diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-06-05 15:25:42 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-06-05 15:25:42 +0300 |
commit | 6a07ce803c978c3c235f5bad4840a8872dce19d6 (patch) | |
tree | dc8c7d4dd4b9845d700fe7a3dee224347460c359 | |
parent | dea4dc4be98f6ff795f1d7a646d32622f7cc4634 (diff) | |
download | drakguard-6a07ce803c978c3c235f5bad4840a8872dce19d6.tar drakguard-6a07ce803c978c3c235f5bad4840a8872dce19d6.tar.gz drakguard-6a07ce803c978c3c235f5bad4840a8872dce19d6.tar.bz2 drakguard-6a07ce803c978c3c235f5bad4840a8872dce19d6.tar.xz drakguard-6a07ce803c978c3c235f5bad4840a8872dce19d6.zip |
Update Dutch translation from Tx
-rw-r--r-- | po/nl.po | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
@@ -1,23 +1,22 @@ -# translation of drakguard.po to Nederlands -# Drakguard translation. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2012 Mageia -# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008 -# Christ Verschuuren, 2008 -# Remco Rijnders <remco@webconquest.com>, 2012 -# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2015 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Christ Verschuuren, 2008 +# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008 +# remmy <remco@webconquest.com>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakguard\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 10:15+0200\n" -"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" -"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drakguard:29 @@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "..." #: ../bin/drakguard:229 #, c-format msgid "Please select the program you want to control" -msgstr "Selecteer het programma dat u wilt instellen" +msgstr "Selecteer het programma welke u wilt instellen" #: ../bin/drakguard:231 #, c-format @@ -215,8 +214,9 @@ msgid "" "The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the " "Block programs feature.\n" "Do you want to enable it now?" -msgstr "Ondersteuning voor Access Control Lists moet ingeschakeld zijn om " -"de optie om applicaties te blokkeren te kunnen gebruiken.\n" +msgstr "" +"Ondersteuning voor Access Control Lists moet ingeschakeld zijn om de optie " +"om applicaties te blokkeren te kunnen gebruiken.\n" "Wilt u deze nu inschakelen?" #: ../bin/drakguard:309 @@ -234,9 +234,10 @@ msgstr "U dient uw computer opnieuw op te starten om dit te activeren." msgid "" "The support for Access Control Lists, required by the Block programs " "feature, is enabled, but not yet activated." -msgstr "Ondersteuning voor Access Control Lists, welke benodigd is om " -"de optie om om applicaties te blokkeren te kunnen gebruiken, is " -"ingeschakeld, maar nog niet geactiveerd." +msgstr "" +"Ondersteuning voor Access Control Lists, welke benodigd is om de optie om om " +"applicaties te blokkeren te kunnen gebruiken, is ingeschakeld maar nog niet " +"geactiveerd." #: ../bin/drakguard:422 #, c-format |