summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2020-06-07 22:41:37 +0100
committerMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2020-06-07 22:41:37 +0100
commit0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f (patch)
treed0db74b744f159e2fe3ee2a6a0b6cbcb6d7e8ed3 /po/nl.po
parentc5b94c2661331c361c24407624469fa0d5f951af (diff)
downloaddraklive-install-0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f.tar
draklive-install-0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f.tar.gz
draklive-install-0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f.tar.bz2
draklive-install-0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f.tar.xz
draklive-install-0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f.zip
Update translation catalogue.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po104
1 files changed, 76 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 16bef7e..de5d32d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
@@ -21,62 +21,114 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../draklive-install:102
+#: ../draklive-install:138
#, c-format
msgid "Mageia Live"
msgstr "Mageia Live"
-#: ../draklive-install:106
+#: ../draklive-install:142
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "Deze wizard helpt u de live-distributie te installeren."
-#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
+#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Even geduld"
-#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249
+#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../draklive-install:165
+#: ../draklive-install:214
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Er is een fout opgetreden"
-#: ../draklive-install:181
+#: ../draklive-install:238
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr "Niet genoeg beschikbare ruimte (%s beschikbaar terwijl %s benodigd is)"
-#: ../draklive-install:220
+#: ../draklive-install:280
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "Uitrekenen totale grootte"
-#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
+#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Bezig met kopiëren"
-#: ../draklive-install:249
+#: ../draklive-install:310
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "Niet in staat bestanden naar nieuwe hoofdmap te kopiëren"
-#: ../draklive-install:343
+#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "Bezig met voorbereiden van het initiële startprogramma..."
-#: ../draklive-install:354
+#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:434
+#, c-format
+msgid "You now have the opportunity to setup online media."
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:435
+#, c-format
+msgid "This allows to install security updates."
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:436
+#, c-format
+msgid ""
+"To setup those media, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to setup the update media?"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Partitionering"
+
+#: ../draklive-install:458
+#, c-format
+msgid "Failure when adding medium"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:458
+#, c-format
+msgid "Retry?"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:473
+#, c-format
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates?"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:523
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gefeliciteerd"
-#: ../draklive-install:354
+#: ../draklive-install:523
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
@@ -85,33 +137,33 @@ msgstr ""
"Sluit uw computer af, verwijder het live-systeem, en start uw computer "
"opnieuw op."
-#: ../draklive-install:372
+#: ../draklive-install:541
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Toch doorgaan?"
-#: ../draklive-install:377
+#: ../draklive-install:546
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Afsluiten zonder opslaan"
-#: ../draklive-install:377
+#: ../draklive-install:546
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?"
-#: ../draklive-install:383
+#: ../draklive-install:552
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?"
msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren"
-#: ../draklive-install:390
+#: ../draklive-install:559
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren."
-#: ../draklive-install:395
+#: ../draklive-install:564
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -122,17 +174,16 @@ msgstr ""
"Anders kan er geen regel voor koppelpunt %s in fstab worden gezet.\n"
"Toch afsluiten?"
-#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
-msgid "Live Install"
-msgstr "Live installeren"
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr "Installeer op de harde schijf"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "Het Mageia live systeem op de harde schijf installeren"
-#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
-msgid "Install on Hard Disk"
-msgstr "Installeer op de harde schijf"
+#~ msgid "Live Install"
+#~ msgstr "Live installeren"
#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
#~ msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren"
@@ -159,9 +210,6 @@ msgstr "Installeer op de harde schijf"
#~ msgid "Choose the mount points"
#~ msgstr "Selecteer de koppelpunten"
-#~ msgid "Partitioning"
-#~ msgstr "Partitionering"
-
#~ msgid "Duplicate mount point %s"
#~ msgstr "Dubbel koppelpunt %s"