blob: 76be3efad83d6b2018876df8112c1101c6bd177c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
|
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakmenustyle\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../drakmenustyle:37
#, c-format
msgid "Use system administrator settings"
msgstr "Χρήση των ρυθμίσεων του διαχειριστή του συστήματος"
#: ../drakmenustyle:38
#, c-format
msgid "Mageia menu"
msgstr "Μενού Mageia"
#: ../drakmenustyle:39
#, c-format
msgid ""
"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)"
msgstr ""
"Προκαθορισμένο μενού (το προκαθορισμένο μενού του KDE/GNOME, ίσως να μην "
"περιέχει όλες τις εφαρμογές)"
#: ../drakmenustyle:50
#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του στυλ του μενού"
#: ../drakmenustyle:51
#, c-format
msgid "Menu Style"
msgstr "Στυλ του μενού"
#: ../drakmenustyle:55
#, c-format
msgid "Choose your menu style:"
msgstr "Επιλέξτε το στυλ του μενού:"
|