diff options
author | shivahuang <shivahuang@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-03-04 18:33:00 +0000 |
---|---|---|
committer | shivahuang <shivahuang@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-03-04 18:33:00 +0000 |
commit | e3f0a8b8df554a9359d5162c043a1a3f3c02d2fc (patch) | |
tree | da9000f62e28967424aa1fa3f21a773acf866fb0 | |
parent | d3c1e7ffb344f96d14076f2ef1fcf7af60f7eb72 (diff) | |
download | draksnapshot-e3f0a8b8df554a9359d5162c043a1a3f3c02d2fc.tar draksnapshot-e3f0a8b8df554a9359d5162c043a1a3f3c02d2fc.tar.gz draksnapshot-e3f0a8b8df554a9359d5162c043a1a3f3c02d2fc.tar.bz2 draksnapshot-e3f0a8b8df554a9359d5162c043a1a3f3c02d2fc.tar.xz draksnapshot-e3f0a8b8df554a9359d5162c043a1a3f3c02d2fc.zip |
Update zh_TW translation
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@238514 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 293 |
1 files changed, 293 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..88d7476 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,293 @@ +# traditional Chinese translation of draksnapshot +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zh_TW\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-05 02:31+0800\n" +"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ../draksnapshot-applet:59 +#, c-format +msgid "USB discs are availlable for backups" +msgstr "USB 磁碟可以用來備份" + +#: ../draksnapshot-applet:64 +#, c-format +msgid "Configurator is currently running" +msgstr "設定程式正在執行中" + +#: ../draksnapshot-applet:70 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "設定" + +#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: ../draksnapshot-applet:217 +#, c-format +msgid "About..." +msgstr "關於..." + +#: ../draksnapshot-applet:220 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot %s" +msgstr "DrakSnapshot %s" + +#: ../draksnapshot-applet:221 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: ../draksnapshot-applet:224 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." +msgstr "DrakSnapshot 可以藉由定期的快照來備份您的機器。" + +#: ../draksnapshot-applet:226 +#, c-format +msgid "Mandriva WebSite" +msgstr "Mandriva 網站" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../draksnapshot-applet:230 +#, c-format +msgid "" +"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +"" +msgstr "Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" + +#: ../draksnapshot-applet:239 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "總是在開機時啟動" + +#: ../draksnapshot-applet:241 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "離開" + +#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#, c-format +msgid "Backup snapshots configuration" +msgstr "備份快照組態設定" + +#: ../draksnapshot-config:81 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/檔案 (_F)" + +#: ../draksnapshot-config:82 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/檔案/離開 (_Q)" + +#: ../draksnapshot-config:82 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../draksnapshot-config:83 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/輔助說明 (_H)" + +#: ../draksnapshot-config:84 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/輔助說明/關於... (_A)" + +#: ../draksnapshot-config:91 +#, c-format +msgid "Hourly interval" +msgstr "每小時" + +#: ../draksnapshot-config:92 +#, c-format +msgid "Daily interval" +msgstr "每天" + +#: ../draksnapshot-config:93 +#, c-format +msgid "Weekly interval" +msgstr "每週" + +#: ../draksnapshot-config:94 +#, c-format +msgid "Monthly interval" +msgstr "每月" + +#: ../draksnapshot-config:103 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: ../draksnapshot-config:105 +#, c-format +msgid "Where to backup" +msgstr "備份至何處" + +#: ../draksnapshot-config:108 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "瀏覽" + +#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "路徑選取" + +#: ../draksnapshot-config:131 +#, c-format +msgid "Intervals" +msgstr "間隔" + +#: ../draksnapshot-config:140 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "備份清單" + +#: ../draksnapshot-config:142 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "排除清單" + +#: ../draksnapshot-config:145 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "套用" + +#: ../draksnapshot-config:146 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../draksnapshot-config:146 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: ../draksnapshot-config:169 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: ../draksnapshot-config:189 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "瀏覽" + +#: ../draksnapshot-config:208 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "路徑" + +#: ../draksnapshot-config:225 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"路徑中的第一個字母必須是斜線 (\"/\"):\n" +"\"%s\"" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 +#, c-format +msgid "No backup found!" +msgstr "沒有找到備份!" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:105 +#, c-format +msgid "Hourly" +msgstr "每小時" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106 +#, c-format +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107 +#, c-format +msgid "Weekly" +msgstr "每週" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108 +#, c-format +msgid "Monthly" +msgstr "每月" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117 +#, c-format +msgid "Please select the backup you want to restore." +msgstr "請選擇您要回復的備份。" + +#. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121 +#, c-format +msgid "%s snapshot done on %s" +msgstr "%s 的快照完成於 %s" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "請稍候" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 +#, c-format +msgid "Restoring backup in progress" +msgstr "回復備份正在進行中" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "mount failed:" +msgstr "掛載失敗:" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:166 +#, c-format +msgid "Restoring Backup" +msgstr "回復備份" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:168 +#, c-format +msgid "Please select the partition of the system to restore." +msgstr "請選擇本系統中要回復的磁區。" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 +#, c-format +msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." +msgstr "請不要忘了接上有您備份的 USB 磁碟。" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 +#, c-format +msgid "System to restore" +msgstr "要回復的系統" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:178 +#, c-format +msgid "\"%s\" (on %s)" +msgstr "\"%s\" (於 %s)" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:182 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "更新" + |