summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-11-09 15:53:02 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-11-09 15:53:02 +0200
commitd97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb (patch)
treef1f55023ed0dca9b7d9405155ae26a01c79d2114 /po/de.po
parente13bbc4bc4cb4bc9b9dd598442945cd9b12037f9 (diff)
downloaddraklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.tar
draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.tar.gz
draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.tar.bz2
draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.tar.xz
draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.zip
Fix translation extraction/merging system
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 212ca03..2796d02 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draklive-install\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,61 +15,61 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../draklive-install:99
+#: ../draklive-install:102
#, c-format
msgid "Mageia Live"
msgstr "Mageia Live"
-#: ../draklive-install:103
+#: ../draklive-install:106
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr ""
"Dieser Assistent hilft Ihnen bei der Installation der Live-Distribution"
-#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
+#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
-#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
+#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../draklive-install:162
+#: ../draklive-install:165
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
-#: ../draklive-install:178
+#: ../draklive-install:181
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""
"Nicht genug Speicherplatz verfügbar (%s sind verfügbar, während %s benötigt "
"werden)"
-#: ../draklive-install:218
+#: ../draklive-install:220
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "Berechnung der Gesamtgröße"
-#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
+#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Dateien werden kopiert"
-#: ../draklive-install:247
+#: ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, Dateien in das neue Wurzelverzeichnis zu kopieren."
-#: ../draklive-install:351
+#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
-#: ../draklive-install:351
+#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
@@ -78,34 +78,34 @@ msgstr ""
"Bitte fahren Sie Ihren PC herunter, entnehmen Sie die Live-CD und starten "
"Sie Ihren PC neu."
-#: ../draklive-install:366
+#: ../draklive-install:372
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-#: ../draklive-install:371
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Beenden ohne zu speichern"
-#: ../draklive-install:371
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?"
-#: ../draklive-install:377
+#: ../draklive-install:383
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen in „/etc/fstab“ speichern?"
-#: ../draklive-install:384
+#: ../draklive-install:390
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen an der "
"Partitionstabelle wirksam werden zu lassen."
-#: ../draklive-install:389
+#: ../draklive-install:395
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -117,13 +117,13 @@ msgstr ""
"Trotzdem verlassen?"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
-msgid "Install your Mageia live system to disk"
-msgstr "Installieren Sie Ihr Mageia-Livesystem auf der Festplatte"
-
-#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Live Install"
msgstr "Live-Installation"
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
+msgid "Install your Mageia live system to disk"
+msgstr "Installieren Sie Ihr Mageia-Livesystem auf der Festplatte"
+
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr "Auf die Festplatte installieren"