summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-04-02 08:41:53 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-04-02 08:41:53 +0300
commitaa01e130ed6e5f1765b4c6179bb21b59d4212f15 (patch)
treee1fe6e6aa8df0e77c95b301bddbba43b9cc07ab3
parent72130d8dda73894c929cd096efe28b5beff45bd7 (diff)
downloaddraklive-install-aa01e130ed6e5f1765b4c6179bb21b59d4212f15.tar
draklive-install-aa01e130ed6e5f1765b4c6179bb21b59d4212f15.tar.gz
draklive-install-aa01e130ed6e5f1765b4c6179bb21b59d4212f15.tar.bz2
draklive-install-aa01e130ed6e5f1765b4c6179bb21b59d4212f15.tar.xz
draklive-install-aa01e130ed6e5f1765b4c6179bb21b59d4212f15.zip
Update Asturian translation from Tx
-rw-r--r--po/ast.po41
1 files changed, 17 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index c8bcb97..fd78078 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,18 +3,18 @@
#
# Translators:
# Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>, 2009
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018-2020
# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2000-2004, 2008
# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004-2005
# José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005
-# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
-# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
+# Ḷḷumex03, 2014
+# Ḷḷumex03, 2014
# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:13+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ast/)\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:102
#, c-format
msgid "Mageia Live"
-msgstr "Mageia Live"
+msgstr ""
#: ../draklive-install:106
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Esti encontu va ayudate a instalar la distribución live."
+msgstr ""
#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
#, c-format
@@ -53,22 +53,21 @@ msgstr "Asocedió un fallu"
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""
-"Nun hai espaciu abondu disponible (hai disponible %s entrín ye necesario %s)"
#: ../draklive-install:220
#, c-format
msgid "Computing total size"
-msgstr "Calculando'l tamañu total"
+msgstr ""
#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "Copia en cursu"
+msgstr ""
#: ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
-msgstr "Nun puen copiase los ficheros al raigañu nuevu"
+msgstr ""
#: ../draklive-install:354
#, c-format
@@ -80,34 +79,32 @@ msgstr "Norabona"
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
-msgstr "Por favor, estrái'l to sistema live y reanicia'l to ordenador."
+msgstr ""
#: ../draklive-install:372
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
-msgstr "¿Siguir de toes toes?"
+msgstr ""
#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without saving"
-msgstr "Colar ensin guardar"
+msgstr ""
#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "¿Colar ensin escribir la tabla de particiones?"
+msgstr ""
#: ../draklive-install:383
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?"
-msgstr "¿Quies guardar les modificaciones de /etc/fstab?"
+msgstr ""
#: ../draklive-install:390
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"Precises reaniciar pa que faigan efeutu les modificaciones de tabla "
-"particiones"
#: ../draklive-install:395
#, c-format
@@ -116,19 +113,15 @@ msgid ""
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
-"Deberíes formatear la partición %s.\n"
-"d'otramiente, nun s'escribirá denguna entrada en fstab pal puntu de montaxe "
-"%s.\n"
-"¿Colar de toes formes?"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Live Install"
-msgstr "Instalación Live"
+msgstr ""
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
-msgstr "Instalar el to sistema live de Mageia al discu"
+msgstr ""
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
-msgstr "Instalar nel to discu duru"
+msgstr ""