blob: 96a622bd386db36e8503e4d9076c3e6f926b6b5e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
|
# German translation of drakmenustyle.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakmenustyle-de.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bitPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../drakmenustyle:37
#, c-format
msgid "Use system administrator settings"
msgstr "Einstellungen des Systemadministrators benutzen"
#: ../drakmenustyle:38
#, c-format
msgid "Mandriva menu"
msgstr "Mandriva-Menü"
#: ../drakmenustyle:39
#, c-format
msgid ""
"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)"
msgstr ""
"Original-Menü (Standard-Menü von KDE/GNOME, enthält nicht alle Anwendungen)"
#: ../drakmenustyle:50
#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Stil des Menüs konfigurieren"
#: ../drakmenustyle:51
#, c-format
msgid "Menu Style"
msgstr "Menü-Stil"
#: ../drakmenustyle:55
#, c-format
msgid "Choose your menu style:"
msgstr "Menü-Stil wählen:"
#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
#~ msgstr "Damit die Änderungen wirksam werden, müssen Sie sich neu anmelden."
#~ msgid "Discovery menu"
#~ msgstr "Discovery-Menü"
|