summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/el.po277
1 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..23c25d9
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,277 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2008.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakguard_el\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-16 16:31+0200\n"
+"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
+"Language-Team: GREEK <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+
+#: ../bin/drakguard:16
+#, c-format
+msgid "Parental Control"
+msgstr "Γονικός έλεγχος"
+
+#: ../bin/drakguard:25
+#, c-format
+msgid "All users"
+msgstr "Εμφάνιση όλων των χρηστών"
+
+#: ../bin/drakguard:29
+#, c-format
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Επιτρεπόμενοι χρήστες"
+
+#: ../bin/drakguard:32
+#: ../bin/drakguard:37
+#: ../bin/drakguard~:28
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Επιτρεπόμενες διευθύνσεις"
+
+#: ../bin/drakguard:34
+#, c-format
+msgid "Forbidden addresses"
+msgstr "Απαγορευμένες διευθύνσεις"
+
+#: ../bin/drakguard:51
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#: ../bin/drakguard:53
+#, c-format
+msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
+msgstr "Εργαλείο ρυθμίσεων για τον γονικό έλεγχο. Μπορείτε να απαγορεύσετε την πρόσβαση σε ιστοσελίδες και να ενεργοποιήσετε περιορισμούς για ορισμένη χρονική διάρκεια."
+
+#: ../bin/drakguard:55
+#, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr "Βασικές ρυθμίσεις"
+
+#: ../bin/drakguard:56
+#, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Ενεργοποίηση γονικού ελέγχου"
+
+#: ../bin/drakguard:59
+#, c-format
+msgid "Control level"
+msgstr "Επίπεδο ελέγχου"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Χαμηλό"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονικό"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Υψηλό"
+
+#: ../bin/drakguard:68
+#, c-format
+msgid "User access"
+msgstr "Πρόσβαση χρήστη"
+
+#: ../bin/drakguard:72
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: ../bin/drakguard:73
+#: ../bin/drakguard~:87
+#: ../bin/drakguard~:96
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: ../bin/drakguard:78
+#, c-format
+msgid "Time control"
+msgstr "Ελεγκτής χρόνου"
+
+#: ../bin/drakguard:79
+#, c-format
+msgid "Allow connections only between these times:"
+msgstr "Επιτρεπόμενες ώρες σύνδεσης:"
+
+#: ../bin/drakguard:83
+#, c-format
+msgid "Start:"
+msgstr "Έναρξη:"
+
+#: ../bin/drakguard:92
+#, c-format
+msgid "End:"
+msgstr "Τέλος:"
+
+#: ../bin/drakguard:102
+#: ../bin/drakguard~:107
+#: ../bin/drakguard~:112
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Μαύρη λίστα:"
+
+#: ../bin/drakguard:106
+#: ../bin/drakguard~:116
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Αφαίρεση απο την μαύρη λίστα"
+
+#: ../bin/drakguard:107
+#: ../bin/drakguard:115
+#: ../bin/drakguard~:80
+#: ../bin/drakguard~:89
+#: ../bin/drakguard~:98
+#: ../bin/drakguard~:109
+#: ../bin/drakguard~:122
+#: ../bin/drakguard~:130
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: ../bin/drakguard:110
+#: ../bin/drakguard~:108
+#: ../bin/drakguard~:125
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Λευκή λίστα"
+
+#: ../bin/drakguard:114
+#: ../bin/drakguard~:129
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Αφαίρεση απο την λευκή λίστα"
+
+#: ../bin/drakguard:121
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: ../bin/drakguard~:41
+#: ../bin/drakguard~:65
+#: ../bin/drakguard~:181
+#: ../bin/drakguard~:190
+#: ../bin/drakguard~:215
+#: ../bin/drakguard~:224
+#: ../bin/drakguard~:234
+#: ../bin/drakguard~:326
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Διαδραστικό Τοίχος Προστασίας"
+
+#: ../bin/drakguard~:65
+#: ../bin/drakguard~:181
+#: ../bin/drakguard~:190
+#: ../bin/drakguard~:215
+#: ../bin/drakguard~:224
+#: ../bin/drakguard~:234
+#: ../bin/drakguard~:326
+#, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το δαίμονα"
+
+#: ../bin/drakguard~:74
+#: ../bin/drakguard~:102
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "Καταγραφή"
+
+#: ../bin/drakguard~:78
+#: ../bin/drakguard~:97
+#, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Να επιτραπεί"
+
+#: ../bin/drakguard~:79
+#: ../bin/drakguard~:88
+#, c-format
+msgid "Block"
+msgstr "Τμήμα"
+
+#: ../bin/drakguard~:83
+#, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "Επιτρεπόμενες υπηρεσίες"
+
+#: ../bin/drakguard~:92
+#, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "Απαγορευμένες υπηρεσίες"
+
+#: ../bin/drakguard~:106
+#, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "Σβήσιμο καταγραφών"
+
+#: ../bin/drakguard~:117
+#, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr "Μεταφορά στην λευκή λίστα"
+
+#: ../bin/drakguard~:247
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: ../bin/drakguard~:248
+#, c-format
+msgid "Attacker"
+msgstr "Επιτιθέμενος"
+
+#: ../bin/drakguard~:249
+#, c-format
+msgid "Attack type"
+msgstr "Τύπος επίθεσης"
+
+#: ../bin/drakguard~:250
+#: ../bin/drakguard~:283
+#, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "Υπηρεσία"
+
+#: ../bin/drakguard~:251
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Σύνδεση δικτύου"
+
+#: ../bin/drakguard~:252
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Πρωτόκολλο"
+
+#: ../bin/drakguard~:282
+#, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Εφαρμογή"
+
+#: ../bin/drakguard~:284
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+#: ../bin/drakguard~:286
+#, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "Αποδεκτό"
+
+#: ../bin/drakguard~:287
+#, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr "Σε φραγή"
+