summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-06-05 15:25:42 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-06-05 15:25:42 +0300
commit6a07ce803c978c3c235f5bad4840a8872dce19d6 (patch)
treedc8c7d4dd4b9845d700fe7a3dee224347460c359
parentdea4dc4be98f6ff795f1d7a646d32622f7cc4634 (diff)
downloaddrakguard-6a07ce803c978c3c235f5bad4840a8872dce19d6.tar
drakguard-6a07ce803c978c3c235f5bad4840a8872dce19d6.tar.gz
drakguard-6a07ce803c978c3c235f5bad4840a8872dce19d6.tar.bz2
drakguard-6a07ce803c978c3c235f5bad4840a8872dce19d6.tar.xz
drakguard-6a07ce803c978c3c235f5bad4840a8872dce19d6.zip
Update Dutch translation from Tx
-rw-r--r--po/nl.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 806f7f5..e671186 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# translation of drakguard.po to Nederlands
-# Drakguard translation.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2012 Mageia
-# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008
-# Christ Verschuuren, 2008
-# Remco Rijnders <remco@webconquest.com>, 2012
-# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2015
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Christ Verschuuren, 2008
+# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008
+# remmy <remco@webconquest.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakguard\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 10:15+0200\n"
-"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/drakguard:29
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "..."
#: ../bin/drakguard:229
#, c-format
msgid "Please select the program you want to control"
-msgstr "Selecteer het programma dat u wilt instellen"
+msgstr "Selecteer het programma welke u wilt instellen"
#: ../bin/drakguard:231
#, c-format
@@ -215,8 +214,9 @@ msgid ""
"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the "
"Block programs feature.\n"
"Do you want to enable it now?"
-msgstr "Ondersteuning voor Access Control Lists moet ingeschakeld zijn om "
-"de optie om applicaties te blokkeren te kunnen gebruiken.\n"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor Access Control Lists moet ingeschakeld zijn om de optie "
+"om applicaties te blokkeren te kunnen gebruiken.\n"
"Wilt u deze nu inschakelen?"
#: ../bin/drakguard:309
@@ -234,9 +234,10 @@ msgstr "U dient uw computer opnieuw op te starten om dit te activeren."
msgid ""
"The support for Access Control Lists, required by the Block programs "
"feature, is enabled, but not yet activated."
-msgstr "Ondersteuning voor Access Control Lists, welke benodigd is om "
-"de optie om om applicaties te blokkeren te kunnen gebruiken, is "
-"ingeschakeld, maar nog niet geactiveerd."
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor Access Control Lists, welke benodigd is om de optie om om "
+"applicaties te blokkeren te kunnen gebruiken, is ingeschakeld maar nog niet "
+"geactiveerd."
#: ../bin/drakguard:422
#, c-format