summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po38
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0977b81..b09735c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,11 +5,12 @@
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004-2005,2008
# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2005-2006,2010
# scootergrisen, 2017
+# scootergrisen, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-23 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"da/)\n"
@@ -27,8 +28,7 @@ msgstr "Mageia live"
#: ../draklive-install:142
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-"Denne guide vil hjælpe dig med at installere den fritstående distribution."
+msgstr "Denne guide vil hjælpe dig med at installere live-distributionen."
#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332
#, c-format
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Fejl"
#: ../draklive-install:214
#, c-format
msgid "An error occurred"
-msgstr "Der er opstået en fejl"
+msgstr "Der opstod en fejl"
#: ../draklive-install:238
#, c-format
@@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "Forbereder indledende opstartsprogram..."
#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Opdateringer"
#: ../draklive-install:434
#, c-format
msgid "You now have the opportunity to setup online media."
-msgstr ""
+msgstr "Du har nu mulighed for at opsætte onlinemedier."
#: ../draklive-install:435
#, c-format
msgid "This allows to install security updates."
-msgstr ""
+msgstr "Dette giver mulighed for at installere sikkerhedsopdateringer."
#: ../draklive-install:436
#, c-format
@@ -93,21 +93,25 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to setup the update media?"
msgstr ""
+"For at opsætte de medier, skal du har en\n"
+"internetforbindelse som virker.\n"
+"\n"
+"Vil du opsætte opdateringsmediet?"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved tilføjelse af medie"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "Forsøg igen?"
#: ../draklive-install:473
#, c-format
@@ -121,6 +125,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
+"Du har nu mulighed for at hente opdaterede pakker som er blevet opdateret\n"
+"efter distributionen blev gjort tilgængelig.\n"
+"\n"
+"Du vil kunne få sikkerhedsrettelser eller fejlrettelser, men du skal have "
+"en\n"
+"internetforbindelse for at fortsætte.\n"
+"\n"
+"Ønsker du at installere opdateringerne?"
#: ../draklive-install:523
#, c-format
@@ -132,8 +144,7 @@ msgstr "Tillykke"
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
-msgstr ""
-"Luk din maskine ned, fjern det fritstående system, og genstart din maskine."
+msgstr "Luk din maskine ned, fjern dit live-system, og genstart din maskine."
#: ../draklive-install:541
#, c-format
@@ -179,6 +190,3 @@ msgstr "Installér på harddisk"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "Installér Mageia-livesystem på disk"
-
-#~ msgid "Live Install"
-#~ msgstr "Live-installering"