summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com>2009-04-24 12:41:32 +0000
committerChristophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com>2009-04-24 12:41:32 +0000
commit4856f352775b6964383ba27efd2876fd0ec2908e (patch)
tree6c723e16664354937a6f0ef2e40166dc714ea7b9 /po/pt_BR.po
parentded534c477c6303f4a8086ecdcaa905c08038bae (diff)
downloaddraklive-install-4856f352775b6964383ba27efd2876fd0ec2908e.tar
draklive-install-4856f352775b6964383ba27efd2876fd0ec2908e.tar.gz
draklive-install-4856f352775b6964383ba27efd2876fd0ec2908e.tar.bz2
draklive-install-4856f352775b6964383ba27efd2876fd0ec2908e.tar.xz
draklive-install-4856f352775b6964383ba27efd2876fd0ec2908e.zip
Update po files
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po64
1 files changed, 37 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index abd2c28..06e9f14 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-24 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 18:49-0300\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -28,91 +28,93 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../draklive-install:59
+#: ../draklive-install:94
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr "Mandriva Live"
-#: ../draklive-install:65
+#: ../draklive-install:98
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "Este assistente vai lhe ajudar a instalar a distribuição live."
-#: ../draklive-install:107
-#: ../draklive-install:147
-#: ../draklive-install:197
+#: ../draklive-install:124 ../draklive-install:191 ../draklive-install:260
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, aguarde..."
-#: ../draklive-install:120
-#: ../draklive-install:190
+#: ../draklive-install:145 ../draklive-install:157 ../draklive-install:238
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../draklive-install:120
+#: ../draklive-install:157
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"
-#: ../draklive-install:137
+#: ../draklive-install:173
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
-msgstr "Sem espaço suficiente disponível (%s disponíveis, mas %s são necessários)"
+msgstr ""
+"Sem espaço suficiente disponível (%s disponíveis, mas %s são necessários)"
-#: ../draklive-install:165
+#: ../draklive-install:209
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "Calculando tamanho total..."
-#: ../draklive-install:173
-#: ../draklive-install:314
+#: ../draklive-install:221 ../draklive-install:390
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Cópia em Progresso..."
-#: ../draklive-install:190
+#: ../draklive-install:238
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "Não foi possível copiar os arquivos para o novo raiz"
-#: ../draklive-install:264
+#: ../draklive-install:340
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
-#: ../draklive-install:264
+#: ../draklive-install:340
#, c-format
-msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer."
-msgstr "Por favor, desligue o seu computador, remova o Mandriva Live, e reinicie."
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Por favor, desligue o seu computador, remova o Mandriva Live, e reinicie."
-#: ../draklive-install:279
+#: ../draklive-install:355
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuar Mesmo Assim ?"
-#: ../draklive-install:391
+#: ../draklive-install:360
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Sair sem salvar"
-#: ../draklive-install:391
+#: ../draklive-install:360
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições ?"
-#: ../draklive-install:397
+#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Você quer salvar as modificações no arquivo /etc/fstab ?"
-#: ../draklive-install:297
+#: ../draklive-install:373
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Você precisa reiniciar o computador para que as modificações na tabela de partições entre em vigor"
+msgstr ""
+"Você precisa reiniciar o computador para que as modificações na tabela de "
+"partições entre em vigor"
-#: ../draklive-install:302
+#: ../draklive-install:378
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -120,6 +122,14 @@ msgid ""
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Você deve formatar a partição %s.\n"
-"Caso contrário, nenhuma entrada para o ponto de montagem %s será gravada em fstab.\n"
+"Caso contrário, nenhuma entrada para o ponto de montagem %s será gravada em "
+"fstab.\n"
"Sair mesmo assim ?"
+#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install your Mandriva live system to disk"
+msgstr ""
+
+#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2
+msgid "Live Install"
+msgstr ""