diff options
author | Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com.br> | 2008-03-11 20:17:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com.br> | 2008-03-11 20:17:12 +0000 |
commit | ce97f642edf9be6f352a75d45997691eb54c8ab9 (patch) | |
tree | 97f43c02a9ef4cd0d39be6871a9072a0b87f69ae /po | |
parent | 623ff0d8910fe56a1843808347f653f6ca655977 (diff) | |
download | drakguard-ce97f642edf9be6f352a75d45997691eb54c8ab9.tar drakguard-ce97f642edf9be6f352a75d45997691eb54c8ab9.tar.gz drakguard-ce97f642edf9be6f352a75d45997691eb54c8ab9.tar.bz2 drakguard-ce97f642edf9be6f352a75d45997691eb54c8ab9.tar.xz drakguard-ce97f642edf9be6f352a75d45997691eb54c8ab9.zip |
new translation po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 241 |
1 files changed, 241 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..f5b504a --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# Drakguard Translations +# Copyright (C) Mandriva SA +# Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakguard\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-11 16:54-0300\n" +"Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../bin/drakguard:16 +#, c-format +msgid "Parental Control" +msgstr "Controle dos Pais" + +#: ../bin/drakguard:25 +#, c-format +msgid "All users" +msgstr "Todos os usuários" + +#: ../bin/drakguard:29 +#, c-format +msgid "Allowed users" +msgstr "Usuários permitidos" + +#: ../bin/drakguard:32 ../bin/drakguard:37 ../bin/drakguard~:28 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Endereços permitidos" + +#: ../bin/drakguard:34 +#, c-format +msgid "Forbidden addresses" +msgstr "Endereços proibidos" + +#: ../bin/drakguard:51 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: ../bin/drakguard:53 +#, c-format +msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "Esta ferramenta permite configurar o controle dos pais. É possível bloquear o acesso a sites web e restringir a conexão a determinados horários." + +#: ../bin/drakguard:55 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "Opções principais" + +#: ../bin/drakguard:56 +#, c-format +msgid "Enable parental control" +msgstr "Habilitar o controle dos pais" + +#: ../bin/drakguard:59 +#, c-format +msgid "Control level" +msgstr "Nível de controle" + +#: ../bin/drakguard:62 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +#: ../bin/drakguard:62 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../bin/drakguard:62 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: ../bin/drakguard:68 +#, c-format +msgid "User access" +msgstr "Acesso de usuário" + +#: ../bin/drakguard:72 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: ../bin/drakguard:73 ../bin/drakguard~:87 ../bin/drakguard~:96 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: ../bin/drakguard:78 +#, c-format +msgid "Time control" +msgstr "Controle de tempo" + +#: ../bin/drakguard:79 +#, c-format +msgid "Allow connections only between these times:" +msgstr "Permitir conexões somente entre estes horários:" + +#: ../bin/drakguard:83 +#, c-format +msgid "Start:" +msgstr "Início:" + +#: ../bin/drakguard:92 +#, c-format +msgid "End:" +msgstr "Fim:" + +#: ../bin/drakguard:102 ../bin/drakguard~:107 ../bin/drakguard~:112 +#, c-format +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#: ../bin/drakguard:106 ../bin/drakguard~:116 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Remover da lista negra" + +#: ../bin/drakguard:107 ../bin/drakguard:115 ../bin/drakguard~:80 ../bin/drakguard~:89 ../bin/drakguard~:98 ../bin/drakguard~:109 ../bin/drakguard~:122 ../bin/drakguard~:130 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard~:108 ../bin/drakguard~:125 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Lista branca" + +#: ../bin/drakguard:114 ../bin/drakguard~:129 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Remover da lista branca" + +#: ../bin/drakguard:121 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: ../bin/drakguard~:41 ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 +#, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Firewall Interativo" + +#: ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 +#, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "Impossível contactar o daemon" + +#: ../bin/drakguard~:74 ../bin/drakguard~:102 +#, c-format +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: ../bin/drakguard~:78 ../bin/drakguard~:97 +#, c-format +msgid "Allow" +msgstr "Permitir" + +#: ../bin/drakguard~:79 ../bin/drakguard~:88 +#, c-format +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: ../bin/drakguard~:83 +#, c-format +msgid "Allowed services" +msgstr "Serviços permitidos" + +#: ../bin/drakguard~:92 +#, c-format +msgid "Blocked services" +msgstr "Serviços bloqueados" + +#: ../bin/drakguard~:106 +#, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "Limpar logs" + +#: ../bin/drakguard~:117 +#, c-format +msgid "Move to whitelist" +msgstr "Mover para a lista branca" + +#: ../bin/drakguard~:247 +#, c-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../bin/drakguard~:248 +#, c-format +msgid "Attacker" +msgstr "Atacante" + +#: ../bin/drakguard~:249 +#, c-format +msgid "Attack type" +msgstr "Tipo de ataque" + +#: ../bin/drakguard~:250 ../bin/drakguard~:283 +#, c-format +msgid "Service" +msgstr "Serviço" + +#: ../bin/drakguard~:251 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Interface de rede" + +#: ../bin/drakguard~:252 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: ../bin/drakguard~:282 +#, c-format +msgid "Application" +msgstr "Aplicação" + +#: ../bin/drakguard~:284 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../bin/drakguard~:286 +#, c-format +msgid "Allowed" +msgstr "Permitido" + +#: ../bin/drakguard~:287 +#, c-format +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + |