summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorkeld <keld@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2008-03-20 13:38:14 +0000
committerkeld <keld@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2008-03-20 13:38:14 +0000
commit433fd331a7633cd80cd6ef569aec625352796b6a (patch)
treee3b6014df8672f51646aa22ee598d60bebf5c4a6 /po/da.po
parent5c0842c6c5ad9c1b0c585af97eeaa4e758cb676f (diff)
downloaddraksnapshot-433fd331a7633cd80cd6ef569aec625352796b6a.tar
draksnapshot-433fd331a7633cd80cd6ef569aec625352796b6a.tar.gz
draksnapshot-433fd331a7633cd80cd6ef569aec625352796b6a.tar.bz2
draksnapshot-433fd331a7633cd80cd6ef569aec625352796b6a.tar.xz
draksnapshot-433fd331a7633cd80cd6ef569aec625352796b6a.zip
updates
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@240172 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0f7b580..2fc6231 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-03 20:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-20 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
#: ../draksnapshot-applet:224
#, c-format
msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots."
-msgstr ""
+msgstr "DrakSnapshot giver dig mulighed for at sikkerhedskopiere din maskine via periodiske øjebliksbilleder."
#: ../draksnapshot-applet:226
#, c-format
msgid "Mandriva WebSite"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva netsted"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../draksnapshot-applet:230
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Afslut"
#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102
#, c-format
msgid "Backup snapshots configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration af øjebliksbilleder for sikkehedskopiering"
#: ../draksnapshot-config:81
#, c-format
@@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "/Hjælp/_Om..."
#: ../draksnapshot-config:91
#, c-format
msgid "Hourly interval"
-msgstr ""
+msgstr "Timevist interval"
#: ../draksnapshot-config:92
#, c-format
msgid "Daily interval"
-msgstr ""
+msgstr "Dagligt interval"
#: ../draksnapshot-config:93
#, c-format
msgid "Weekly interval"
-msgstr ""
+msgstr "Ugentligt interval"
#: ../draksnapshot-config:94
#, c-format
msgid "Monthly interval"
-msgstr ""
+msgstr "Månedligt interval"
#: ../draksnapshot-config:103
#, c-format
@@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "Indstillinger"
#: ../draksnapshot-config:105
#, c-format
msgid "Where to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Hvor der skal sikkerhedskopieres til"
#: ../draksnapshot-config:108
#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Bladr"
#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195
#, c-format
@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Intervaller"
#: ../draksnapshot-config:140
#, c-format
msgid "Backup list"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhedskopieringsliste"
#: ../draksnapshot-config:142
#, c-format
msgid "Exclude list"
-msgstr ""
+msgstr "Undtagelsesliste"
#: ../draksnapshot-config:145
#, c-format
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Fjern"
#: ../draksnapshot-config:189
#, c-format
msgid "browse"
-msgstr ""
+msgstr "bladr"
#: ../draksnapshot-config:208
#, c-format
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ingen sikkerhedskopi fundet!"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:105
#, c-format
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Timevist"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106
#, c-format
@@ -238,13 +238,13 @@ msgstr "Månedlig"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117
#, c-format
msgid "Please select the backup you want to restore."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg den sikkerhedskopi du vil genetablere"
#. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121
#, c-format
msgid "%s snapshot done on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s øjebliksbillede gjort den %s"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127
#, c-format
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Vent venligst"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127
#, c-format
msgid "Restoring backup in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Genetablering af sikkerhedskopi udføres"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154
#, c-format
@@ -264,17 +264,17 @@ msgstr "montering mislykkedes: "
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:166
#, c-format
msgid "Restoring Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Genetablerer sikkerhedskopi"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:168
#, c-format
msgid "Please select the partition of the system to restore."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg partitionen for det system, der skal genetableres."
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169
#, c-format
msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups."
-msgstr ""
+msgstr "Glem ikke at tilslutte den USB-disk der indeholder dine sikkerhedskopier."
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173
#, c-format
@@ -289,5 +289,5 @@ msgstr "\"%s\" (på %s)"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:182
#, c-format
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Genopfrisk"