summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorgustav <gustav@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2009-04-06 18:59:10 +0000
committergustav <gustav@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2009-04-06 18:59:10 +0000
commit90e843a7f030428d233f03e24ad5de7b375c0355 (patch)
tree69da0ee4b8f1b4eb827e56a52da7d0ce80959874
parent50107cca3cf74e7ef28835164dfb228ab842299d (diff)
downloaddraksnapshot-90e843a7f030428d233f03e24ad5de7b375c0355.tar
draksnapshot-90e843a7f030428d233f03e24ad5de7b375c0355.tar.gz
draksnapshot-90e843a7f030428d233f03e24ad5de7b375c0355.tar.bz2
draksnapshot-90e843a7f030428d233f03e24ad5de7b375c0355.tar.xz
draksnapshot-90e843a7f030428d233f03e24ad5de7b375c0355.zip
update translation for Bulgarian language
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@255637 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
-rw-r--r--po/bg.po39
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e49edf7..d9ee9a0 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,10 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 01:15+0200\n"
-"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
-"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups."
-"com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:58+0200\n"
+"Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n"
+"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -68,9 +67,7 @@ msgstr "Copyright © %s Mandriva SA"
#: ../draksnapshot-applet:259
#, c-format
msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots."
-msgstr ""
-"DrakSnapshot позволява да правите архиви на Вашата машина чрез периодични "
-"снимки."
+msgstr "DrakSnapshot позволява да правите архиви на Вашата машина чрез периодични снимки."
#: ../draksnapshot-applet:261
#, c-format
@@ -88,13 +85,16 @@ msgstr "_: Име(на) на преводач(и) и ел.поща(и)\n"
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Зареждане при стартиране"
-#: ../draksnapshot-applet:276 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142
+#: ../draksnapshot-applet:276
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../draksnapshot-config:75 ../draksnapshot-config:116
-#: ../draksnapshot-config:136 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113
+#: ../draksnapshot-config:75
+#: ../draksnapshot-config:116
+#: ../draksnapshot-config:136
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116
#, c-format
msgid "Backup snapshots configuration"
@@ -155,7 +155,8 @@ msgstr "Списък за архивиране"
msgid "Exclude list"
msgstr "Списък на изключения"
-#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:189
+#: ../draksnapshot-config:126
+#: ../draksnapshot-config:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
@@ -185,7 +186,8 @@ msgstr "Къде да се архивира?"
msgid "Browse"
msgstr "Преглед"
-#: ../draksnapshot-config:158 ../draksnapshot-config:239
+#: ../draksnapshot-config:158
+#: ../draksnapshot-config:239
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Избор на път"
@@ -197,9 +199,7 @@ msgstr "Брой на снимки, които ще се пазят"
#: ../draksnapshot-config:177
#, c-format
-msgid ""
-"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be "
-"stored"
+msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored"
msgstr "Броят на снимки за този вид интервал (\"%s\") който ще се запази"
#: ../draksnapshot-config:184
@@ -217,7 +217,8 @@ msgstr "Приложи"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: ../draksnapshot-config:210 ../draksnapshot-config:232
+#: ../draksnapshot-config:210
+#: ../draksnapshot-config:232
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добави"
@@ -237,7 +238,8 @@ msgstr "преглед"
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: ../draksnapshot-config:268 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:161
+#: ../draksnapshot-config:268
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:161
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "Поздравления"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:141
#, c-format
msgid "Congratulations, restoration is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Поздравления, възстановяването завърши."
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142
#, c-format
@@ -351,3 +353,4 @@ msgstr "\"%s\" (на %s)"
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Опресни"
+