1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
# translation of drakmenustyle.po to Tajik Language
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Khujand Computer technologies, Inc
# Youth Opportunities NGO
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2006.
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakmenustyle\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-17 16:36-0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: ../drakmenustyle:37
#, c-format
msgid "Use system administrator settings"
msgstr "Танзимотҳои идораи система истифода баред"
#: ../drakmenustyle:38
#, c-format
msgid "Mandriva menu"
msgstr "Менюи Mandriva"
#: ../drakmenustyle:39
#, c-format
msgid ""
"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)"
msgstr ""
"Менюи аслӣ (менюи пешфарзӣ аз KDE/GNOME, дар ин меню бошад ки, якчанд "
"барномаҳои намерасанд)"
#: ../drakmenustyle:50
#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Батанзимдарории услуби меню"
#: ../drakmenustyle:51
#, c-format
msgid "Menu Style"
msgstr "Услуби меню"
#: ../drakmenustyle:55
#, c-format
msgid "Choose your menu style:"
msgstr "Услуби менюро интихоб кунед:"
#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
#~ msgstr ""
#~ "Дигаргункунӣ фаъол шуд, лекин барои натиҷа Шумо бояд системаро боз пурбор "
#~ "кунед"
#~ msgid "Discovery menu"
#~ msgstr "Менюи Discovery"
|