diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 257 |
1 files changed, 112 insertions, 145 deletions
@@ -5,238 +5,205 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 00:11+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../bin/drakguard:16 +#: ../bin/drakguard:21 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "Nizka" + +#: ../bin/drakguard:22 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normalna" + +#: ../bin/drakguard:23 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Visoka" + +#: ../bin/drakguard:67 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Starševski nadzor" -#: ../bin/drakguard:25 +#: ../bin/drakguard:76 #, c-format msgid "All users" msgstr "Vsi uporabniki" -#: ../bin/drakguard:29 +#: ../bin/drakguard:80 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Dovoljeni uporabniki" -#: ../bin/drakguard:32 ../bin/drakguard:37 ../bin/drakguard~:28 +#: ../bin/drakguard:86 #, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "Dovoljeni naslovi" +msgid "Blacklist" +msgstr "Prepovedani naslovi" -#: ../bin/drakguard:34 +#: ../bin/drakguard:87 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Prepovedani naslovi" -#: ../bin/drakguard:51 +#: ../bin/drakguard:88 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Odstrani s seznama" + +#: ../bin/drakguard:93 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Dovoljeni naslovi" + +#: ../bin/drakguard:94 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Dovoljeni naslovi" + +#: ../bin/drakguard:95 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Odstrani s seznama" + +#: ../bin/drakguard:112 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Nastavitve" -#: ../bin/drakguard:53 +#: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." -msgstr "To orodje omogoča nastavitev starševskega nadzora. Lahko blokirate dostop do določenih spletnih strani in omejite povezavo le na določen čas." +msgid "" +"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "" +"To orodje omogoča nastavitev starševskega nadzora. Lahko blokirate dostop do " +"določenih spletnih strani in omejite povezavo le na določen čas." -#: ../bin/drakguard:55 +#: ../bin/drakguard:116 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Glavne možnosti" -#: ../bin/drakguard:56 +#: ../bin/drakguard:117 #, c-format msgid "Enable parental control" msgstr "Omogoči starševski nadzor" -#: ../bin/drakguard:59 +#: ../bin/drakguard:120 #, c-format msgid "Control level" msgstr "Stopnja nadzora" -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Low" -msgstr "Nizka" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normalna" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Visoka" - -#: ../bin/drakguard:68 +#: ../bin/drakguard:129 #, c-format msgid "User access" msgstr "Uporabniški dostop" -#: ../bin/drakguard:72 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: ../bin/drakguard:73 ../bin/drakguard~:87 ../bin/drakguard~:96 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - -#: ../bin/drakguard:78 +#: ../bin/drakguard:140 #, c-format msgid "Time control" msgstr "Nadzor časa" -#: ../bin/drakguard:79 +#: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "Dovoli povezavo le med tem časom:" -#: ../bin/drakguard:83 +#: ../bin/drakguard:145 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Začetek:" -#: ../bin/drakguard:92 +#: ../bin/drakguard:152 #, c-format msgid "End:" msgstr "Konec:" -#: ../bin/drakguard:102 ../bin/drakguard~:107 ../bin/drakguard~:112 +#: ../bin/drakguard:172 #, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "Prepovedani naslovi" - -#: ../bin/drakguard:106 ../bin/drakguard~:116 -#, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Odstrani s seznama" - -#: ../bin/drakguard:107 ../bin/drakguard:115 ../bin/drakguard~:80 ../bin/drakguard~:89 ../bin/drakguard~:98 ../bin/drakguard~:109 ../bin/drakguard~:122 ../bin/drakguard~:130 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard~:108 ../bin/drakguard~:125 -#, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "Dovoljeni naslovi" - -#: ../bin/drakguard:114 ../bin/drakguard~:129 -#, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Odstrani s seznama" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: ../bin/drakguard:121 +#: ../bin/drakguard:191 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: ../bin/drakguard~:41 ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 +#: ../bin/drakguard:250 #, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Interaktivni požarni zid" +msgid "Please wait" +msgstr "" -#: ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 -#, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Ni se moč povezati s pritajenim programom" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstrani" -#: ../bin/drakguard~:74 ../bin/drakguard~:102 -#, c-format -msgid "Log" -msgstr "Dnevnik" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zapri" -#: ../bin/drakguard~:78 ../bin/drakguard~:97 -#, c-format -msgid "Allow" -msgstr "Dovoli" +#~ msgid "Interactive Firewall" +#~ msgstr "Interaktivni požarni zid" -#: ../bin/drakguard~:79 ../bin/drakguard~:88 -#, c-format -msgid "Block" -msgstr "Blokiraj" +#~ msgid "Unable to contact daemon" +#~ msgstr "Ni se moč povezati s pritajenim programom" -#: ../bin/drakguard~:83 -#, c-format -msgid "Allowed services" -msgstr "Dovoljene storitve" +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Dnevnik" -#: ../bin/drakguard~:92 -#, c-format -msgid "Blocked services" -msgstr "Blokirane storitve" +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Dovoli" -#: ../bin/drakguard~:106 -#, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "Počisti dnevnike" +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Blokiraj" -#: ../bin/drakguard~:117 -#, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "Premakni med dovoljene" +#~ msgid "Allowed services" +#~ msgstr "Dovoljene storitve" -#: ../bin/drakguard~:247 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#~ msgid "Blocked services" +#~ msgstr "Blokirane storitve" -#: ../bin/drakguard~:248 -#, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Napadalec" +#~ msgid "Clear logs" +#~ msgstr "Počisti dnevnike" -#: ../bin/drakguard~:249 -#, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "Vrsta napada" +#~ msgid "Move to whitelist" +#~ msgstr "Premakni med dovoljene" -#: ../bin/drakguard~:250 ../bin/drakguard~:283 -#, c-format -msgid "Service" -msgstr "Storitev" +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Datum" -#: ../bin/drakguard~:251 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Omrežni vmesnik" +#~ msgid "Attacker" +#~ msgstr "Napadalec" -#: ../bin/drakguard~:252 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#~ msgid "Attack type" +#~ msgstr "Vrsta napada" -#: ../bin/drakguard~:282 -#, c-format -msgid "Application" -msgstr "Program" +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "Storitev" -#: ../bin/drakguard~:284 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Stanje" +#~ msgid "Network interface" +#~ msgstr "Omrežni vmesnik" -#: ../bin/drakguard~:286 -#, c-format -msgid "Allowed" -msgstr "Dovoljeno" +#~ msgid "Protocol" +#~ msgstr "Protokol" -#: ../bin/drakguard~:287 -#, c-format -msgid "Blocked" -msgstr "Blokirano" +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Program" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stanje" + +#~ msgid "Allowed" +#~ msgstr "Dovoljeno" +#~ msgid "Blocked" +#~ msgstr "Blokirano" |