blob: 7ab06c350f6506152e7ea0d464084192d20af347 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakmenustyle\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Matteo Pasotti <svobodi@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../drakmenustyle:37
#, c-format
msgid "Use system administrator settings"
msgstr "Usa le impostazioni dell'amministratore di sistema"
#: ../drakmenustyle:38
#, c-format
msgid "Mageia menu"
msgstr "Mageia menu"
#: ../drakmenustyle:39
#, c-format
msgid "Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)"
msgstr "Menu originale (menu predefinito di KDE / GNOME, può darsi che non contenga tutte le applicazioni)"
#: ../drakmenustyle:50
#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Configurazione dello stile del menu"
#: ../drakmenustyle:51
#, c-format
msgid "Menu Style"
msgstr "Stile del menu"
#: ../drakmenustyle:55
#, c-format
msgid "Choose your menu style:"
msgstr "Scegli lo stile del menu:"
|