diff options
author | Gergely Lonyai <aleph@mandriva.org> | 2010-05-11 10:36:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Gergely Lonyai <aleph@mandriva.org> | 2010-05-11 10:36:17 +0000 |
commit | 95a9dd72b8c4bb13f6e6d2c66630bd6a92ff87a4 (patch) | |
tree | 4a25d4d2fa843a8aa95dd7e06ddb60da4bf95ca2 | |
parent | c4053dc9e4f8e151997483831757e09948563555 (diff) | |
download | drakguard-95a9dd72b8c4bb13f6e6d2c66630bd6a92ff87a4.tar drakguard-95a9dd72b8c4bb13f6e6d2c66630bd6a92ff87a4.tar.gz drakguard-95a9dd72b8c4bb13f6e6d2c66630bd6a92ff87a4.tar.bz2 drakguard-95a9dd72b8c4bb13f6e6d2c66630bd6a92ff87a4.tar.xz drakguard-95a9dd72b8c4bb13f6e6d2c66630bd6a92ff87a4.zip |
Hungarian translation update
-rw-r--r-- | po/hu.po | 70 |
1 files changed, 40 insertions, 30 deletions
@@ -1,9 +1,10 @@ +# Gergely Lonyai <aleph@mandriva.org>, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakguard-2008.1\n" +"Project-Id-Version: drakguard-2010.1\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-10 13:18+0100\n" -"Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-11 12:34+0100\n" +"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -37,12 +38,15 @@ msgstr "Szülői felügyelet" msgid "All users" msgstr "Összes felhasználó" -#: ../bin/drakguard:90 ../bin/drakguard:207 +#: ../bin/drakguard:90 +#: ../bin/drakguard:207 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Elfogadott felhasználók" -#: ../bin/drakguard:96 ../bin/drakguard:215 ../bin/drakguard:218 +#: ../bin/drakguard:96 +#: ../bin/drakguard:215 +#: ../bin/drakguard:218 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Feketelista" @@ -57,7 +61,9 @@ msgstr "Visszautasított címek" msgid "Remove from blacklist" msgstr "Eltávolítás a feketelistáról" -#: ../bin/drakguard:103 ../bin/drakguard:214 ../bin/drakguard:217 +#: ../bin/drakguard:103 +#: ../bin/drakguard:214 +#: ../bin/drakguard:217 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Fehérlista" @@ -72,23 +78,31 @@ msgstr "Engedélyezett címek" msgid "Remove from whitelist" msgstr "Eltávolítás a fehérlistáról" -#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard:200 ../bin/drakguard:216 -#: ../bin/drakguard:220 ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:225 -#: ../bin/drakguard:231 ../bin/drakguard:255 ../bin/drakguard:256 -#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271 +#: ../bin/drakguard:110 +#: ../bin/drakguard:200 +#: ../bin/drakguard:216 +#: ../bin/drakguard:220 +#: ../bin/drakguard:223 +#: ../bin/drakguard:225 +#: ../bin/drakguard:231 +#: ../bin/drakguard:255 +#: ../bin/drakguard:256 +#: ../bin/drakguard:265 +#: ../bin/drakguard:266 +#: ../bin/drakguard:271 #, c-format msgid "Block programs" -msgstr "" +msgstr "Programok blokkolása" #: ../bin/drakguard:111 #, c-format msgid "Programs with blocked execution" -msgstr "" +msgstr "A programok futtatásának blokkolása" #: ../bin/drakguard:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from blocked execution list" -msgstr "Eltávolítás a feketelistáról" +msgstr "Eltávolítás a blokkolt programok listájáról" #: ../bin/drakguard:141 #, c-format @@ -99,12 +113,8 @@ msgstr "Beállítások" #, c-format msgid "" "This tool allows to configure parental control.\n" -"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " -"timeframe." -msgstr "" -"Ez a segédeszköz a szülői felügyelet beállítására szolgál. Az Ön beállításai " -"alapján az előírt időpontokban megtiltja bizonyos weboldalak meglátogatását " -"és kapcsolatok felépítését." +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "Ez a segédeszköz a szülői felügyelet beállítására szolgál. Az Ön beállításai alapján az előírt időpontokban megtiltja bizonyos weboldalak meglátogatását és kapcsolatok felépítését." #: ../bin/drakguard:144 #, c-format @@ -119,7 +129,7 @@ msgstr "Fő beállítások" #: ../bin/drakguard:149 #, c-format msgid "Block all network traffic" -msgstr "" +msgstr "Minden hálózati forgalom blokkolása" #: ../bin/drakguard:153 #, c-format @@ -152,24 +162,24 @@ msgid "End:" msgstr "Vége:" #: ../bin/drakguard:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked users" -msgstr "Tiltott szolgáltatások" +msgstr "Blokkolt felhasnálók" #: ../bin/drakguard:220 #, c-format msgid "Block defined applications" -msgstr "" +msgstr "Meghatározott alkalmazások blokkolása" #: ../bin/drakguard:225 #, c-format msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../bin/drakguard:226 #, c-format msgid "Please select the program you want to control" -msgstr "" +msgstr "Kérem válassza ki a felügyelendő programot" #: ../bin/drakguard:228 #, c-format @@ -179,17 +189,17 @@ msgstr "Hozzáadás" #: ../bin/drakguard:255 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #: ../bin/drakguard:255 #, c-format msgid "Invalid Binary Name" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen bináris neve" #: ../bin/drakguard:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unblock users" -msgstr "Összes felhasználó" +msgstr "Felhasználók feloldása" #: ../bin/drakguard:289 #, c-format |