diff options
author | Jani Välimaa <wally@mandriva.org> | 2010-05-02 09:03:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Jani Välimaa <wally@mandriva.org> | 2010-05-02 09:03:03 +0000 |
commit | c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52 (patch) | |
tree | 8e4192a6f0eb77c47b3bd17a45f91834c1dc1fe0 /po/el.po | |
parent | 6af03d162ca611c89567a8cbcb1fcce1923d938a (diff) | |
download | drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.gz drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.bz2 drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.xz drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.zip |
sync translations with .POT
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 144 |
1 files changed, 112 insertions, 32 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakguard_el\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-09 00:28+0100\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: GREEK <LL@li.org>\n" @@ -17,172 +17,252 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../bin/drakguard:21 +#: ../bin/drakguard:28 #, c-format msgid "Low" msgstr "Χαμηλό" -#: ../bin/drakguard:22 +#: ../bin/drakguard:29 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: ../bin/drakguard:23 +#: ../bin/drakguard:30 #, c-format msgid "High" msgstr "Υψηλό" -#: ../bin/drakguard:67 +#: ../bin/drakguard:74 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Γονικός έλεγχος" -#: ../bin/drakguard:76 +#: ../bin/drakguard:83 #, c-format msgid "All users" msgstr "Εμφάνιση όλων των χρηστών" -#: ../bin/drakguard:80 +#: ../bin/drakguard:90 ../bin/drakguard:207 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Επιτρεπόμενοι χρήστες" -#: ../bin/drakguard:86 +#: ../bin/drakguard:96 ../bin/drakguard:215 ../bin/drakguard:218 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Μαύρη λίστα" -#: ../bin/drakguard:87 +#: ../bin/drakguard:97 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Απαγορευμένες διευθύνσεις" -#: ../bin/drakguard:88 +#: ../bin/drakguard:98 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Αφαίρεση από την μαύρη λίστα" -#: ../bin/drakguard:93 +#: ../bin/drakguard:103 ../bin/drakguard:214 ../bin/drakguard:217 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Λευκή λίστα" -#: ../bin/drakguard:94 +#: ../bin/drakguard:104 #, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "Επιτρεπόμενες διευθύνσεις" -#: ../bin/drakguard:95 +#: ../bin/drakguard:105 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Αφαίρεση από την λευκή λίστα" +#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard:200 ../bin/drakguard:216 +#: ../bin/drakguard:220 ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:225 +#: ../bin/drakguard:231 ../bin/drakguard:255 ../bin/drakguard:256 +#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271 +#, c-format +msgid "Block programs" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:111 +#, c-format +msgid "Programs with blocked execution" +msgstr "" + #: ../bin/drakguard:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove from blocked execution list" +msgstr "Αφαίρεση από την μαύρη λίστα" + +#: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: ../bin/drakguard:114 +#: ../bin/drakguard:143 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." -msgstr "Εργαλείο ρυθμίσεων για τον γονικό έλεγχο. Μπορείτε να απαγορεύσετε την πρόσβαση σε ιστοσελίδες και να ενεργοποιήσετε περιορισμούς για ορισμένη χρονική διάρκεια." +msgid "" +"This tool allows to configure parental control.\n" +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " +"timeframe." +msgstr "" +"Εργαλείο ρυθμίσεων για τον γονικό έλεγχο. Μπορείτε να απαγορεύσετε την " +"πρόσβαση σε ιστοσελίδες και να ενεργοποιήσετε περιορισμούς για ορισμένη " +"χρονική διάρκεια." + +#: ../bin/drakguard:144 +#, c-format +msgid "Enable parental control" +msgstr "Ενεργοποίηση γονικού ελέγχου" -#: ../bin/drakguard:116 +#: ../bin/drakguard:147 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Βασικές ρυθμίσεις" -#: ../bin/drakguard:117 +#: ../bin/drakguard:149 #, c-format -msgid "Enable parental control" -msgstr "Ενεργοποίηση γονικού ελέγχου" +msgid "Block all network traffic" +msgstr "" -#: ../bin/drakguard:120 +#: ../bin/drakguard:153 #, c-format msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Επίπεδο ελέγχου" -#: ../bin/drakguard:129 +#: ../bin/drakguard:162 #, c-format msgid "User access" msgstr "Πρόσβαση χρήστη" # Χρονικός έλεγχος -#: ../bin/drakguard:140 +#: ../bin/drakguard:172 #, c-format msgid "Time control" msgstr "Ελεγκτής χρόνου" -#: ../bin/drakguard:141 +#: ../bin/drakguard:173 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "Επιτρεπόμενες ώρες σύνδεσης:" -#: ../bin/drakguard:145 +#: ../bin/drakguard:177 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Έναρξη:" -#: ../bin/drakguard:152 +#: ../bin/drakguard:186 #, c-format msgid "End:" msgstr "Τέλος:" -#: ../bin/drakguard:172 +#: ../bin/drakguard:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blocked users" +msgstr "Απαγορευμένες υπηρεσίες" + +#: ../bin/drakguard:220 +#, c-format +msgid "Block defined applications" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:225 +#, c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:226 +#, c-format +msgid "Please select the program you want to control" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:228 #, c-format msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: ../bin/drakguard:191 +#: ../bin/drakguard:255 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:255 +#, c-format +msgid "Invalid Binary Name" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unblock users" +msgstr "Εμφάνιση όλων των χρηστών" + +#: ../bin/drakguard:289 #, c-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: ../bin/drakguard:250 +#: ../bin/drakguard:396 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Αφαίρεση" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Κλείσιμο" + #~ msgid "Interactive Firewall" #~ msgstr "Διαδραστικό Τοίχος Προστασίας" + #~ msgid "Unable to contact daemon" #~ msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το δαίμονα" + #~ msgid "Log" #~ msgstr "Καταγραφή" + #~ msgid "Allow" #~ msgstr "Να επιτραπεί" + #~ msgid "Block" #~ msgstr "Τμήμα" + #~ msgid "Allowed services" #~ msgstr "Επιτρεπόμενες υπηρεσίες" -#~ msgid "Blocked services" -#~ msgstr "Απαγορευμένες υπηρεσίες" + #~ msgid "Clear logs" #~ msgstr "Σβήσιμο καταγραφών" + #~ msgid "Move to whitelist" #~ msgstr "Μεταφορά στην λευκή λίστα" + #~ msgid "Date" #~ msgstr "Ημερομηνία" + #~ msgid "Attacker" #~ msgstr "Επιτιθέμενος" + #~ msgid "Attack type" #~ msgstr "Τύπος επίθεσης" + #~ msgid "Service" #~ msgstr "Υπηρεσία" + #~ msgid "Network interface" #~ msgstr "Διεπαφή δικτύου" + #~ msgid "Protocol" #~ msgstr "Πρωτόκολλο" + #~ msgid "Application" #~ msgstr "Εφαρμογή" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Κατάσταση" + #~ msgid "Allowed" #~ msgstr "Αποδεκτό" + #~ msgid "Blocked" #~ msgstr "Σε φραγή" - |