diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-10-21 21:25:01 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-10-21 21:25:01 +0300 |
commit | 081ef8b0fbc4ffc48dc4dcdeece90115392a3c8f (patch) | |
tree | a1061cf61e57ec5146e24643fabddfdeef0e38f9 /po | |
parent | e37db1ebfd9161e59661dd34edccc4bab652851a (diff) | |
download | drakpxelinux-081ef8b0fbc4ffc48dc4dcdeece90115392a3c8f.tar drakpxelinux-081ef8b0fbc4ffc48dc4dcdeece90115392a3c8f.tar.gz drakpxelinux-081ef8b0fbc4ffc48dc4dcdeece90115392a3c8f.tar.bz2 drakpxelinux-081ef8b0fbc4ffc48dc4dcdeece90115392a3c8f.tar.xz drakpxelinux-081ef8b0fbc4ffc48dc4dcdeece90115392a3c8f.zip |
Update Catalan translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
@@ -3,15 +3,15 @@ # # Translators: # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2019 -# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2019 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015 # Rubén <rbndavid@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-05 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Rubén <rbndavid@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-21 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "" "a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " "don't do that, PXE query will not be answered by this server." msgstr "" -"Cal un fitxer dhcp.conf especial amb el paràmetre de PXE. Per establir " +"Cal un fitxer dhcp.conf especial amb el paràmetre de PXE. Per a configurar " "aquest servidor DHCP, executeu l'auxiliar DHCP i marqueu la casella " "\"Habilita PXE\". Si no ho feu, aquest servidor no respondrà les peticions " "de PXE." @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "Interfície de servidor PXE" #, c-format msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server" msgstr "" -"L'auxiliar prepararà ara tots els fitxers predeterminats per establir el " -"servidor de PXE" +"L'auxiliar prepararà ara tots els fitxers predeterminats per a configurar el " +"servidor PXE" #: ../drakpxelinux.pl:768 #, c-format |