diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-04-13 18:01:11 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-04-13 18:01:11 +0300 |
commit | da233d910e3836ce1227d361b315c3185bdd1baa (patch) | |
tree | e0931092bed8cd94db7184753f4f909186605e41 | |
parent | 47da4a62ea4fb4ec482fa6134cc7128d55b6a953 (diff) | |
download | draklive-install-da233d910e3836ce1227d361b315c3185bdd1baa.tar draklive-install-da233d910e3836ce1227d361b315c3185bdd1baa.tar.gz draklive-install-da233d910e3836ce1227d361b315c3185bdd1baa.tar.bz2 draklive-install-da233d910e3836ce1227d361b315c3185bdd1baa.tar.xz draklive-install-da233d910e3836ce1227d361b315c3185bdd1baa.zip |
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r-- | po/he.po | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ # el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003 # Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005 # nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003 -# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020 +# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 # Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 # Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021 @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 09:13+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "אין אפשרות להעתיק את הקבצים אל מחיצת הש #: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "תכנית ההפעלה הראשונית בהכנות…" +msgstr "כעת בהכנת תכנית ההפעלה הראשונית..." #: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 #, c-format @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "עדכונים" #: ../draklive-install:434 #, c-format msgid "You now have the opportunity to setup online media." -msgstr "עתה יתאפשר לך להקים אמצעי להתקנה מקוונת." +msgstr "כעת אפשר להגדיר את המאגרים המקוונים." #: ../draklive-install:435 #, c-format @@ -100,9 +100,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to setup the update media?" msgstr "" -"כדי להקים את אמצעי ההתקנה האלו, נדרש חיבור תקין לאינטרנט.\n" +"להגדרת המאגרים הללו, יש צורך בחיבור תקין לאינטרנט.\n" "\n" -"להקים את אמצעי העדכון האלו?" +"האם להגדיר את מאגרי העדכון?" #: ../draklive-install:458 #, c-format @@ -135,8 +135,7 @@ msgstr "" "ההפצה,\n" "ועשויות להכיל עדכוני אבטחה ו/או עדכוני תוכנה חשובים.\n" "\n" -"להורדת חבילות אלה נדרש חיבור אינטרנט עובד. האם ברצונך לעדכן את המערכת בשלב " -"זה ?" +"להורדת חבילות אלה נדרש חיבור אינטרנט עובד. האם לעדכן את המערכת בשלב זה?" #: ../draklive-install:523 #, c-format @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "האם לצאת בלי לשמור את טבלת המחיצות?" #: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" -msgstr "לשמור את השינויים ל־/etc/fstab?" +msgstr "האם לשמור את השינויים שנעשו ב־/etc/fstab?" #: ../draklive-install:559 #, c-format @@ -183,7 +182,7 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "יש לפרמט את המחיצה %s.\n" -"אחרת לא תיכתב כניסה לעיגון %s בקובץ fstab.\n" +"אחרת לא ייכתב ערך לעיגון %s בקובץ fstab.\n" "האם לצאת בכל זאת?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 |