summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sq.po31
1 files changed, 21 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index c03abc1..c227643 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
-# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014,2016
# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002-2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 06:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../draklive-install:102
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Mageia Aktuale"
#: ../draklive-install:106
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Ky magjistar do të ju ndihmojë për të instaluar shpërndarësin aktual."
+msgstr "Ky udhëzues do ju ndihmojë për të instaluar shpërndarësin aktual."
#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
#, c-format
@@ -45,7 +46,9 @@ msgstr "Një gabim është paraqitur"
#: ../draklive-install:181
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
-msgstr "Hapësirë ​​e mjaftueshme në dispozicion nuk mjafton (%s ndërsa në dispozicion %s janë të nevojshme)"
+msgstr ""
+"Hapësirë ​​e mjaftueshme në dispozicion nuk mjafton (%s ndërsa në dispozicion "
+"%s janë të nevojshme)"
#: ../draklive-install:220
#, c-format
@@ -72,7 +75,9 @@ msgstr "Urime"
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
-msgstr "Ju lutemi ndaloni kompjuterin tuaj, hiqni sistemin tuaj aktual, dhe rinisni kompjuterin tuaj."
+msgstr ""
+"Ju lutemi ndaloni kompjuterin tuaj, hiqni sistemin tuaj ndezës, dhe rinisni "
+"kompjuterin tuaj."
#: ../draklive-install:372
#, c-format
@@ -97,7 +102,9 @@ msgstr "A dëshironi ti ruani ndryshimet në /etc/fstab"
#: ../draklive-install:390
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Ju duhet ta rinisni sistemin që ndryshimet në tabelën e ndarjeve të merren parasysh"
+msgstr ""
+"Ju duhet ta rinisni sistemin që ndryshimet në tabelën e ndarjeve të merren "
+"parasysh"
#: ../draklive-install:395
#, c-format
@@ -105,7 +112,11 @@ msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
-msgstr "Ju duhet të formatoni ndarjet %s.\nPërndryshe nuk ka hyrje për një pikë montuese %s që të jetë e shkruar në fstab.\nDil gjithsesi?"
+msgstr ""
+"Ju duhet të formatoni ndarjet %s.\n"
+"Përndryshe nuk ka hyrje për një pikë montuese %s që të jetë e shkruar në "
+"fstab.\n"
+"Dil gjithsesi?"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Live Install"