summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: 3357f2a9b9024a21feb74296fac6557c77baf5bf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000,2002
# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2013
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002-2005
# Jesse Kuang <kjx@mandriva.com>, 2002
# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2013
# 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>, 2003-2004,2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../draklive-install:138
#, c-format
msgid "Mageia Live"
msgstr "Mageia Live"

#: ../draklive-install:142
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "此向导将帮助您把 Live 光盘上的发行版安装到计算机上。"

#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "请稍等"

#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: ../draklive-install:214
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "发生了一个错误"

#: ../draklive-install:238
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr "空间不足(可用空间:%s,仍需要 %s)"

#: ../draklive-install:280
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "正在计算总大小"

#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "正在进行复制"

#: ../draklive-install:310
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "无法复制文件到新的根目录"

#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "正在准备安装初始安装程序..."

#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"

#: ../draklive-install:434
#, c-format
msgid "You now have the opportunity to setup online media."
msgstr "您现在可以配置在线媒体。"

#: ../draklive-install:435
#, c-format
msgid "This allows to install security updates."
msgstr "允许安装安全更新。"

#: ../draklive-install:436
#, c-format
msgid ""
"To setup those media, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to setup the update media?"
msgstr ""
"要安装这些媒体,您需要确保互联网连接正常。\n"
"\n"
"您希望安装更新媒体吗?"

#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "添加介质失败"

#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Retry?"
msgstr "重试一次吗?"

#: ../draklive-install:473
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"您现在有机会下载软件更新包。更新软件包是在发行版发布之后发布的。它们可能包含"
"对一些安全问题或故障的修改。\n"
"\n"
"要下载这些软件包, 您的网络连接必须已经配置好并且可以使用。\n"
"\n"
"您是否要安装升级包?"

#: ../draklive-install:523
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"

#: ../draklive-install:523
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr "请关闭计算机,取出 Live 光盘,然后重新启动您的计算机。"

#: ../draklive-install:541
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "仍然继续吗?"

#: ../draklive-install:546
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "退出而不保存更改"

#: ../draklive-install:546
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "退出而不写入分区表吗?"

#: ../draklive-install:552
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?"
msgstr "您想要保存 /etc/fstab 更改吗?"

#: ../draklive-install:559
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "您需要重启计算机以使分区表更改生效"

#: ../draklive-install:564
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"您应该格式化分区 %s\n"
"否则,将无法在 fstab 中写入挂载点 %s 的任何信息。\n"
"仍然退出吗?"

#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr "安装到硬盘"

#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "将 Mageia live 系统安装到磁盘"