diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-x | po/Messages.sh | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakmenustyle.pot | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 10 |
48 files changed, 303 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/Messages.sh b/po/Messages.sh new file mode 100755 index 0000000..114747e --- /dev/null +++ b/po/Messages.sh @@ -0,0 +1,14 @@ +#!/bin/bash +PROJECT="drakmenustyle" + +echo "Merging translations" + +catalogs=`find . -name '*.po'` + +for cat in $catalogs; do + echo $cat + msgmerge -o $cat.new $cat ${PROJECT}.pot + mv $cat.new $cat +done + +echo "Done merging translations" @@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ../drakmenustyle:37 #, c-format @@ -22,13 +23,15 @@ msgstr "استخدم إعدادات مُدير النظام" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "قائمة ماندريفا" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format -msgid "Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" -msgstr "القائمة الأصلية (ربما لا تحتوي القائمة الافتراضية من كِدي/جنوم التطبيقات كلها)" +msgid "" +"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" +msgstr "" +"القائمة الأصلية (ربما لا تحتوي القائمة الافتراضية من كِدي/جنوم التطبيقات كلها)" #: ../drakmenustyle:50 #, c-format @@ -44,4 +47,3 @@ msgstr "سمْت القائمة" #, c-format msgid "Choose your menu style:" msgstr "اختر سمْت قائمتك:" - diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po new file mode 100644 index 0000000..e1ccbb3 --- /dev/null +++ b/po/ast.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2006 Mandriva +# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2006 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakmenustyle\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:05+0100\n" +"Last-Translator: marquinos <marcoscostales@gmail.com>\n" +"Language-Team: spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../drakmenustyle:37 +#, c-format +msgid "Use system administrator settings" +msgstr "Siguir les configuraciones del alministrador del sistema" + +#: ../drakmenustyle:38 +#, c-format +msgid "Mageia menu" +msgstr "" + +#: ../drakmenustyle:39 +#, c-format +msgid "" +"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" +msgstr "" +"Menú orixinal (menú predetermináu pa KDE/GNOME, puede nun caltener toles " +"aplicaciones)" + +#: ../drakmenustyle:50 +#, c-format +msgid "Menu Style Configuration" +msgstr "Configuración del Estilo de Menú" + +#: ../drakmenustyle:51 +#, c-format +msgid "Menu Style" +msgstr "Estilu del Menú" + +#: ../drakmenustyle:55 +#, c-format +msgid "Choose your menu style:" +msgstr "Escueye l'estilu del to menú:" + +#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +#~ msgstr "Se ha realizado el cambio, pero no se hará efectivo hasta que salga" + +#~ msgid "Discovery menu" +#~ msgstr "Menú «Discovery»" @@ -5,7 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 01:12+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" -"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>\n" +"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups." +"com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "Използвай настройките зададени от сист #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Мандрива меню" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -46,4 +47,3 @@ msgstr "Стил на меню" #, c-format msgid "Choose your menu style:" msgstr "Изберете стил на менюто:" - @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "Implijit dibaboù merour ar reiziad" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Meuziad Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Koristi postavke administratora sistema" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva meni" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Segueix els paràmetres de l'administrador del sistema" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Menú Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Použít nastavení správce systému" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Nabídka Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Defnyddio gosodiadau gweinyddwr y system" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Dewislen Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Brug systemadministrator-opsætning" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva-menu" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "Einstellungen des Systemadministrators benutzen" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva-Menü" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format diff --git a/po/drakmenustyle.pot b/po/drakmenustyle.pot index d270d13..b693645 100644 --- a/po/drakmenustyle.pot +++ b/po/drakmenustyle.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" +msgid "Mageia menu" msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "Χρήση των ρυθμίσεων του διαχειριστή το #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva μενού" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Uzu la konfiguraĵon de la sistemestro" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva menuo" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Seguir las configuraciones del administrador del sistema" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Menú de Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Süsteemiadministraatori seadistuste kasutamine" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva menüü" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Erabili sistema kudeatzailearen ezarpenak" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva menua" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -2,40 +2,42 @@ # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2006. +# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakmenustyle-fi - Mandriva 2007 Release\n" +"Project-Id-Version: drakmenustyle-fi\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:41+0300\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-29 23:51+0300\n" +"Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../drakmenustyle:37 #, c-format msgid "Use system administrator settings" -msgstr "Käytä järjestelmävalvojan asetuksia" +msgstr "Käytä järjestelmänvalvojan asetuksia" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva valikko" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format msgid "" "Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" msgstr "" -"Alkuperäisvalikko (KDE/GNOMEn oletusvalikko, ei ehkä sisällä kaikki ohjelmia)" +"Alkuperäisvalikko (Työpöytäympäristön oletusvalikko, ei ehkä sisällä kaikki " +"ohjelmia)" #: ../drakmenustyle:50 #, c-format msgid "Menu Style Configuration" -msgstr "Valikkotyylin Asetukset" +msgstr "Valikkotyylin asetukset" #: ../drakmenustyle:51 #, c-format @@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "Valikkotyyli" #: ../drakmenustyle:55 #, c-format msgid "Choose your menu style:" -msgstr "Valitse valikkosi tyyli:" +msgstr "Valitse valikon tyyli:" #~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" #~ msgstr "" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Utiliser les réglages de l'administrateur système" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Menu Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "Menu Mageia" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Usa-las preferencias do administrador do sistema" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Menú de Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "שימוש בהגדרות של מנהל המערכת" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "תפריט מנדריבה" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -25,13 +25,16 @@ msgstr "Rendszergazdai beállítások használata" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva menü" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format -msgid "Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" -msgstr "Eredeti menü (a KDE/GNOME alapértelmezett menüje; nem biztos, hogy minden alkalmazást tartalmaz)" +msgid "" +"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" +msgstr "" +"Eredeti menü (a KDE/GNOME alapértelmezett menüje; nem biztos, hogy minden " +"alkalmazást tartalmaz)" #: ../drakmenustyle:50 #, c-format @@ -51,6 +54,6 @@ msgstr "Válasszon menüstílust:" #~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" #~ msgstr "" #~ "A módosítás el lett végezve - a következő bejelentkezéskor lép életbe" + #~ msgid "Discovery menu" #~ msgstr "Discovery-menü" - @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Gunakan setting administrator sistem" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Menu Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "Nota stillingar kerfisstjóra" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva valmynd" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Usa le impostazioni dell'amministratore di sistema" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Menu Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "システム管理者による設定を使う" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva メニュー" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -21,13 +21,15 @@ msgstr "Системдик администратордун ырастоолор #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva менюсу" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format -msgid "Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" -msgstr "Башкы меню (KDE/GNOME алдынала менюлары, бардык жабдыктарды камтыбашы мүмкүн)" +msgid "" +"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" +msgstr "" +"Башкы меню (KDE/GNOME алдынала менюлары, бардык жабдыктарды камтыбашы мүмкүн)" #: ../drakmenustyle:50 #, c-format @@ -43,4 +45,3 @@ msgstr "Меню стили" #, c-format msgid "Choose your menu style:" msgstr "Меню стилин таңдаңыз:" - @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Lītuot sistemys administratora īstatiejumus" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva izvieļne" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Користи поставувања на системски админ #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "„Mandriva“ мени" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -20,13 +20,15 @@ msgstr "Guna tetapan pentadbir sistem" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Menu Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format -msgid "Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" -msgstr "Menu asal (menu piawai KDE/GNOME, mungkin tidak mengandungi semua aplikasi)" +msgid "" +"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" +msgstr "" +"Menu asal (menu piawai KDE/GNOME, mungkin tidak mengandungi semua aplikasi)" #: ../drakmenustyle:50 #, c-format @@ -45,4 +47,3 @@ msgstr "Pilih gaya menu anda:" #~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" #~ msgstr "Perubahan telah dibuat, tetapi untuk efektif anda mesti log keluar" - @@ -23,12 +23,13 @@ msgstr "Bruk systemadministratoroppsettet" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva-meny" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format -msgid "Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" +msgid "" +"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" msgstr "" "Opprinnelig meny (standardmeny fra KDE/GNOME, inneholder ikke nødvendigvis " "alle applikasjoner)" @@ -47,5 +48,3 @@ msgstr "Menystil" #, c-format msgid "Choose your menu style:" msgstr "Velg din menystil:" - - @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "Instellingen van systeembeheerder overnemen" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva-menu" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -1,5 +1,4 @@ -# Translation of nn to Norwegian Nynorsk -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Translation of drakmenustyle to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2006. msgid "" @@ -22,8 +21,8 @@ msgstr "Bruk systemadministratorinnstillingar" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva-meny" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -8,13 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakmenustyle\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 10:50+0100\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." +"bednarski@amazis.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../drakmenustyle:37 #, c-format @@ -23,12 +25,13 @@ msgstr "Użyj ustawień administratora systemu" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Menu Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format -msgid "Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" +msgid "" +"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" msgstr "" "Oryginalne menu (domyślne menu dla KDE/GNOME; może nie zawierać wszystkich " "aplikacji)" @@ -47,4 +50,3 @@ msgstr "Styl menu" #, c-format msgid "Choose your menu style:" msgstr "Wybierz styl menu:" - @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Usar configuração do administrador do sistema" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Menu Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 57fde9d..3b0e8bd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Usar configurações do administrador do sistema" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Menu Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -1,4 +1,5 @@ -# Copyright (c) 1999-2009 Mandriva +# Translation of drakmenustyle.po to Romanian +# Copyright (c) 1999-2010 Mandriva # # Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți # sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie. @@ -40,9 +41,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakmenustyle-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:17+0100\n" -"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-17 13:37+0100\n" +"Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,8 +59,8 @@ msgstr "Utilizați configurările administratorului de sistem" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Meniul Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../drakmenustyle:50 #, c-format msgid "Menu Style Configuration" -msgstr "Configurație stil de meniu" +msgstr "Configurare stil de meniu" #: ../drakmenustyle:51 #, c-format @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Использовать настройки системного адм #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Меню Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Uporabi nastavitve upravitelja sistema" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Meni Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "Använd systemadministratörens inställningar" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva meny" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Танзимотҳои идораи система истифода ба #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Менюи Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -2,8 +2,8 @@ # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # Kerem Can Karakaş <kerem@mandriva.com.tr>, 2007. # Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>, 2009. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakmenustyle\n" @@ -14,8 +14,7 @@ msgstr "" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bitPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../drakmenustyle:37 #, c-format @@ -24,14 +23,16 @@ msgstr "Sistem yöneticisi ayarlarını kullan" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva menü" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format msgid "" "Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" -msgstr "Orijinal menü (KDE/GNOME için öntanımlı menü; bütün uygulamaları içermeyebilir)" +msgstr "" +"Orijinal menü (KDE/GNOME için öntanımlı menü; bütün uygulamaları " +"içermeyebilir)" #: ../drakmenustyle:50 #, c-format @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of drakmenustyle.po to ukrainian -# $Id$ +# $Id: uk.po 242498 2008-05-13 16:19:03Z tv $ # Tr-ion of drakmenustyle to uk_UA # Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Використовувати налаштування системно #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Меню Мандріви" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po new file mode 100644 index 0000000..c2e4bd4 --- /dev/null +++ b/po/uz.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 21:04+0500\n" +"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" +"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../drakmenustyle:37 +#, c-format +msgid "Use system administrator settings" +msgstr "Tizim administratori moslamalaridan foydalanish" + +#: ../drakmenustyle:38 +#, c-format +msgid "Mageia menu" +msgstr "" + +#: ../drakmenustyle:39 +#, c-format +msgid "" +"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" +msgstr "" +"Asl menyu (KDE/GNOME standart menyusi; baʼzi dasturlar boʻlmasligi mumkin)" + +#: ../drakmenustyle:50 +#, c-format +msgid "Menu Style Configuration" +msgstr "Menyu uslubini boshqarish" + +#: ../drakmenustyle:51 +#, c-format +msgid "Menu Style" +msgstr "Menyu uslubi" + +#: ../drakmenustyle:55 +#, c-format +msgid "Choose your menu style:" +msgstr "Menyu uslubini tanlang:" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 0000000..44e70d7 --- /dev/null +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 21:04+0500\n" +"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" +"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../drakmenustyle:37 +#, c-format +msgid "Use system administrator settings" +msgstr "Тизим администратори мосламаларидан фойдаланиш" + +#: ../drakmenustyle:38 +#, c-format +msgid "Mageia menu" +msgstr "" + +#: ../drakmenustyle:39 +#, c-format +msgid "" +"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" +msgstr "" +"Асл меню (KDE/GNOME стандарт менюси; баъзи дастурлар бўлмаслиги мумкин)" + +#: ../drakmenustyle:50 +#, c-format +msgid "Menu Style Configuration" +msgstr "Меню услубини бошқариш" + +#: ../drakmenustyle:51 +#, c-format +msgid "Menu Style" +msgstr "Меню услуби" + +#: ../drakmenustyle:55 +#, c-format +msgid "Choose your menu style:" +msgstr "Меню услубини танланг:" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Eployî l' apontiaedje fwait pal manaedjeu do sistinme" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Menu d' Mandriva" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8ffbf90..ebda10c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "使用系统管理员设置" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva 菜单" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a917e27..bf6c90f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "使用系統管理者的設定" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format -msgid "Mandriva menu" -msgstr "Mandriva 選單" +msgid "Mageia menu" +msgstr "" #: ../drakmenustyle:39 #, c-format @@ -44,9 +44,3 @@ msgstr "選單風格" #, c-format msgid "Choose your menu style:" msgstr "選擇您的選單風格:" - -#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -#~ msgstr "已經完成變更,但您必須重新登入後才會生效" - -#~ msgid "Discovery menu" -#~ msgstr "Discovery 選單" |