summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-05-05 05:19:50 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-05-05 05:19:50 +0000
commit05e49f13021ba7f63227f60b40cd6de561d92289 (patch)
tree842af24928f93c223f637f3dac81eb3c7ea07c26 /po
parenta0f67e0a424ab9f71f9db95669676965dd68aadc (diff)
downloaddrakguard-05e49f13021ba7f63227f60b40cd6de561d92289.tar
drakguard-05e49f13021ba7f63227f60b40cd6de561d92289.tar.gz
drakguard-05e49f13021ba7f63227f60b40cd6de561d92289.tar.bz2
drakguard-05e49f13021ba7f63227f60b40cd6de561d92289.tar.xz
drakguard-05e49f13021ba7f63227f60b40cd6de561d92289.zip
initial translation (Pîrîu Cristian Ionuţ)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ro.po139
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..f4d6845
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakguard-ro\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 14:49+0200\n"
+"Last-Translator: Pîrîu Cristian Ionuţ <piriu.cristian@rdslink.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian (www.mandrivausers.ro) <piriu.cristian@rdslink.ro>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+"X-Poedit-Language: Romanian\n"
+"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
+
+#: ../bin/drakguard:21
+#, c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Redus"
+
+#: ../bin/drakguard:22
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../bin/drakguard:23
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Ridicat"
+
+#: ../bin/drakguard:67
+#, c-format
+msgid "Parental Control"
+msgstr "Control Parental"
+
+#: ../bin/drakguard:76
+#, c-format
+msgid "All users"
+msgstr "Toţi utilizatorii"
+
+#: ../bin/drakguard:80
+#, c-format
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Utilizatori acceptaţi"
+
+#: ../bin/drakguard:86
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Listă restricţii"
+
+#: ../bin/drakguard:87
+#, c-format
+msgid "Forbidden addresses"
+msgstr "Adrese interzise"
+
+#: ../bin/drakguard:88
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Ştergeţi din lista restricţiilor"
+
+#: ../bin/drakguard:93
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Listă permise"
+
+#: ../bin/drakguard:94
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Adrese permise"
+
+#: ../bin/drakguard:95
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Ştergeţi din lista celor permise"
+
+#: ../bin/drakguard:112
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurare"
+
+#: ../bin/drakguard:114
+#, c-format
+msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
+msgstr "Acest asistent permite configurarea controlului parental. Se poate bloca accesul la site-urile web şi restricţiona conexiunea pe o anumită perioadă de timp."
+
+#: ../bin/drakguard:116
+#, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr "Opţiuni principale"
+
+#: ../bin/drakguard:117
+#, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Activaţi controlul parental"
+
+#: ../bin/drakguard:120
+#, c-format
+msgid "Control level"
+msgstr "Nivele de control"
+
+#: ../bin/drakguard:129
+#, c-format
+msgid "User access"
+msgstr "Accesul utilizatorilor"
+
+#: ../bin/drakguard:140
+#, c-format
+msgid "Time control"
+msgstr "Controlul perioadei de timp"
+
+#: ../bin/drakguard:141
+#, c-format
+msgid "Allow connections only between these times:"
+msgstr "Permiteţi conectările numai între orele:"
+
+#: ../bin/drakguard:145
+#, c-format
+msgid "Start:"
+msgstr "Pornire:"
+
+#: ../bin/drakguard:152
+#, c-format
+msgid "End:"
+msgstr "Oprire:"
+
+#: ../bin/drakguard:172
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Adăugaţi"
+
+#: ../bin/drakguard:191
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+#: ../bin/drakguard:250
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vă rugăm aşteptaţi"
+