diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-11-02 21:35:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-11-02 21:35:54 +0200 |
commit | 3084760f6d301ee38e1c16e3dccc616600496467 (patch) | |
tree | 84bfc761ac01e0d4b1074184d4bae433bea404f2 | |
parent | 55a577ff76bff645974ce9a6ed61171f57c6581d (diff) | |
download | drakguard-3084760f6d301ee38e1c16e3dccc616600496467.tar drakguard-3084760f6d301ee38e1c16e3dccc616600496467.tar.gz drakguard-3084760f6d301ee38e1c16e3dccc616600496467.tar.bz2 drakguard-3084760f6d301ee38e1c16e3dccc616600496467.tar.xz drakguard-3084760f6d301ee38e1c16e3dccc616600496467.zip |
Update Russian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/ru.po | 57 |
1 files changed, 25 insertions, 32 deletions
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-05-26 12:35+0300\n" "Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,15 +45,12 @@ msgstr "Родительский контроль" msgid "All users" msgstr "Все пользователи" -#: ../bin/drakguard:92 -#: ../bin/drakguard:210 +#: ../bin/drakguard:92 ../bin/drakguard:210 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Пользователи вне контроля" -#: ../bin/drakguard:98 -#: ../bin/drakguard:218 -#: ../bin/drakguard:221 +#: ../bin/drakguard:98 ../bin/drakguard:218 ../bin/drakguard:221 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "«Чёрный список»" @@ -67,9 +65,7 @@ msgstr "Запрещённые адреса" msgid "Remove from blacklist" msgstr "Удалить из «чёрного списка»" -#: ../bin/drakguard:105 -#: ../bin/drakguard:217 -#: ../bin/drakguard:220 +#: ../bin/drakguard:105 ../bin/drakguard:217 ../bin/drakguard:220 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "«Белый список»" @@ -84,18 +80,10 @@ msgstr "Разрешённые адреса" msgid "Remove from whitelist" msgstr "Удалить из «белого списка»" -#: ../bin/drakguard:112 -#: ../bin/drakguard:203 -#: ../bin/drakguard:219 -#: ../bin/drakguard:223 -#: ../bin/drakguard:226 -#: ../bin/drakguard:228 -#: ../bin/drakguard:234 -#: ../bin/drakguard:258 -#: ../bin/drakguard:259 -#: ../bin/drakguard:268 -#: ../bin/drakguard:269 -#: ../bin/drakguard:274 +#: ../bin/drakguard:112 ../bin/drakguard:203 ../bin/drakguard:219 +#: ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:226 ../bin/drakguard:228 +#: ../bin/drakguard:234 ../bin/drakguard:258 ../bin/drakguard:259 +#: ../bin/drakguard:268 ../bin/drakguard:269 ../bin/drakguard:274 #, c-format msgid "Block programs" msgstr "Блокировка программ" @@ -119,8 +107,11 @@ msgstr "Настройка" #, c-format msgid "" "This tool allows to configure parental control.\n" -"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." -msgstr "С помощью этой утилиты можно блокировать доступ детей к веб-сайтам и ограничивать время их работы в Интернете согласно определённому расписанию." +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " +"timeframe." +msgstr "" +"С помощью этой утилиты можно блокировать доступ детей к веб-сайтам и " +"ограничивать время их работы в Интернете согласно определённому расписанию." #: ../bin/drakguard:147 #, c-format @@ -212,9 +203,7 @@ msgstr "Блокируемые пользователи" msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../bin/drakguard:299 -#: ../bin/drakguard:309 -#: ../bin/drakguard:317 +#: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -222,10 +211,12 @@ msgstr "Внимание" #: ../bin/drakguard:299 #, c-format msgid "" -"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the Block programs feature.\n" +"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the " +"Block programs feature.\n" "Do you want to enable it now?" msgstr "" -"Чтобы использовать возможности блокировки программ должна быть включена поддержка ACL.\n" +"Чтобы использовать возможности блокировки программ должна быть включена " +"поддержка ACL.\n" "Вы хотите ее включить?" #: ../bin/drakguard:309 @@ -233,19 +224,21 @@ msgstr "" msgid "The support for Access Control Lists was enabled." msgstr "Была включена поддержка ACL." -#: ../bin/drakguard:309 -#: ../bin/drakguard:317 +#: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 #, c-format msgid "It is necessary to restart your computer to activate it." msgstr "Необходимо перезагрузить компьютер для ее активации." #: ../bin/drakguard:317 #, c-format -msgid "The support for Access Control Lists, required by the Block programs feature, is enabled, but not yet activated." -msgstr "Поддержка ACL, необходимая для работы блокировки программ, была включена, но не активирована." +msgid "" +"The support for Access Control Lists, required by the Block programs " +"feature, is enabled, but not yet activated." +msgstr "" +"Поддержка ACL, необходимая для работы блокировки программ, была включена, но " +"не активирована." #: ../bin/drakguard:422 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Подождите" - |