summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-11-09 15:53:02 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-11-09 15:53:02 +0200
commitd97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb (patch)
treef1f55023ed0dca9b7d9405155ae26a01c79d2114 /po/ca.po
parente13bbc4bc4cb4bc9b9dd598442945cd9b12037f9 (diff)
downloaddraklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.tar
draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.tar.gz
draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.tar.bz2
draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.tar.xz
draklive-install-d97b35cf4894394d8b8f45c994f36935ecc7b8eb.zip
Fix translation extraction/merging system
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po52
1 files changed, 24 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d488857..260f0a4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draklive-install\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -15,93 +15,92 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../draklive-install:99
+#: ../draklive-install:102
#, c-format
msgid "Mageia Live"
msgstr "Mageia Live"
-#: ../draklive-install:103
+#: ../draklive-install:106
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "Aquest assistent us ajudarà a instal·lar la distribució «live»."
-#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
+#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu si us plau"
-#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
+#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../draklive-install:162
+#: ../draklive-install:165
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "S'ha produït un error"
-#: ../draklive-install:178
+#: ../draklive-install:181
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr "No hi ha prou espai disponible (%s disponible, es necessita %s) "
-#: ../draklive-install:218
+#: ../draklive-install:220
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "S'està calculant la mida total"
-#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
+#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Còpia en procés"
-#: ../draklive-install:247
+#: ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "No s'han pogut copiar els fitxers a la nova ubicació arrel"
-#: ../draklive-install:351
+#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitats"
-#: ../draklive-install:351
+#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
-"Apagueu l'ordinador, traieu el disc «live» i torneu a arrencar "
-"l'ordinador."
+"Apagueu l'ordinador, traieu el disc «live» i torneu a arrencar l'ordinador."
-#: ../draklive-install:366
+#: ../draklive-install:372
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Voleu continuar igualment?"
-#: ../draklive-install:371
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Surt sense desar"
-#: ../draklive-install:371
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Voleu sortir sense escriure la taula de particions?"
-#: ../draklive-install:377
+#: ../draklive-install:383
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Voleu desar les modificacions de /etc/fstab"
-#: ../draklive-install:384
+#: ../draklive-install:390
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions de la taula de "
"particions tinguin efecte"
-#: ../draklive-install:389
+#: ../draklive-install:395
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -109,20 +108,17 @@ msgid ""
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Heu de formatar la partició %s.\n"
-"Si no, no s'escriurà cap entrada a fstab per al punt de muntatge "
-"%s.\n"
+"Si no, no s'escriurà cap entrada a fstab per al punt de muntatge %s.\n"
"Voleu sortir igualment?"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
-msgid "Install your Mageia live system to disk"
-msgstr "Instal·la el sistema Mageia Live al disc"
-
-#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Live Install"
msgstr "Instal·lació Live"
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
+msgid "Install your Mageia live system to disk"
+msgstr "Instal·la el sistema Mageia Live al disc"
+
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr "Instal·la al Disc Dur"
-
-