diff options
author | gustav <gustav@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2009-04-06 18:59:10 +0000 |
---|---|---|
committer | gustav <gustav@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2009-04-06 18:59:10 +0000 |
commit | 90e843a7f030428d233f03e24ad5de7b375c0355 (patch) | |
tree | 69da0ee4b8f1b4eb827e56a52da7d0ce80959874 | |
parent | 50107cca3cf74e7ef28835164dfb228ab842299d (diff) | |
download | draksnapshot-90e843a7f030428d233f03e24ad5de7b375c0355.tar draksnapshot-90e843a7f030428d233f03e24ad5de7b375c0355.tar.gz draksnapshot-90e843a7f030428d233f03e24ad5de7b375c0355.tar.bz2 draksnapshot-90e843a7f030428d233f03e24ad5de7b375c0355.tar.xz draksnapshot-90e843a7f030428d233f03e24ad5de7b375c0355.zip |
update translation for Bulgarian language
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@255637 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
-rw-r--r-- | po/bg.po | 39 |
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
@@ -3,10 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 01:15+0200\n" -"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" -"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups." -"com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:58+0200\n" +"Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n" +"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -68,9 +67,7 @@ msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" #: ../draksnapshot-applet:259 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "" -"DrakSnapshot позволява да правите архиви на Вашата машина чрез периодични " -"снимки." +msgstr "DrakSnapshot позволява да правите архиви на Вашата машина чрез периодични снимки." #: ../draksnapshot-applet:261 #, c-format @@ -88,13 +85,16 @@ msgstr "_: Име(на) на преводач(и) и ел.поща(и)\n" msgid "Always launch on startup" msgstr "Зареждане при стартиране" -#: ../draksnapshot-applet:276 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142 +#: ../draksnapshot-applet:276 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../draksnapshot-config:75 ../draksnapshot-config:116 -#: ../draksnapshot-config:136 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../draksnapshot-config:75 +#: ../draksnapshot-config:116 +#: ../draksnapshot-config:136 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" @@ -155,7 +155,8 @@ msgstr "Списък за архивиране" msgid "Exclude list" msgstr "Списък на изключения" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:126 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -185,7 +186,8 @@ msgstr "Къде да се архивира?" msgid "Browse" msgstr "Преглед" -#: ../draksnapshot-config:158 ../draksnapshot-config:239 +#: ../draksnapshot-config:158 +#: ../draksnapshot-config:239 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Избор на път" @@ -197,9 +199,7 @@ msgstr "Брой на снимки, които ще се пазят" #: ../draksnapshot-config:177 #, c-format -msgid "" -"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " -"stored" +msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" msgstr "Броят на снимки за този вид интервал (\"%s\") който ще се запази" #: ../draksnapshot-config:184 @@ -217,7 +217,8 @@ msgstr "Приложи" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../draksnapshot-config:210 ../draksnapshot-config:232 +#: ../draksnapshot-config:210 +#: ../draksnapshot-config:232 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -237,7 +238,8 @@ msgstr "преглед" msgid "Path" msgstr "Път" -#: ../draksnapshot-config:268 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:161 +#: ../draksnapshot-config:268 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:161 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "Поздравления" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:141 #, c-format msgid "Congratulations, restoration is complete." -msgstr "" +msgstr "Поздравления, възстановяването завърши." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142 #, c-format @@ -351,3 +353,4 @@ msgstr "\"%s\" (на %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Опресни" + |