summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJani Välimaa <wally@mandriva.org>2010-05-02 09:03:03 +0000
committerJani Välimaa <wally@mandriva.org>2010-05-02 09:03:03 +0000
commitc570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52 (patch)
tree8e4192a6f0eb77c47b3bd17a45f91834c1dc1fe0 /po/el.po
parent6af03d162ca611c89567a8cbcb1fcce1923d938a (diff)
downloaddrakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar
drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.gz
drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.bz2
drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.xz
drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.zip
sync translations with .POT
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po144
1 files changed, 112 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9ef18e7..3dcf994 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakguard_el\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 00:28+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: GREEK <LL@li.org>\n"
@@ -17,172 +17,252 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../bin/drakguard:21
+#: ../bin/drakguard:28
#, c-format
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλό"
-#: ../bin/drakguard:22
+#: ../bin/drakguard:29
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
-#: ../bin/drakguard:23
+#: ../bin/drakguard:30
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Υψηλό"
-#: ../bin/drakguard:67
+#: ../bin/drakguard:74
#, c-format
msgid "Parental Control"
msgstr "Γονικός έλεγχος"
-#: ../bin/drakguard:76
+#: ../bin/drakguard:83
#, c-format
msgid "All users"
msgstr "Εμφάνιση όλων των χρηστών"
-#: ../bin/drakguard:80
+#: ../bin/drakguard:90 ../bin/drakguard:207
#, c-format
msgid "Allowed users"
msgstr "Επιτρεπόμενοι χρήστες"
-#: ../bin/drakguard:86
+#: ../bin/drakguard:96 ../bin/drakguard:215 ../bin/drakguard:218
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Μαύρη λίστα"
-#: ../bin/drakguard:87
+#: ../bin/drakguard:97
#, c-format
msgid "Forbidden addresses"
msgstr "Απαγορευμένες διευθύνσεις"
-#: ../bin/drakguard:88
+#: ../bin/drakguard:98
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Αφαίρεση από την μαύρη λίστα"
-#: ../bin/drakguard:93
+#: ../bin/drakguard:103 ../bin/drakguard:214 ../bin/drakguard:217
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Λευκή λίστα"
-#: ../bin/drakguard:94
+#: ../bin/drakguard:104
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Επιτρεπόμενες διευθύνσεις"
-#: ../bin/drakguard:95
+#: ../bin/drakguard:105
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Αφαίρεση από την λευκή λίστα"
+#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard:200 ../bin/drakguard:216
+#: ../bin/drakguard:220 ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:225
+#: ../bin/drakguard:231 ../bin/drakguard:255 ../bin/drakguard:256
+#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271
+#, c-format
+msgid "Block programs"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:111
+#, c-format
+msgid "Programs with blocked execution"
+msgstr ""
+
#: ../bin/drakguard:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from blocked execution list"
+msgstr "Αφαίρεση από την μαύρη λίστα"
+
+#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: ../bin/drakguard:114
+#: ../bin/drakguard:143
#, c-format
-msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
-msgstr "Εργαλείο ρυθμίσεων για τον γονικό έλεγχο. Μπορείτε να απαγορεύσετε την πρόσβαση σε ιστοσελίδες και να ενεργοποιήσετε περιορισμούς για ορισμένη χρονική διάρκεια."
+msgid ""
+"This tool allows to configure parental control.\n"
+"It can block access to web sites and restrict connection during a specified "
+"timeframe."
+msgstr ""
+"Εργαλείο ρυθμίσεων για τον γονικό έλεγχο. Μπορείτε να απαγορεύσετε την "
+"πρόσβαση σε ιστοσελίδες και να ενεργοποιήσετε περιορισμούς για ορισμένη "
+"χρονική διάρκεια."
+
+#: ../bin/drakguard:144
+#, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Ενεργοποίηση γονικού ελέγχου"
-#: ../bin/drakguard:116
+#: ../bin/drakguard:147
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Βασικές ρυθμίσεις"
-#: ../bin/drakguard:117
+#: ../bin/drakguard:149
#, c-format
-msgid "Enable parental control"
-msgstr "Ενεργοποίηση γονικού ελέγχου"
+msgid "Block all network traffic"
+msgstr ""
-#: ../bin/drakguard:120
+#: ../bin/drakguard:153
#, c-format
msgid "Obscenity sensibility"
msgstr "Επίπεδο ελέγχου"
-#: ../bin/drakguard:129
+#: ../bin/drakguard:162
#, c-format
msgid "User access"
msgstr "Πρόσβαση χρήστη"
# Χρονικός έλεγχος
-#: ../bin/drakguard:140
+#: ../bin/drakguard:172
#, c-format
msgid "Time control"
msgstr "Ελεγκτής χρόνου"
-#: ../bin/drakguard:141
+#: ../bin/drakguard:173
#, c-format
msgid "Allow connections only between these times:"
msgstr "Επιτρεπόμενες ώρες σύνδεσης:"
-#: ../bin/drakguard:145
+#: ../bin/drakguard:177
#, c-format
msgid "Start:"
msgstr "Έναρξη:"
-#: ../bin/drakguard:152
+#: ../bin/drakguard:186
#, c-format
msgid "End:"
msgstr "Τέλος:"
-#: ../bin/drakguard:172
+#: ../bin/drakguard:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocked users"
+msgstr "Απαγορευμένες υπηρεσίες"
+
+#: ../bin/drakguard:220
+#, c-format
+msgid "Block defined applications"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:225
+#, c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:226
+#, c-format
+msgid "Please select the program you want to control"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:228
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: ../bin/drakguard:191
+#: ../bin/drakguard:255
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:255
+#, c-format
+msgid "Invalid Binary Name"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unblock users"
+msgstr "Εμφάνιση όλων των χρηστών"
+
+#: ../bin/drakguard:289
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: ../bin/drakguard:250
+#: ../bin/drakguard:396
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Αφαίρεση"
+
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Κλείσιμο"
+
#~ msgid "Interactive Firewall"
#~ msgstr "Διαδραστικό Τοίχος Προστασίας"
+
#~ msgid "Unable to contact daemon"
#~ msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το δαίμονα"
+
#~ msgid "Log"
#~ msgstr "Καταγραφή"
+
#~ msgid "Allow"
#~ msgstr "Να επιτραπεί"
+
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Τμήμα"
+
#~ msgid "Allowed services"
#~ msgstr "Επιτρεπόμενες υπηρεσίες"
-#~ msgid "Blocked services"
-#~ msgstr "Απαγορευμένες υπηρεσίες"
+
#~ msgid "Clear logs"
#~ msgstr "Σβήσιμο καταγραφών"
+
#~ msgid "Move to whitelist"
#~ msgstr "Μεταφορά στην λευκή λίστα"
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Ημερομηνία"
+
#~ msgid "Attacker"
#~ msgstr "Επιτιθέμενος"
+
#~ msgid "Attack type"
#~ msgstr "Τύπος επίθεσης"
+
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Υπηρεσία"
+
#~ msgid "Network interface"
#~ msgstr "Διεπαφή δικτύου"
+
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Πρωτόκολλο"
+
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Εφαρμογή"
+
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Κατάσταση"
+
#~ msgid "Allowed"
#~ msgstr "Αποδεκτό"
+
#~ msgid "Blocked"
#~ msgstr "Σε φραγή"
-