diff options
author | Shiyu Tang <shiyu@mandriva.org> | 2008-03-29 10:30:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Shiyu Tang <shiyu@mandriva.org> | 2008-03-29 10:30:07 +0000 |
commit | 3f87640d828fc24f39a0f0cd5ea4e26e70e10bf7 (patch) | |
tree | 1f751c91cd15af7d99996d6166d6630684eb8afa | |
parent | dc1bc288a7012cf3e436648dc55755dbd5481cd8 (diff) | |
download | draklive-install-3f87640d828fc24f39a0f0cd5ea4e26e70e10bf7.tar draklive-install-3f87640d828fc24f39a0f0cd5ea4e26e70e10bf7.tar.gz draklive-install-3f87640d828fc24f39a0f0cd5ea4e26e70e10bf7.tar.bz2 draklive-install-3f87640d828fc24f39a0f0cd5ea4e26e70e10bf7.tar.xz draklive-install-3f87640d828fc24f39a0f0cd5ea4e26e70e10bf7.zip |
update translation for Chinese Simplified
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d92965d..4179fd6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,15 +1,15 @@ # drakx messages in Simplified Chinese # Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000, 2002 # Jesse Kuang <kjx@mandriva.com>, 2002 -# Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2003, 2004 +# 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>, 2003, 2004, 2008 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2003, 2004, 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install 2006\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-03 08:14+0800\n" -"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-29 18:18+0800\n" +"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Mandriva Live" #: ../draklive-install:65 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "此向导将帮助您安装 Live 发行版。" +msgstr "此向导将帮助您把 Live 光盘上的发行版安装到计算机上。" #: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197 #, c-format @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "发生了一个错误" #: ../draklive-install:137 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" -msgstr "" +msgstr "没有足够的剩余空间可用(%s 可用,但必须要 %s)" #: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "Computing total size" -msgstr "正计算总计大小" +msgstr "正在计算总大小" #: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314 #, c-format @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "复制进行中" #: ../draklive-install:190 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" -msgstr "" +msgstr "无法复制文件到新的根目录" #: ../draklive-install:264 #, c-format @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "恭喜" msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." -msgstr "请关闭您的计算机,取出 Live 系统,然后重新启动您的计算机。" +msgstr "请关闭您的计算机,取出 Live 光盘,然后重新启动您的计算机。" #: ../draklive-install:279 #, c-format msgid "Continue anyway?" -msgstr "仍然继续吗?" +msgstr "仍然继续吗?" #: ../draklive-install:391 #, c-format @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "退出而不保存更改" #: ../draklive-install:391 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "退出而不保存分区表吗?" +msgstr "退出而不保存分区表吗?" #: ../draklive-install:397 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "您想要保存 /etc/fstab 修改吗?" +msgstr "您想要保存 /etc/fstab 修改吗?" #: ../draklive-install:297 #, c-format @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "您应该格式化分区 %s。\n" -"否则, 将无法在 fstab 中写入挂载点 %s 的任何信息。\n" -"仍然退出吗?" +"否则,将无法在 fstab 中写入挂载点 %s 的任何信息。\n" +"仍然退出吗?" #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "选择您要格式化的分区" |