summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2010-04-09 16:45:40 +0000
committerJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2010-04-09 16:45:40 +0000
commit6d24407a93b662a389a61c75207080416b87397f (patch)
treef9bc4207bfdc1369f84e82b456246b1dc15b5c29
parent2c2c7ee3ca94502c45e2efee6c3ec9bc1232691a (diff)
downloaddrakguard-6d24407a93b662a389a61c75207080416b87397f.tar
drakguard-6d24407a93b662a389a61c75207080416b87397f.tar.gz
drakguard-6d24407a93b662a389a61c75207080416b87397f.tar.bz2
drakguard-6d24407a93b662a389a61c75207080416b87397f.tar.xz
drakguard-6d24407a93b662a389a61c75207080416b87397f.zip
update
-rw-r--r--po/pt.po24
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f6127f0..f500d8d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,18 +3,19 @@
# Copyright (C) Mandriva SA
#
# Zé <ze@mandriva.org>, 2008.
+# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-13 06:40+0100\n"
-"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 18:45+0100\n"
+"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../bin/drakguard:21
#, c-format
@@ -84,12 +85,12 @@ msgstr "Bloquear programas"
#: ../bin/drakguard:107
#, c-format
msgid "Programs with blocked execution"
-msgstr "Programas com utilização bloqueada"
+msgstr "Programas com execução bloqueada"
#: ../bin/drakguard:108
#, c-format
msgid "Remove from blocked execution list"
-msgstr "Remover da lista de utilização bloqueada"
+msgstr "Remove da lista de execução bloqueada"
#: ../bin/drakguard:112
#, c-format
@@ -102,8 +103,8 @@ msgid ""
"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web "
"sites and restrict connection during a specified timeframe."
msgstr ""
-"Esta ferramenta permite-lhe configurar o controlo parental.\nPode bloquear o "
-"acesso a sítios web e restringir a conexão a determinados horários."
+"Esta ferramenta permite-lhe configurar o controlo parental.\nPode bloquear "
+"o acesso a sítios web e restringir a conexão para determinados horários."
#: ../bin/drakguard:116
#, c-format
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Sensibilidade a obscenidades"
#: ../bin/drakguard:129
#, c-format
msgid "User access"
-msgstr "Acesso de utilizador"
+msgstr "Acesso do utilizador"
#: ../bin/drakguard:140
#, c-format
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Permitir conexões apenas entre estes horários:"
#: ../bin/drakguard:145
#, c-format
msgid "Block all network traffic"
-msgstr "Bloquear todo o tráfego de rede"
+msgstr "Bloquear todo o tráfego da rede"
#: ../bin/drakguard:145
#, c-format
@@ -188,5 +189,6 @@ msgstr "Por favor aguarde"
#: ../bin/drakguard:293
#, c-format
msgid "Invalid Binary Name"
-msgstr "Aplicação desconhecida"
+msgstr "Nome Binário Inválido"
+