/\"):\n" +"\"%s\"" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 +#, c-format +msgid "No backup found!" +msgstr "没有找到备份!" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:105 +#, c-format +msgid "Hourly" +msgstr "每小时" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106 +#, c-format +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107 +#, c-format +msgid "Weekly" +msgstr "每周" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108 +#, c-format +msgid "Monthly" +msgstr "每月" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117 +#, c-format +msgid "Please select the backup you want to restore." +msgstr "请选择您要恢复的备份。" + +#. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121 +#, c-format +msgid "%s snapshot done on %s" +msgstr "%s 的快照完成于 %s" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "请稍候" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 +#, c-format +msgid "Restoring backup in progress" +msgstr "恢复备份正在进行中" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "挂载失败:" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:166 +#, c-format +msgid "Restoring Backup" +msgstr "正在恢复备份" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:168 +#, c-format +msgid "Please select the partition of the system to restore." +msgstr "请选择本系统中要恢复的分区。" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 +#, c-format +msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." +msgstr "不要忘记插上保存着备份的USB盘。" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 +#, c-format +msgid "System to restore" +msgstr "要恢复的系统" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:178 +#, c-format +msgid "\"%s\" (on %s)" +msgstr "\"%s\" (在 %s)" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:182 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + |