diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-12-25 16:32:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-12-25 16:32:26 +0200 |
commit | 4d8b50b155cf9cf042a7477060572a90dd6a3be1 (patch) | |
tree | 9db8bbe239d9e17bc80546a4a8e6ea9bf8c5a183 | |
parent | 67204cd295da9075ecc112fd13b719261983c042 (diff) | |
download | drakpxelinux-4d8b50b155cf9cf042a7477060572a90dd6a3be1.tar drakpxelinux-4d8b50b155cf9cf042a7477060572a90dd6a3be1.tar.gz drakpxelinux-4d8b50b155cf9cf042a7477060572a90dd6a3be1.tar.bz2 drakpxelinux-4d8b50b155cf9cf042a7477060572a90dd6a3be1.tar.xz drakpxelinux-4d8b50b155cf9cf042a7477060572a90dd6a3be1.zip |
Update Welsh translation from Tx
-rw-r--r-- | po/cy.po | 64 |
1 files changed, 23 insertions, 41 deletions
@@ -1,21 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# ciaran, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Drakwizard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-02 14:25-0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" -"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-24 20:01+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"cy/)\n" +"Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Welsh\n" -"X-Poedit-Country: UK\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " +"11) ? 2 : 3;\n" #: ../drakpxelinux.pl:70 #, c-format @@ -51,10 +52,9 @@ msgid "Network: DHCP or an IP address" msgstr "Rhwydwaith: DHCP neu gyfeiriad IP" #: ../drakpxelinux.pl:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory: full path to Mageia install server directory" -msgstr "" -"Cyfeiriadur: y llwybr llawn i gyfeiriadur gweinydd gosod Mandriva Linux" +msgstr "Cyfeiriadur: y llwybr llawn i gyfeiriadur gosod gweinydd Mageia" #: ../drakpxelinux.pl:77 #, c-format @@ -107,9 +107,9 @@ msgid "DHCP or an IP address" msgstr "DHCP neu gyfeiriad IP" #: ../drakpxelinux.pl:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "full path to Mageia install server directory" -msgstr "llwybr llawn i gyfeiriadur gweinydd gosod Mandriva Linux" +msgstr "y llwybr llawn i gyfeiriadur gosod gweinydd Mageia" #: ../drakpxelinux.pl:92 #, c-format @@ -278,16 +278,17 @@ msgid "PXE information:" msgstr "Gwybodaeth PXE" #: ../drakpxelinux.pl:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "e.g.:\n" "Mageia rescue disk\n" "Mageia Cauldron install via http" msgstr "" -"Mae disgrifiad PXE yn cael ei ddefnyddio i esbonio rhôl y ddelwedd cychwyn\n" -"hy:\n" -"Disg achub Mandriva Linux 10Gosodiad cooker Mandriva Linux drwy http" +"Defnyddir gwybodaeth PXE i esbonio rôl y delwedd cychwyn,\n" +"e.e.:\n" +"disg achub Mageia\n" +"gosodiad Cauldron Mageia drwy http" #: ../drakpxelinux.pl:320 #, c-format @@ -449,9 +450,9 @@ msgid "Initrd image: " msgstr "Delwedd initrd:" #: ../drakpxelinux.pl:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia installer options" -msgstr "Dewisiadau gosodwr Mandriva Linux" +msgstr "Dewisiadau gosod Mageia" #: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870 #, c-format @@ -778,22 +779,3 @@ msgstr "Gosod proffil cychwyn" #, c-format msgid "Log" msgstr "Cofnodion" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Gweithredu" - -#~ msgid "Reconfigure PXE Server" -#~ msgstr "Ail-ffurfweddu Gweinydd PXE" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Cymorth" - -#~ msgid "boot:" -#~ msgstr "gychwyn:" - -#~ msgid "" -#~ "You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. " -#~ "Please launch drakconnect and use a FQDN hostname." -#~ msgstr "" -#~ "Mae angen i chi newid eich enw parth, nid cydradd i barth lleol na dim. " -#~ "Cychwynnwch drakconnect i'w newid a defnyddio enw gwestai FQDN." |