summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po34
1 files changed, 22 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 09828a3..85ab853 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
+# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-05 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
-"ro/)\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,17 +71,17 @@ msgstr "Se pregătește pornirea programului inițial..."
#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizări"
#: ../draklive-install:434
#, c-format
msgid "You now have the opportunity to setup online media."
-msgstr ""
+msgstr "Acum aveți posibilitatea să configurați mediile online."
#: ../draklive-install:435
#, c-format
msgid "This allows to install security updates."
-msgstr ""
+msgstr "Aceasta vă permite să instalați actualizările de securitate."
#: ../draklive-install:436
#, c-format
@@ -90,21 +91,25 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to setup the update media?"
msgstr ""
+"Pentru a configura aceste medii va trebui să aveți o conexiune la\n"
+"Internet funcțională.\n"
+"\n"
+"Sigur doriți să configurați mediile de actualizare?"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare de mediu eșuată"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncercați?"
#: ../draklive-install:473
#, c-format
@@ -118,6 +123,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
+"Aveți posibilitatea să descărcați pachete actualizate. Aceste pachete\n"
+"au fost actualizate după ce a fost lansată distribuția. Acestea pot conține\n"
+"actualizări de securitate sau corectări de erori.\n"
+"\n"
+"Pentru a descărca aceste pachete, veți avea nevoie de o conexiune la "
+"Internet\n"
+"\n"
+"Doriți să instalați actualizările?"
#: ../draklive-install:523
#, c-format
@@ -176,6 +189,3 @@ msgstr "Instalare pe discul dur"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "Instalați sistemul Mageia Live pe disc"
-
-#~ msgid "Live Install"
-#~ msgstr "Instalare Mageia Live"