diff options
-rw-r--r-- | po/el.po | 36 |
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
@@ -1,30 +1,32 @@ -# translation of drakpxelinux-el.po to Greek -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>, 2005. -# Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>, 2006. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012. +# Translators: +# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2022 +# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2011-2012 +# Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>, 2005 +# Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>, 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakpxelinux\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-13 18:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 09:07+0200\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2022\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"el/)\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../drakpxelinux.pl:68 #, c-format msgid "" "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "" -"Όνομα the PXE: το όνομα που εμφανίζεται στο μενού PXE (μία λέξη ή αριθμός, " -"χωρίς κενά ή τόνους)." +"Όνομα PXE: το όνομα που εμφανίζεται στο μενού PXE (μία λέξη ή αριθμός, χωρίς " +"κενά ή τόνους)." #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format @@ -295,18 +297,18 @@ msgid "PXE information:" msgstr "Πληροφορίες PXE:" #: ../drakpxelinux.pl:316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "e.g.:\n" "Mageia rescue disk\n" "Mageia cauldron install via http" msgstr "" -"Οι πληροφορίες PXE χρησιμοποιούνται για να εξηγήσουν τον ρόλο της εικόνας " +"Η πληροφορία PXE χρησιμοποιείται για τη επεξήγηση τοιυ ρόλου της εικόνας " "εκκίνησης,\n" "π.χ.:\n" -"δίσκος διάσωσης Mageia\n" -"εγκατάσταση μέσω http της Mageia Cauldron" +"Δίσκος διάσωσης Mageia\n" +"Εγκατάσταση Mageia μέσω http" #: ../drakpxelinux.pl:317 #, c-format |